Học tiếng Trung online Uy tín Thầy Vũ

Danh mục: Luyện thi HSK online

Luyện thi HSK online ChineMaster

  • Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung bài 3

    Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung bài 3

    Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung hiệu quả tại nhà

    Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung bài 3, nếu các bạn muốn đạt được kết quả cao trong kì thi HSK thì cần phải chăm chỉ luyện thi mỗi ngày, để nắm vững kiến thức tự tin cho kì thi sắp tới. Mỗi ngày Thầy Vũ đều đăng tải bài giảng luyện thi HSK mới, giúp các bạn có nguồn kiến thức để ôn luyện một cách hiệu quả tại nhà. Tài liệu đều do chính tay Thầy Vũ biên soạn và được đăng tải miễn phí rộng rãi trên tất cả các hệ thống của trung tâm ChineMaster, từ Fanpage, Pinterest, Tumblr… cho đến website của trung tâm.

    Ngoài những lớp học trực tuyến các bạn học viên còn có thể đăng ký học trực tiếp tại ChineMaster theo thông tin địa chỉ cụ thể ở link bên dưới.

    Trung tâm tiếng Trung Quận 10 TPHCM

    Trung tâm tiếng Trung Quận Thanh Xuân Hà Nội

    Bên cạnh những chuyên đề HSK các bạn còn có thể tham khảo kiến thức về giao tiếp từ cơ bản đến nâng cao, chuyên đề thương mại, luyện dịch tiếng Trung… Thầy Vũ mỗi ngày đều truyền đạt đến các bạn những tài liệu bổ ích, giúp các bạn có được kiến thức miễn phí để học tiếng Trung mỗi ngày. Đồng thời có thể dựa vào đó để áp dụng trực tiếp vào thực tế, và những câu chuyện đời sống hằng ngày.

    Để củng cố lại kiến thức cũ trước khi vào bài mới các bạn hãy ấn vào link bên dưới nhé.

    Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung bài 2

    Sau đây là nội dung bài giảng hôm nay, các bạn hãy chú ý theo dõi và ghi tiếp nội dung quan trọng vào vở nhé.

    Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung bài 3

    Nội dung chuyên đề Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung Thầy Vũ.

    Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung bài 3 là nội dung bài giảng trực tuyến dành cho các bạn học viên lớp luyện thi HSK online chuyên sâu ôn thi chứng chỉ tiếng Trung HSK cấp 7 trên website học tiếng Trung online uy tín của Trung tâm tiếng Trung ChineMaster Quận 10 Cơ sở 2 trong Sài Gòn thành phố Hồ Chí Minh. Với hệ thống bài giảng trực tuyến vô cùng chuyên nghiệp được chủ biên và biên soạn bởi Th.S Nguyễn Minh Vũ, các bạn sẽ cảm thấy yên tâm về kỳ thi tiếng Trung HSK theo tiêu chuẩn mới. Chúng ta chỉ cần làm theo đúng những gì Thầy Vũ hướng dẫn và chỉ bảo là yên tâm thi đậu tiếng Trung HSK 7, HSK 8 và HSK 9. HSK cao cấp thực chất không có gì là khó khăn cả, chỉ cần chúng ta kiên trì luyện tập theo các bài giảng giáo án giảng dạy lớp luyện thi HSK 7 online của Thầy Vũ là yên tâm thi đậu nhé.

    Hôm nay nội dung bài học lớp luyện thi chứng chỉ tiếng Trung HSK 7 online ngày 5 tháng 4 năm 2021 Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung bài 3 được trình bày chi tiết ở bên dưới.

    Thua Thien Hue农业部门副主任Ho Vang说,该省过去有10,000多公顷的橡胶树,但去年的一连串暴风雨摧毁了2,500公顷。

    在去年9月中旬至11月之间,中部地区遭受了多达9场风暴和2次热带低气压的袭击,造成总计30万亿越南盾的经济损失。

    “现在,随着乳胶价格的下跌,我们预计橡胶种植面积将继续缩小,但是我们将不鼓励当地农民恢复生产,因为它不再具有过去的高经济效益。”

    在河廷,越南橡胶工业公司被分配了超过25,000公顷的土地来种植橡胶。

    其中,Ha Tinh橡胶有限公司获得了10,000公顷的土地,Huong Khe橡胶有限公司获得了其余的土地。

    到目前为止,河廷橡胶已将2,000多公顷的土地归还地方当局用于其他农业项目,在剩余的8,000公顷土地中,仅有3,000公顷用于橡胶种植。其余的专用于种植其他树木。

    同时,Huong Khe仅使用了4,000公顷的橡胶,并有望将3,000公顷归还给地方当局。

    两家公司表示,由于乳胶价格低廉,他们没有扩大种植面积的任何计划。

    几份当地报道将乳胶价格低廉归咎于主要消费国的全球需求下降。有人说,近期内国内价格可能会上涨,但是对于越南中部的许多橡胶种植者来说,价格太少,太迟了。

    河内历史悠久的长边桥逐渐成为历史

    尽管进行了维护和定期维护,但河内仍在丢失已使用了将近120年的标志性法国建造的Long Bien桥。

    横跨红河的桥梁是由法国Daydé-Pillié公司于1898年9月设计和建造的。1902年通车,全长超过1,691米,中间有一条铁轨,两侧有公路运输。

    在越南战争(1955-1975年)期间,这座桥的部分零件被敌人的炸弹炸毁甚至毁坏。越南政府修复了损坏,建立了直到今天仍在使用的跨度。

    几天前,位于河内的河海铁路公司的工人维护了这座桥的一部分。越南铁路公司(VNR)于1986年将该公司分配给该桥梁的管理,操作和维护任务。
    该公司的副总监Ta Quang Son表示,每年进行四次维护工作,其中包括除去生锈的零件并重新粉刷油漆,更换生锈且松动的枕木和螺钉以及清洁桥。

    几天前,位于河内的河海铁路公司的工人维护了这座桥的一部分。越南铁路公司(VNR)于1986年将该公司分配给该桥梁的管理,操作和维护任务。
    该公司的副总监Ta Quang Son表示,每年进行四次维护工作,其中包括除去生锈的零件并重新粉刷油漆,更换生锈且松动的枕木和螺钉以及清洁桥。

