Học tiếng Trung online Uy tín Thầy Vũ

Thẻ: cách viết thư mời tham gia phỏng vấn

  • Thư tín tiếng Trung Thương mại Mời tham gia phỏng vấn bài 2

    Thư tín tiếng Trung Thương mại Mời tham gia phỏng vấn bài 2

    Thư tín tiếng Trung Thương mại Thầy Vũ

    Thư tín tiếng Trung Thương mại Mời tham gia phỏng vấn bài 2 bài giảng hôm nay Thầy Vũ sẽ đem đến cho các bạn các từ vựng cần thiết và ngữ pháp để viết thư mời tham gia phỏng vấn tiếng Trung Thương mại, bài giảng được trích dẫn từ nguồn tài liệu giáo trình giảng dạy tiếng Trung Thương mại toàn tập của Thầy Vũ.

    Các bạn xem toàn bộ tài liệu Thư tín tiếng Trung Thương mại thông dụng nhất do Thầy Vũ chủ biên và biên soạn tại link bên dưới.

    Tài liệu Thư tín tiếng Trung Thương mại

    Để củng cố lại hệ thống kiến thức cũ trước khi vào bài mới các bạn hãy ấn vào link bên dưới nhé.

    Thư tín tiếng Trung Thương mại Mời tham gia phỏng vấn bài 1

    Các bạn hãy cùng theo dõi nội dung chính ở bên dưới của buổi học tiếng Trung Thương mại online hôm nay nhé.

    Giáo trình Thư tín tiếng Trung Thương mại Mời tham gia phỏng vấn bài 2

    Bên dưới là nội dung bài giảng trực tuyến lớp tiếng Trung Thương mại online Thầy Vũ. Các bạn chú ý ghi chép đầy đủ vào vở nhé.

    Học tiếng Trung Thương mại online Thầy Vũ

    Bản dịch văn bản tiếng Trung Thương mại online TiengTrungHSK

    Xưởng thuốc trừ sâu vi sinh vật thành phố Hàng Châu, tỉnh Triết Giang:
    Kính mời công ty cử đoàn đại biểu đến thăm Việt Nam vào ngày 10 tháng 9 năm 2016. Chúng tôi đề nghị thành viên của đoàn đại biểu bao gồm đại biểu của xưởng thuốc trừ sâu vi sinh vật, nhân viên quản lý của phân xưởng lên men, phân xưởng chiết xuất và kĩ thuật viên của phân xưởng động lực. Cũng hoan nghênh đại biểu của tổng công ty Triết Giang đến thăm.

    Khi đoàn đại biểu đến, chúng tôi sẽ đến đón tiếp ngay, đồng thời sẽ tháp tùng các hoạt động trong quá trình viếng thăm, sắp xếp ổn thỏa khách sạn và lịch trình.

    Xin liệt kê những lịch trình dưới đây để bên quý vị tham khảo:
    1.Tham quan phân xưởng động lực, phân xưởng chiết xuất, hệ thống xử lý nước của chúng tôi.
    2.Tham quan Hội chợ thương mại thuốc trừ sâu toàn quốc từ ngày 12 tháng 9 đến 16 tháng 9. Trong hội chợ triển lãm, chúng tôi đã chuẩn bị một phần diện tích triển lãm và bán hàng “ 10m x 20m”, chuyên dành để bán sản phẩm của quý công ty. Nếu quý công ty còn có sản phẩm mới muốn tham gia triển lãm bán hàng, có thể mang đến, chung tôi sẽ tiếp tục tăng thêm diện tích triển lãm bán hàng.

    Trong thời gian diễn ra hội chợ triển lãm, chúng tôi mong muốn chủ nhà, mở bữa tiệc chiêu đãi dành cho đoàn đại biểu, nhân đó đoàn đại biểu có thể gặp mặt thương lượng với các khách hàng công ty quan trọng.

    Chúng tôi hi vọng sự sắp xếp này có thể khiến đoàn đại biểu hiểu rõ tình hình chung của thị trường thuốc trừ sâu Việt Nam và yêu cầu của khách hàng, có thể thương lượng với những khách hàng hiện tại, còn có thể mở rộng và phát triển khách hàng mới.

    Chúng tôi chân thành hi vọng lần phỏng vấn này có thể phát triển hơn nữa việc mua bán thuốc trừ sâu giữa quý công ty và Việt Nam.

    Mong chờ thư trả lời thông báo quyết định cho bên tôi.

    Công ty thuốc trừ sâu vi sinh vật VIGUATO

    Ngày 1 tháng 9 năm 2016

    Từ vựng tiếng Trung Thương mại online:

    1 微生物 wéishēngwù vi sinh vật
    2 建议 jiànyì kiến nghị
    3 发酵 fājiào lên men
    4 车间 chējiān phân xưởng
    5 提取 tíqǔ chiết xuất
    6 登陆 dēnglù đến
    7 陪同 péitóng cùng đi ( với khách)
    8 旅程 lǚchéng hành trình, lịch trình
    9 gōng cung cấp
    10 水处理 shuǐ chǔlǐ xử lý nước
    11 展销 zhǎnxiāo triển lãm và tiêu thụ
    12 面积 miànjī diện tích
    13 muốn
    14 东道主 dōngdàozhǔ người mời khách
    15 概况 gàikuàng tình hình chung
    16 扩大 kuòdà mở rộng
    17 衷心 zhōngxīn chân thành
    18 告知 gàozhī báo cho

    Một số cấu trúc ngữ pháp tiếng Trung Thương mại online

    • 欢迎谁来访:Hoan nghênh ai đến thăm
    热烈欢迎贵方的代表团来访。
    Rèliè huānyíng guì fāng de dàibiǎo tuán láifǎng.
    Nhiệt liệt hoanh nghênh đoàn đại biểu của quý vị đến thăm.

    • 定下。。。的展销面积:
    我们已替你们定下“10米x 25米”的展销面积。
    Wǒmen yǐ tì nǐmen dìng xià “10 mǐ x 25 mǐ” de zhǎnxiāo miànjī.
    Chúng tôi đã thay quý vị đặt diện tích gian hàng mua bán kích thước
    10m x 25 m

    • 为谁举行招待会:
    本公司为贵方的代表团举行招待会。
    Běn gōngsī wéi guì fāng de dàibiǎo tuán jǔxíng zhāodài huì.
    Công ty tôi tổ chức tiệc chiêu đãi đoàn đại biểu của quý vị.

    • 使。。。进一步发展:
    这次访问将是我们双方的合作关系进一步发展。
    Zhè cì fǎngwèn jiāng shì wǒmen shuāngfāng de hézuò guānxì jìnyībù fāzhǎn.
    Lần thăm viếng này sẽ khiến quan hệ hợp tác hai bên phát triển hơn nữa.

    Vậy là chúng ta vừa học xong bài giảng về Thư tín tiếng Trung Thương mại Mời tham gia phỏng vấn. Hi vọng sau bài giảng này các bạn sẽ tích lũy được cho mình những kiến thức cần thiết. Các bạn chú ý chia sẻ bài giảng tiếng Trung Thương mại online Thầy Vũ tới những người bạn xung quanh vào học cùng nữa nhé.

    Hẹn gặp lại các bạn học viên vào buổi học tiếng Trung Thương mại cơ bản tiếp theo vào ngày mai.