Học tiếng Trung online Uy tín Thầy Vũ

Thẻ: tiết học thư tín thương mại online miễn phí

  • Thư tín tiếng Trung Thương mại Cảm ơn khoản đãi bài 1

    Thư tín tiếng Trung Thương mại Cảm ơn khoản đãi bài 1

    Thư tín tiếng Trung Thương mại Thầy Vũ

    Thư tín tiếng Trung Thương mại Cảm ơn khoản đãi bài 1 trong bất kể một mối quan hệ nào cho dù là quan hệ xã hội hay quan hệ làm ăn, đãi tiệc luôn là một lưu ý nằm trong danh sách duy trì mối quan hệ tốt đẹp, đồng thời tại bữa ăn chúng ta cũng có thể đàm phán làm ăn. Bài giảng hôm nay là tài liệu về thư cảm ơn tiếng Trung Thương mại được trích dẫn từ nguồn tài liệu giáo trình giảng dạy tiếng Trung Thương mại toàn tập của Thầy Vũ.

    Các bạn xem toàn bộ tài liệu Thư tín tiếng Trung Thương mại thông dụng nhất do Thầy Vũ chủ biên và biên soạn tại link bên dưới.

    Cách viết thư tín tiếng Trung Thương mại hữu dụng

    Trước khi vào bài mới chúng ta hãy ôn lại kiến thức cũ ở link bên dưới nhé.

    Thư tín tiếng Trung Thương mại Cảm ơn đối tác giúp đỡ bài 2

    Các bạn hãy cùng theo dõi nội dung chính ở bên dưới của buổi học tiếng Trung Thương mại online hôm nay nhé.

    Giáo trình Thư tín tiếng Trung Thương mại Cảm ơn khoản đãi bài 1

    Bên dưới là nội dung bài giảng trực tuyến lớp tiếng Trung Thương mại online Thầy Vũ. Các bạn chú ý ghi chép đầy đủ vào vở nhé.

    Tiếng Trung Thương mại online Thầy Vũ

    Giáo trình học tiếng Trung Thương mại toàn tập TiengTrungHSK

    Tài liệu học tiếng Trung online chuyên đề thư tín tiếng Trung Thương mại ChineMaster

    Văn bản thư tín tiếng Trung Thương mại online Thầy Vũ

    感谢对方的款待 – Gǎnxièduìfāng de kuǎndài
    (Cảm ơn sự khoản đãi của khách hàng)

    李先生:

    感谢您昨天邀请我和我的几位同事与你们共进晚餐。晚餐气氛愉快,菜肴丰盛可口,师我们度过了一个愉快而有意义的夜晚。对此,我们表示深切的谢意。在归国前夕,我又一次体会到了贵国人民对我们的深情厚谊。我将把这情谊带回国去,并告诉我的同事们,使之化作发展友好合作的动力。
    如您所知,我们非常珍视同贵国外贸部的长期友谊,并且期望能同贵达成更多的交易。愿我们之间的合作日益加强。

    再次表示真诚的谢意

    黎光善

    2016年9月11日

    Lǐ xiānshēng:

    Gǎnxiè nín zuótiān yāoqǐng wǒ hé wǒ de jǐ wèi tóngshì yǔ nǐmen gòng jìn wǎncān. Wǎncān qìfēn yúkuài, càiyáo fēngshèng kěkǒu, shī wǒmen dùguòle yīgè yúkuài ér yǒuyìyì de yèwǎn. Duì cǐ, wǒmen biǎoshì shēnqiè de xièyì. Zài guī guó qiánxī, wǒ yòu yīcì tǐhuì dàole guì guó rénmíng duì wǒmen de shēnqíng hòuyì. Wǒ jiāng bǎ zhè qíngyì dài huíguó qù, bìng gàosù wǒ de tóngshìmen, shǐ zhī huà zuò fāzhǎn yǒuhǎo hézuò de dònglì.

    Rú nín suǒ zhī, wǒmen fēicháng zhēnshì tóng guì guó wàimào bù de cháng qī yǒu yì, bìngqiě qīwàng néng tóng guì dáchéng gèng duō de jiāoyì. Yuàn wǒmen zhī jiān de hézuò rìyì jiāqiáng.
    Zàicì biǎoshì zhēnchéng de xièyì

    Líguāngshàn

    2016 nián 9 yuè 11 rì

    Giáo trình giảng dạy tiếng Trung thư tín Thương mại Thầy Vũ

    Vậy là chúng ta vừa học xong bài giảng về Thư tín tiếng Trung Thương mại Cảm ơn khoản đãi. Hi vọng rằng sau bài giảng này các bạn sẽ trau dồi được những kiến thức còn thiếu của bản thân. Các bạn chú ý chia sẻ bài giảng tiếng Trung Thương mại online Thầy Vũ tới những người bạn xung quanh vào học cùng nữa nhé.

    Hẹn gặp lại các bạn học viên vào buổi học tiếng Trung Thương mại cơ bản tiếp theo vào ngày mai.