    桥梁上的路面分几部分损坏。
    Ha Hai Railways说,修路是公司第一季度维护计划的一部分;并已基本完成工作。

    51岁的铁路员工Nguyen Manh Thang每天在桥上巡逻。
    “我必须检查从轨道到螺丝和轨枕的每个细节,并向上级部门报告。这座桥现在真的很旧,因此必须定期检查。

    招牌号召车辆限制桥梁的使用。
    但是,由于红河沿岸的城市发展,每天高峰时段数千辆摩托车和自行车过桥。

    火车每天大约使用20次。
    根据批准的为期15年(2016-2030年,到2050年的愿景)的交通计划,将在红河上修建五座铁路桥梁。迄今为止,该计划仍在纸上。

    非法采金伤害广南环境

    在邦米约(Bong Mieu)矿山开设商店的金匪一直在向当地环境排放化学药品和泥浆,以逃避常规的突袭。

    这些天来,在广南省中部的邦米约金矿,可以全天候听到发动机的声音。该矿位于Phu Ninh区Tam Lanh公社以南一公里处的森林山中间。自法国殖民时期以来就被开采的奉缪(Bong Mieu)被认为是该国最大的黄金储备之一。
    2005年,邦米乌(Bong Mieu)黄金矿业有限公司(BMGMC)获得了开采该矿的许可,直到2016年。此后,对它的管理一直很松散,许多希望来到这里的人们都来运气。

    Phiên âm tiếng Trung cho bài giảng này Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung bài 3

    Thua Thien Hue nóngyè bùmén fù zhǔrèn Ho Vang shuō, gāi shěng guòqù yǒu 10,000 duō gōngqīng de xiàngjiāoshù, dàn qùnián de yīliánchuàn bàofēngyǔ cuīhuǐle 2,500 gōngqīng.

    Zài qùnián 9 yuè zhōngxún zhì 11 yuè zhī jiān, zhōngbù dìqū zāoshòule duō dá 9 chǎng fēngbào hé 2 cì rèdài dī qìyā de xíjí, zàochéng zǒngjì 30 wàn yì yuènán dùn de jīngjì sǔnshī.

    “Xiànzài, suízhe rǔjiāo jiàgé de xiàdié, wǒmen yùjì xiàngjiāo zhòngzhí miànjī jiāng jìxù suōxiǎo, dànshì wǒmen jiāng bù gǔlì dāngdì nóngmín huīfù shēngchǎn, yīnwèi tā bù zài jùyǒu guòqù de gāo jīngjì xiàoyì.”

    Zài hé tíng, yuènán xiàngjiāo gōngyè gōngsī bèi fēnpèile chāoguò 25,000 gōngqīng de tǔdì lái zhòngzhí xiàngjiāo.

    Qízhōng,Ha Tinh xiàngjiāo yǒuxiàn gōngsī huòdéle 10,000 gōngqīng de tǔdì,Huong Khe xiàngjiāo yǒuxiàn gōngsī huòdéle qíyú de tǔdì.

    Dào mùqián wéizhǐ, hé tíng xiàngjiāo yǐ jiāng 2,000 duō gōngqīng de tǔdì guīhuán dìfāng dāngjú yòng yú qítā nóngyè xiàngmù, zài shèngyú de 8,000 gōngqīng tǔdì zhōng, jǐn yǒu 3,000 gōngqīng yòng yú xiàngjiāo zhòngzhí. Qíyú de zhuānyòng yú zhòngzhí qítā shùmù.

    Tóngshí,Huong Khe jǐn shǐyòngle 4,000 gōngqīng de xiàngjiāo, bìng yǒuwàng jiāng 3,000 gōngqīng guīhuán gěi dìfāng dāngjú.

    Liǎng jiā gōngsī biǎoshì, yóuyú rǔjiāo jiàgé dīlián, tāmen méiyǒu kuòdà zhòngzhí miànjī de rènhé jìhuà.

    Jǐ fèn dāngdì bàodào jiāng rǔjiāo jiàgé dīlián guījiù yú zhǔyào xiāofèi guó de quánqiú xūqiú xiàjiàng. Yǒurén shuō, jìnqí nèi guónèi jiàgé kěnéng huì shàngzhǎng, dànshì duìyú yuènán zhōngbù de xǔduō xiàngjiāo zhòngzhí zhě lái shuō, jiàgé tài shǎo, tài chíle.

    Hénèi lìshǐ yōujiǔ de cháng biān qiáo zhújiàn chéngwéi lìshǐ

    jǐnguǎn jìnxíngle wéihù hé dìngqí wéihù, dàn hénèi réng zài diūshī yǐ shǐyòngle jiāngjìn 120 nián de biāozhì xìng fàguó jiànzào de Long Bien qiáo.

    Héng kuà hónghé de qiáoliáng shì yóu fàguó Daydé-Pillié gōngsī yú 1898 nián 9 yuè shèjì hé jiànzào de.1902 Nián tōngchē, quán zhǎng chāoguò 1,691 mǐ, zhōngjiān yǒu yītiáo tiěguǐ, liǎng cè yǒu gōnglù yùnshū.

    Zài yuènán zhànzhēng (1955-1975 nián) qíjiān, zhè zuò qiáo de bùfèn língjiàn bèi dírén de zhàdàn zhà huǐ shènzhì huǐhuài. Yuènán zhèngfǔ xiūfùle sǔnhuài, jiànlìle zhídào jīntiān réng zài shǐyòng de kuàdù.

    Jǐ tiān qián, wèiyú hénèi de hé hǎi tiělù gōngsī de gōngrén wéihùle zhè zuò qiáo de yībùfèn. Yuènán tiělù gōngsī (VNR) yú 1986 nián jiāng gāi gōngsī fēnpèi jǐ gāi qiáoliáng de guǎnlǐ, cāozuò hé wéihù rènwù.
    Gāi gōngsī de fù zǒngjiān Ta Quang Son biǎoshì, měinián jìnxíng sì cì wéihù gōngzuò, qízhōng bāokuò chùqú shēng xiù de língjiàn bìng chóngxīn fěnshuā yóuqī, gēnghuàn shēng xiù qiě sōngdòng de zhěnmù hé luódīng yǐjí qīngjié qiáo.

    Jǐ tiān qián, wèiyú hénèi de hé hǎi tiělù gōngsī de gōngrén wéihùle zhè zuò qiáo de yībùfèn. Yuènán tiělù gōngsī (VNR) yú 1986 nián jiāng gāi gōngsī fēnpèi jǐ gāi qiáoliáng de guǎnlǐ, cāozuò hé wéihù rènwù.
    Gāi gōngsī de fù zǒngjiān Ta Quang Son biǎoshì, měinián jìnxíng sì cì wéihù gōngzuò, qízhōng bāokuò chùqú shēng xiù de língjiàn bìng chóngxīn fěnshuā yóuqī, gēnghuàn shēng xiù qiě sōngdòng de zhěnmù hé luódīng yǐjí qīngjié qiáo.

    Qiáoliáng shàng de lùmiàn fēn jǐ bùfèn sǔnhuài.
    Ha Hai Railways shuō, xiū lù shì gōngsī dì yī jìdù wéihù jìhuà de yībùfèn; bìng yǐ jīběn wánchéng gōngzuò.

    51 Suì de tiělù yuángōng Nguyen Manh Thang měitiān zài qiáo shàng xúnluó.
    “Wǒ bìxū jiǎnchá cóng guǐdào dào luósī hé guǐzhěn de měi gè xìjié, bìng xiàng shàngjí bùmén bàogào. Zhè zuò qiáo xiànzài zhēn de hěn jiù, yīncǐ bìxū dìngqí jiǎnchá.

    Zhāopái hàozhào chēliàng xiànzhì qiáoliáng de shǐyòng.
    Dànshì, yóuyú hónghé yán’àn de chéngshì fāzhǎn, měitiān gāofēng shíduàn shù qiān liàng mótuō chē hé zìxíngchēguò qiáo.

    Huǒchē měitiān dàyuē shǐyòng 20 cì.
    Gēnjù pīzhǔn dì wéiqí 15 nián (2016-2030 nián, dào 2050 nián de yuànjǐng) de jiāotōng jìhuà, jiàng zài hónghé shàng xiūjiàn wǔ zuò tiělù qiáoliáng. Qìjīn wéizhǐ, gāi jìhuà réng zài zhǐ shàng.

    Fēifǎ cǎi jīn shānghài guǎng nán huánjìng

    zài bāng mǐ yuē (Bong Mieu) kuàngshān kāishè shāngdiàn de jīn fěi yīzhí zài xiàng dāngdì huánjìng páifàng huàxué yàopǐn hé níjiāng, yǐ táobì chángguī dì túxí.

    Zhèxiē tiān lái, zài guǎng nán shěng zhōngbù de bāng mǐ yuē jīn kuàng, kěyǐ quántiānhòu tīng dào fādòngjī de shēngyīn. Gāi kuàng wèiyú Phu Ninh qū Tam Lanh gōngshè yǐ nán yī gōnglǐ chǔ de sēnlín shān zhōngjiān. Zì fàguó zhímín shíqí yǐlái jiù bèi kāicǎi de fèng móu (Bong Mieu) bèi rènwéi shì gāi guó zuìdà de huángjīn chúbèi zhī yī.
    2005 Nián, bāng mǐ wū (Bong Mieu) huángjīn kuàngyè yǒuxiàn gōngsī (BMGMC) huòdéle kāicǎi gāi kuàng de xǔkě, zhídào 2016 nián. Cǐhòu, duì tā de guǎnlǐ yīzhí hěn sōngsǎn, xǔduō xīwàng lái dào zhèlǐ de rénmen dōu lái yùnqì.

    Phiên dịch tiếng Trung cho bài giảng Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung bài 3

    Ông Hồ Vang, Phó Giám đốc Sở Nông nghiệp Thừa Thiên Huế, cho biết tỉnh này từng có hơn 10.000 ha cao su, nhưng một đợt bão năm ngoái đã phá hủy 2.500 ha.

    Từ giữa tháng 9 đến tháng 11 năm ngoái, miền Trung hứng chịu tới 9 cơn bão và 2 áp thấp nhiệt đới, gây thiệt hại về kinh tế tổng cộng 30 nghìn tỷ đồng.

    “Hiện nay, với tình hình giá mủ giảm, chúng tôi kỳ vọng diện tích trồng cao su sẽ tiếp tục thu hẹp, nhưng chúng tôi sẽ không khuyến khích nông dân địa phương sản xuất trở lại vì không còn hiệu quả kinh tế cao như trước nữa”.

    Tại Hà Tĩnh, Tổng Công ty Công nghiệp Cao su Việt Nam được giao hơn 25.000 ha đất để trồng cao su.

    Trong đó, Công ty TNHH Cao su Hà Tĩnh được giao 10.000 ha và Công ty TNHH Cao su Hương Khê nhận phần còn lại.

    Đến nay, Cao su Hà Tĩnh đã trả lại hơn 2.000 ha đất cho chính quyền địa phương để thực hiện các dự án nông nghiệp khác và 8.000 ha còn lại chỉ 3.000 ha được sử dụng để trồng cao su. Phần còn lại dành để trồng các loại cây khác.

    Trong khi đó, Hương Khê mới sử dụng 4.000 ha cao su và dự kiến sẽ trả lại 3.000 ha cho chính quyền địa phương.

    Hai công ty cho biết họ không có kế hoạch mở rộng diện tích canh tác do giá mủ thấp.

    Một số báo cáo địa phương cho rằng giá cao su thấp là do nhu cầu toàn cầu giảm ở các nước tiêu thụ lớn. Một số ý kiến cho rằng giá trong nước có thể tăng trong thời gian tới, nhưng đối với nhiều nông dân trồng cao su ở miền Trung Việt Nam, đó là quá ít, quá muộn.

    Cầu Long Biên lịch sử của Hà Nội đang dần trở thành lịch sử

    Bất chấp những nỗ lực bảo tồn và bảo trì thường xuyên, Hà Nội đang đánh mất cây cầu Long Biên do Pháp xây dựng mang tính biểu tượng đã được sử dụng gần 120 năm.

    Cầu bắc qua sông Hồng được thiết kế và xây dựng bởi công ty Daydé-Pillié của Pháp vào tháng 9 năm 1898. Nó được thông xe vào năm 1902, dài hơn 1.691 mét, với một đường ray ở giữa và giao thông đường bộ ở hai bên.

    Trong Chiến tranh Việt Nam (1955-1975), cây cầu đã bị hư hỏng một số bộ phận, thậm chí bị phá hủy do địch ném bom. Chính phủ Việt Nam đã khắc phục hư hỏng, xây dựng các nhịp còn sử dụng cho đến ngày nay.

    Công nhân của Công ty Đường sắt Hà Hải có trụ sở tại Hà Nội bảo dưỡng một đoạn cầu cách đây vài ngày. Công ty được Tổng công ty Đường sắt Việt Nam (VNR) giao nhiệm vụ quản lý, vận hành và bảo quản cầu vào năm 1986.
    Phó giám đốc công ty, Tạ Quang Sơn, cho biết mỗi năm, công việc bảo dưỡng được thực hiện bốn lần, bao gồm loại bỏ các bộ phận bị rỉ sét và sơn lại chúng, thay thế tà vẹt và ốc vít bị gỉ và lỏng lẻo, và làm sạch cầu.

    Công nhân của Công ty Đường sắt Hà Hải có trụ sở tại Hà Nội bảo dưỡng một đoạn cầu cách đây vài ngày. Công ty được Tổng công ty Đường sắt Việt Nam (VNR) giao nhiệm vụ quản lý, vận hành và bảo quản cầu vào năm 1986.
    Phó giám đốc công ty, Tạ Quang Sơn, cho biết mỗi năm, công việc bảo dưỡng được thực hiện bốn lần, bao gồm loại bỏ các bộ phận bị rỉ sét và sơn lại chúng, thay thế tà vẹt và ốc vít bị gỉ và lỏng lẻo, và làm sạch cầu.

    Mặt đường trên cầu bị hư hỏng nhiều đoạn.
    Đường sắt Hà Hải cho biết việc sửa chữa các tuyến đường là một phần trong kế hoạch bảo trì của công ty trong quý đầu tiên; và công việc về nó đã cơ bản hoàn thành.

    Nhân viên đường sắt Nguyễn Mạnh Thắng, 51 tuổi, tuần tra trên cầu mỗi ngày.
    “Tôi phải kiểm tra từng chi tiết từ đường ray đến đinh vít, tà vẹt rồi báo cáo cấp trên. Cầu bây giờ cũ kỹ lắm rồi nên phải kiểm tra thường xuyên.

    Một tấm biển kêu gọi các phương tiện hạn chế sử dụng cầu.
    Tuy nhiên, do sự phát triển của đô thị dọc bờ sông Hồng, hàng nghìn xe máy và xe đạp qua cầu vào giờ cao điểm mỗi ngày.

    Các chuyến tàu sử dụng cây cầu khoảng 20 lần mỗi ngày.
    Theo quy hoạch giao thông vận tải 15 năm (2016-2030, tầm nhìn đến năm 2050) được phê duyệt cho thủ đô, 5 cây cầu đường sắt sẽ được xây dựng bắc qua sông Hồng. Kế hoạch này vẫn còn trên giấy cho đến nay.

    Khai thác vàng trái phép gây tổn hại đến môi trường Quảng Nam

    Vàng tặc lập cửa hàng tại mỏ Bồng Miêu đã và đang xả hóa chất, bùn đất ra môi trường địa phương, trốn tránh các cuộc truy quét thường lệ.

    Những ngày này, tiếng động cơ có thể được nghe thấy suốt ngày đêm tại mỏ vàng Bồng Miêu, miền Trung tỉnh Quảng Nam. Mỏ nằm giữa núi rừng, cách xã Tam Lãnh, huyện Phú Ninh hơn một km về phía nam. Bồng Miêu được khai thác từ thời Pháp thuộc, được coi là một trong những mỏ vàng có trữ lượng lớn nhất cả nước.
    Năm 2005, Công ty TNHH Khai thác vàng Bồng Miêu (BMGMC) được cấp phép khai thác mỏ đến năm 2016. Từ đó đến nay, công ty được quản lý lỏng lẻo, nhiều người hy vọng đến đây thử vận may.

    Bài giảng chuyên đề Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung bài 3 đến đây là kết thúc. Hi vọng thông qua bài giảng này các bạn có thể tích lũy được vô số kiến thức HSK bổ ích. Hẹn gặp lại các bạn học viên ở bài giảng tiếp theo vào ngày mai nhé.

  • Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung bài 2

    Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung bài 2

    Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung mỗi ngày

    Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung bài 1, luyện dịch tiếng Trung mỗi ngày là một phương pháp luyện thi HSK vô cùng hiệu quả, được rất nhiều các bạn học viên đón nhận và lựa chọn hình thức này để luyện tập tại nhà. Chỉ cần các bạn chăm chỉ cố gắng thì sẽ đạt được kết quả đáng mong đợi, mỗi bài giảng đều chứa đựng những bài học vô cùng quý giá vì vậy chúng ta không nên bỏ lỡ bất cứ một buổi học nào các bạn nhé. Nội dung bài giảng mới mỗi ngày đều được Thầy Vũ đăng tải miễn phí, các bạn hãy cập nhật bài giảng từ những bài giảng đầu tiên nhé.

    Ngoài những lớp học online miễn phí các bạn còn có thể đăng ký học trực tiếp tại trung tâm uy tín ChineMaster, hiện tại trung tâm đã có hai cơ sở tại TPHCM và Hà Nội. Các bạn có thể lựa chọn thời gian và lớp học phù hợp theo địa chỉ ở link bên dưới nhé.

    Trung tâm tiếng Trung Quận 10 TPHCM

    Trung tâm tiếng Trung Quận Thanh Xuân Hà Nội

    Thời gian gần đây hình thức thi HSK đã có một số thay đổi nhỏ, vì vậy các bạn hãy nắm bắt kịp thời và ôn luyện theo chuyên đề phù hợp để tránh bị bỡ ngỡ cho kì thi HSK sắp tới. Không chỉ có HSK các bạn cần phải trau dồi kiến thức về kì thi HSKK, do hai hình thức này đã hợp nhất bắt buộc chúng ta phải đồng thời thi cùng một lúc. Các bạn hãy tham khảo tài liệu do Thầy Vũ biên soạn hoàn toàn miễn phí dành cho các bạn, để có thể tạo nền tảng kiến thức vững vàng chuẩn bị cho kì thi HSK nhé.

    Trước khi vào bài mới các bạn hãy ôn lại kiến thức cũ ở link bên dưới nhé.

    Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung bài 1

    Sau đây là nội dung bài giảng hôm nay, các bạn hãy chú ý theo dõi và ghi tiếp nội dung quan trọng vào vở nhé.

    Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung bài 2

    Nội dung chuyên đề Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung Thầy Vũ.

    Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung bài 2 là nội dung bài giảng lớp luyện thi HSK online theo tiêu chuẩn mới vừa được Nhà nước Trung Quốc công bố áp dụng kể từ ngày 1 tháng 7 năm 2021 để đánh giá và kiểm tra năng lực sử dụng ngôn ngữ tiếng Trung của người Nước ngoài có tiếng mẹ đẻ không phải là tiếng Trung. Đây là giáo án giảng dạy mới nhất vừa được Thầy Vũ chủ biên và biên soạn xong cách đây chưa đây 3 phút là mình đã được phân công chia sẻ lại nội dung bài giảng này lên trang web này rồi. Mỗi ngày mình và các trợ giảng tiếng Trung của Thầy Vũ đều phải làm việc khá vất vả để có thể theo kịp tiến độ làm việc của Thầy Vũ, tuy công việc vất vả nhưng ai nấy đều cảm thấy rất vui vì Trung tâm tiếng Trung ChineMaster Hà Nội TP HCM ngày càng phát triển mạnh hơn và được nhiều người dân Việt Nam biết tới hơn. Rất nhiều học viên đã thành công trong việc sử dụng ngôn ngữ tiếng Trung để tự chủ làm việc với các đối tác Trung Quốc sau khi đã hoàn thành các khóa học tiếng Trung giao tiếp cơ bản đến nâng cao tại Trung tâm tiếng Trung ChineMaster Quận Thanh Xuân Hà Nội Cơ sở 1 và Trung tâm tiếng Trung ChineMaster Quận 10 TP HCM Cơ sở 2. Mỗi ngày chúng tôi đều nhận được rất nhiều phản hồi tích cực và sự cảm ơn chân thành sâu sắc tới ChineMaster bởi chất lượng đào tạo và giảng dạy cực kỳ chất lượng và uy tín của cộng đồng giáo viên ChineMaster.

    Hôm nay mình tiếp tục chia sẻ với các bạn nội dung giáo án giảng dạy mới nhất của Thầy Vũ ngày 4 tháng 4 năm 2021 Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung bài 2 ở bên dưới nhé.

    尽管在某些发达国家,冠状病毒的传播速度有所减缓,但在发展中国家的某些地区,这种病毒正在迅速增加,其中包括在大流行之前国家卫生系统已经过度扩张的国家以及经历了长期人道主义危机的国家。

    人口基金在世界各地的工作人员全天候工作,以确保获得性保健和生殖保健服务,并保护诸如助产士之类的基本工人。我们也正在尽力保护处于性别暴力风险中的妇女和女童,游说在应对Covid-19的准备和响应计划中纳入一些基本服务,以解决基于性别的暴力,并向人们广泛提供现代避孕药具。避免意外怀孕。

    我们不能独自做到这一点。人口基金呼吁各国政府和伙伴将妇女和女童的性健康和生殖健康列为优先事项,并紧急响应她们的需求,特别是在人道主义局势下。

    在到2030年实现可持续发展目标的行动十年的第一年,我们绝不能让冠状病毒进一步加剧不平等,包括性别不平等。援助受人道主义危机影响的人不仅是正确的事情,而且是正确的。这是明智的做法。不响应可能会导致无数人丧生,并导致脆弱的和受冲突影响的国家中的Covid-19未来复活。

    大流行期间怀孕不会停止。分娩也没有。人权也没有。在世界人口日,是时候重申我们的集体决心并采取行动,以确保所有人的性健康和生殖健康以及权利。

    越南在环境问题上缺乏透明度令人震惊

    越南需要有关公司环境影响的透明度和实际的公众咨询;有关环境承受污染物能力的法规也要明确。

    三年前,越南环保部批准了私有企业Vinh Tan 1火力发电厂处置近100万立方米疏dr污水的提议,这使越南公众感到愤怒。

    污水本应倒入平顺省一个重要的国家海洋保护公园附近的海洋中。

    在针对这一曲折的处置计划写了几篇文章之后,我通过电子邮件收到了好消息,称该部批准了我们取消倾销提案的请求。

    我对结果感到很高兴,但我知道我的贡献很小,在长期的艰苦战斗中,无数其他强有力的海洋保护支持者。在Vinh Tan 1计划实施后不久,许多其他私人热能公司也尝试了同样的壮举,规模更大,达到240万立方米。

    落后立法

    我研究了《越南环境保护法》,1993年的原始法律以及2005年和2014年的两项修正案,这些变化的本质使我感到惊讶。 2005年修正案明确禁止将废物处置入海洋。但是,以下规则,包括2014年修正案和2015年《海洋和岛屿资源与环境法》,隐含地暗示了这种可能性的发生。

    那么,这些法律允许将哪些污水排入海洋呢?它们包括所有疏dr的海上废物,无论废物的海洋污染性质如何。这违反了有关废物处理的国际规范及其对环境污染的潜在影响。为了防止对环境有毒废物的不当处理,国际社会不断施加更强有力的规则和更严厉的法律惩罚。

    如果环境已经被污染,那么要处理可怕的后果将需要大量的金钱和人力资源。因此,众所周知,预防是控制环境污染的最具成本效益的方法。

    实际上,随着《联合国海洋法公约》(UNCLOS)的出台,这种智慧和认识在1994年成为国际法的一个内在组成部分,要求成员国“采取一切必要的措施……预防,减少和控制海洋环境污染”(《海洋法公约》第194条第1款),已得到包括欧盟在内的168个国家的批准。通过批准,所有成员国也已明确接受《海洋法公约》规则作为其国内法的组成部分。

    官方口头服务

    在越南,一些官员尽管声称他们“不会为了经济发展而牺牲环境”,但即使在国民议会会议期间,也对关键的环境问题反复视而不见。

    随着企业继续将工业废物丢弃到海洋中,他们正在利用自己的机会最大化自身利益,从长远来看却不再关心环境或公众。

    Phiên âm tiếng Trung cho bài giảng này lớp học tiếng Trung HSK online Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung bài 2

    Jǐnguǎn zài mǒu xiē fādá guójiā, guānzhuàng bìngdú dí chuánbò sùdù yǒu suǒ jiǎnhuǎn, dàn zài fāzhǎn zhōng guójiā de mǒu xiē dìqū, zhè zhǒng bìngdú zhèngzài xùnsù zēngjiā, qízhōng bāokuò zài dà liúxíng zhīqián guójiā wèishēng xìtǒng yǐjīng guòdù kuòzhāng de guójiā yǐjí jīnglìle chángqí réndào zhǔyì wéijī de guójiā.

    Rénkǒu jījīn zài shìjiè gèdì de gōngzuò rényuán quántiānhòu gōngzuò, yǐ quèbǎo huòdé xìng bǎojiàn hé shēngzhí bǎojiàn fúwù, bìng bǎohù zhūrú zhùchǎnshì zhī lèi de jīběn gōngrén. Wǒmen yě zhèngzài jìnlì bǎohù chǔyú xìngbié bàolì fēngxiǎn zhōng de fùnǚ hé nǚtóng, yóushuì zài yìngduì Covid-19 de zhǔnbèi hé xiǎngyìng jìhuà zhōng nàrù yīxiē jīběn fúwù, yǐ jiějué jīyú xìngbié de bàolì, bìng xiàng rénmen guǎngfàn tígōng xiàndài bìyùn yào jù. Bìmiǎn yìwài huáiyùn.

    Wǒmen bùnéng dúzì zuò dào zhè yīdiǎn. Rénkǒu jījīn hūyù gèguó zhèngfǔ hé huǒbàn jiāng fùnǚ hé nǚtóng dì xìng jiànkāng hé shēngzhí jiànkāng liè wèi yōuxiān shìxiàng, bìng jǐnjí xiǎngyìng tāmen de xūqiú, tèbié shì zài réndào zhǔyì júshì xià.

    Zài dào 2030 nián shíxiàn kě chíxù fāzhǎn mùbiāo dì xíngdòng shí nián de dì yī nián, wǒmen jué bùnéng ràng guānzhuàng bìngdú jìnyībù jiājù bù píngděng, bāo guā xìngbié bù píngděng. Yuánzhù shòu réndào zhǔyì wéijī yǐngxiǎng de rén bùjǐn shì zhèngquè de shìqíng, érqiě shì zhèngquè de. Zhè shì míngzhì de zuòfǎ. Bù xiǎngyìng kěnéng huì dǎozhì wúshù rén sàngshēng, bìng dǎozhì cuìruò de hé shòu chōngtú yǐngxiǎng de guójiā zhōng de Covid-19 wèilái fùhuó.

    Dà liúxíng qíjiān huáiyùn bù huì tíngzhǐ. Fēnmiǎn yě méiyǒu. Rénquán yě méiyǒu. Zài shìjiè rénkǒu rì, shì shíhòu chóngshēn wǒmen de jítǐ juéxīn bìng cǎiqǔ xíngdòng, yǐ quèbǎo suǒyǒu rén dì xìng jiànkāng hé shēngzhí jiànkāng yǐjí quánlì.

    Yuènán zài huánjìng wèntí shàng quēfá tòumíngdù lìng rén zhènjīng

    yuènán xūyào yǒuguān gōngsī huánjìng yǐngxiǎng de tòumíngdù hé shíjì de gōngzhòng zīxún; yǒuguān huánjìng chéngshòu wūrǎn wù nénglì de fǎguī yě yào míngquè.

    Sān nián qián, yuènán huánbǎo bù pīzhǔnle sīyǒu qǐyè Vinh Tan 1 huǒlì fādiàn chǎng chǔzhì jìn 100 wàn lìfāng mǐ shū dr wūshuǐ de tíyì, zhè shǐ yuènán gōngzhòng gǎndào fènnù.

    Wūshuǐ běn yìng dào rù píngshùn shěng yīgè zhòngyào de guójiā hǎiyáng bǎohù gōngyuán fùjìn dì hǎiyáng zhōng.

    Zài zhēnduì zhè yī qūzhé de chǔzhì jìhuà xiěle jǐ piān wénzhāng zhīhòu, wǒ tōngguò diànzǐ yóujiàn shōu dàole hǎo xiāoxī, chēng gāi bù pīzhǔnle wǒmen qǔxiāo qīngxiāo tí’àn de qǐngqiú.

    Wǒ duì jiéguǒ gǎndào hěn gāoxìng, dàn wǒ zhīdào wǒ de gòngxiàn hěn xiǎo, zài chángqí de jiānkǔ zhàndòu zhōng, wúshù qítā qiáng yǒulì dì hǎiyáng bǎohù zhīchí zhě. Zài Vinh Tan 1 jìhuà shíshī hòu bùjiǔ, xǔduō qítā sīrén rènéng gōngsī yě chángshìle tóngyàng de zhuàngjǔ, guīmó gèng dà, dádào 240 wàn lìfāng mǐ.

    Luòhòu lìfǎ

    wǒ yánjiūle “yuènán huánjìng bǎohù fǎ”,1993 nián de yuánshǐ fǎlǜ yǐjí 2005 nián hé 2014 nián de liǎng xiàng xiūzhèng àn, zhèxiē biànhuà de běnzhí shǐ wǒ gǎndào jīngyà. 2005 Nián xiūzhèng àn míngquè jìnzhǐ jiāng fèiwù chǔzhì rù hǎiyáng. Dànshì, yǐxià guīzé, bāokuò 2014 nián xiūzhèng àn hé 2015 nián “hǎiyáng hé dǎoyǔ zīyuán yǔ huánjìng fǎ”, yǐn hán dì ànshìle zhè zhǒng kěnéng xìng de fǎ shēng.

    Nàme, zhèxiē fǎlǜ yǔnxǔ jiāng nǎxiē wūshuǐ pái rù hǎiyáng ne? Tāmen bāokuò suǒyǒu shū dr dì hǎishàng fèiwù, wúlùn fèiwù dì hǎiyáng wūrǎn xìngzhì rúhé. Zhè wéifǎnle yǒuguān fèiwù chǔlǐ de guójì guīfàn jí qí duì huánjìng wūrǎn de qiánzài yǐngxiǎng. Wèile fángzhǐ duì huánjìng yǒudú fèiwù de bùdāng chǔlǐ, guójì shèhuì bùduàn shījiā gèng qiáng yǒulì de guīzé hé gèng yánlì de fǎlǜ chéngfá.

    Rúguǒ huánjìng yǐjīng bèi wūrǎn, nàme yào chǔlǐ kěpà de hòuguǒ jiāng xūyào dàliàng de jīnqián hé rénlì zīyuán. Yīncǐ, zhòngsuǒzhōuzhī, yùfáng shì kòngzhì huánjìng wūrǎn de zuì jù chéngběn xiàoyì de fāngfǎ.

    Shíjì shang, suízhe “liánhéguó hǎiyáng fǎ gōngyuē”(UNCLOS) de chūtái, zhè zhǒng zhìhuì hé rènshí zài 1994 nián cheng wèi guójìfǎ de yīgè nèizài zǔchéng bùfèn, yāoqiú chéngyuán guó “cǎiqǔ yīqiè bìyào de cuòshī……yùfáng, jiǎnshǎo hé kòngzhì hǎiyáng huánjìng wūrǎn”(“hǎiyáng fǎ gōngyuē” dì 194 tiáo dì 1 kuǎn), yǐ dédào bāokuò ōuméng zài nèi de 168 gè guójiā de pīzhǔn. Tōngguò pīzhǔn, suǒyǒu chéngyuán guó yě yǐ míngquè jiēshòu “hǎiyáng fǎ gōngyuē” guīzé zuòwéi qí guónèi fǎ de zǔchéng bùfèn.

    Guānfāng kǒutóu fúwù

    zài yuènán, yīxiē guānyuán jǐnguǎn shēngchēng tāmen “bù huì wèile jīngjì fāzhǎn ér xīshēng huánjìng”, dàn jíshǐ zài guómín yìhuì huìyì qíjiān, yě duì guānjiàn de huánjìng wèntí fǎnfù shì’érbùjiàn.

    Suízhe qǐyè jìxù jiāng gōngyè fèiwù diūqì dào hǎiyáng zhōng, tāmen zhèngzài lìyòng zìjǐ de jīhuì zuìdà huà zìshēn lìyì, cóng chángyuǎn lái kàn què bù zài guānxīn huánjìng huò gōngzhòng.

    Phiên dịch tiếng Trung cho bài giảng hôm nay Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung bài 2

    Trong khi sự lây lan của coronavirus đã chậm lại ở một số quốc gia phát triển, nó đang gia tăng nhanh chóng ở các nước đang phát triển – bao gồm cả ở những quốc gia nơi hệ thống y tế quốc gia đã được mở rộng trước đại dịch và những quốc gia đang trải qua các cuộc khủng hoảng nhân đạo kéo dài.

    Nhân viên UNFPA trên khắp thế giới đang làm việc suốt ngày đêm để đảm bảo khả năng tiếp cận các dịch vụ sức khỏe sinh sản và tình dục cũng như bảo vệ những người lao động thiết yếu như nữ hộ sinh. Chúng tôi cũng đang thực hiện vai trò của mình để bảo vệ phụ nữ và trẻ em gái có nguy cơ bị bạo lực trên cơ sở giới, vận động hành lang để đưa các dịch vụ thiết yếu nhằm giải quyết bạo lực trên cơ sở giới trong các kế hoạch chuẩn bị và ứng phó cho Covid-19, đồng thời cung cấp rộng rãi các biện pháp tránh thai hiện đại cho tránh mang thai ngoài ý muốn.

    Chúng tôi không thể làm điều này một mình. UNFPA kêu gọi các chính phủ và các đối tác ưu tiên sức khỏe tình dục và sinh sản của phụ nữ và trẻ em gái và đáp ứng khẩn cấp các nhu cầu của họ, đặc biệt là trong các tình huống nhân đạo.

    Trong năm đầu tiên của Thập kỷ Hành động để đạt được các Mục tiêu Phát triển Bền vững vào năm 2030, chúng ta không được để vi rút coronavirus làm trầm trọng thêm tình trạng bất bình đẳng, bao gồm cả bất bình đẳng giới. Hỗ trợ những người bị ảnh hưởng bởi các cuộc khủng hoảng nhân đạo không chỉ là việc làm đúng đắn; đó là điều thông minh để làm. Nếu không phản ứng có thể khiến vô số người thiệt mạng và dẫn đến sự hồi sinh của Covid-19 trong tương lai ở các quốc gia mong manh và bị ảnh hưởng bởi xung đột.

    Mang thai không dừng lại trong một đại dịch. Sinh con cũng vậy. Và nhân quyền cũng vậy. Vào Ngày Dân số Thế giới, đã đến lúc tái khẳng định và hành động theo quyết tâm chung của chúng ta nhằm đảm bảo các quyền và sức khỏe tình dục và sinh sản cho tất cả mọi người.

    Sự thiếu minh bạch của Việt Nam về các vấn đề môi trường đang trở nên rõ ràng

    Việt Nam cần minh bạch và tham vấn công chúng thực tế về tác động môi trường của doanh nghiệp; và sự rõ ràng trong các quy định liên quan đến khả năng chống lại các chất ô nhiễm của môi trường.

    Ba năm trước, dư luận Việt Nam vô cùng phẫn nộ trước việc Bộ Môi trường phê duyệt đề xuất xử lý gần một triệu mét khối nước thải nạo vét của công ty tư nhân nhiệt điện Vĩnh Tân 1.

    Nước thải sẽ được đổ ra biển gần khu bảo tồn biển quan trọng của quốc gia ở tỉnh Bình Thuận.

    Sau khi viết một vài bài báo phản đối kế hoạch xử lý quanh co này, tôi nhận được tin vui qua email cho biết Bộ đã chấp thuận lời đề nghị hủy bỏ đề xuất bán phá giá của chúng tôi.

    Tôi rất vui vì kết quả đó, tôi hiểu rằng đóng góp của tôi là rất nhỏ, trong số vô số những người ủng hộ mạnh mẽ khác cho việc bảo tồn đại dương trong một cuộc chiến lâu dài và cam go. Ngay sau quy hoạch Vĩnh Tân 1, nhiều tập đoàn nhiệt điện tư nhân khác cũng đã nỗ lực thực hiện thành công tương tự với quy mô thậm chí lớn hơn lên tới 2,4 triệu mét khối.

    Luật pháp lạc hậu

    Nghiên cứu Luật Bảo vệ Môi trường Việt Nam ban đầu năm 1993 và hai lần sửa đổi bổ sung năm 2005 và 2014, tôi rất ngạc nhiên về bản chất của những thay đổi. Bản sửa đổi năm 2005 đã nghiêm cấm rõ ràng việc thải chất thải ra đại dương. Tuy nhiên, quy định sau đó, bao gồm sửa đổi năm 2014 và Luật Tài nguyên và Môi trường biển và hải đảo năm 2015, đã ngầm gợi ý về khả năng điều đó có thể xảy ra.

    Vậy những loại nước thải mà luật này cho phép đổ ra đại dương là gì? Chúng bao gồm tất cả chất thải nạo vét của các tàu hàng hải, bất kể chất thải gây ô nhiễm đại dương. Điều này đi ngược lại các quy chuẩn quốc tế về xử lý chất thải và các tác động tiềm tàng của nó đối với ô nhiễm môi trường. Để ngăn chặn việc xử lý không phù hợp chất thải độc hại với môi trường, cộng đồng quốc tế đã liên tục đưa ra các quy định mạnh mẽ hơn và các hình phạt pháp lý nghiêm khắc hơn.

    Nếu môi trường đã bị ô nhiễm thì sẽ phải mất một lượng lớn cả tiền bạc và nhân lực để giải quyết những hậu quả đáng sợ. Do đó, mọi người đều cho rằng phòng ngừa là phương pháp tiết kiệm chi phí nhất để kiểm soát ô nhiễm môi trường.

    Trên thực tế, sự khôn ngoan và nhận thức này đã trở thành một thành phần của luật pháp quốc tế vào năm 1994, với sự ra đời của Công ước Liên hợp quốc về Luật Biển (UNCLOS), yêu cầu các quốc gia thành viên “thực hiện tất cả các biện pháp … cần thiết để ngăn ngừa, giảm thiểu và kiểm soát ô nhiễm môi trường biển ”(Điều 194 (1), UNCLOS), đã được 168 quốc gia, trong đó có Liên minh Châu Âu phê chuẩn. Với sự phê chuẩn của họ, tất cả các quốc gia thành viên đã chấp nhận rõ ràng quy tắc UNCLOS như một thành phần của luật trong nước của họ.

    Dịch vụ môi chính thức

    Ở Việt Nam, một số quan chức mặc dù tuyên bố sẽ “không hy sinh môi trường để phát triển kinh tế” nhưng đã nhiều lần làm ngơ trước những vấn đề môi trường trọng yếu, kể cả trong các kỳ họp Quốc hội.

    Khi các doanh nghiệp tiếp tục thải chất thải công nghiệp ra biển, họ đang tận dụng cơ hội của mình để tối đa hóa lợi ích cá nhân, không quan tâm đến môi trường hoặc công chúng về lâu dài.

    Bài giảng của chúng ta hôm nay đến đây là kết thúc. Chúc tất cả các bạn học viên có một buổi học thú vị, trau dồi được cho mình những kiến thức cần thiết. Hẹn gặp lại các bạn ở bài giảng tiếp theo vào ngày mai nhé.

  • Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung bài 1

    Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung bài 1

    Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung miễn phí

    Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung bài 1, để có được những bài học tiếng Trung bổ ích và những kiến thức có thể áp dụng vào thực tế một cách dễ dàng, các bạn cần theo dõi chuyên đề một cách đầy đủ mỗi ngày nhé. Toàn bộ những kiến thức về HSK được Thầy Vũ đăng tải miễn phí trên website và những trang mạng xã hội của trung tâm ChineMaster để các bạn tiện cập nhật các bài giảng mới. Chúng ta cần tham khảo kiến thức luyện thi ngay bây giờ, để có được nền tảng kiến thức vững vàng cho kì thi HSK sắp tới.

    Các bạn đang tìm kiếm bất kỳ một chuyên đề nào cũng có thể tìm thấy một cách dễ dàng trên các chuyên đề của Thầy Vũ từ những bài giảng giao tiếp cơ bản, cho đến những tiết học thương mại, những khóa học luyện thi HSK online bổ ích… Nếu các bạn chăm chỉ theo dõi mỗi ngày thì có thể tăng nhanh khả năng học tiếng Trung của bản thân, đúc kết được nhiều bài học quý giá từ những bài đăng của Thầy Vũ.

    Ngoài những khóa học online các bạn có thể đăng ký học trực tiếp tại trung tâm để dễ dàng trao đổi kiến thức và những gì thắc mắc cùng Thầy Vũ, link bên dưới là địa chỉ cụ thể để các bạn đăng ký lớp học một cách phù hợp.

    Trung tâm tiếng Trung Quận 10 TPHCM

    Trung tâm tiếng Trung Quận Thanh Xuân Hà Nội

    Trước khi vào bài mới các bạn hãy ôn lại kiến thức cũ ở link bên dưới nhé.

    Giáo trình học tiếng Trung ChineMaster Quận 10 bài 7

    Sau đây là nội dung bài giảng hôm nay, các bạn hãy chú ý theo dõi và ghi tiếp nội dung quan trọng vào vở nhé.

    Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung bài 1

    Nội dung chuyên đề Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung Thầy Vũ.

    Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung bài 1 là bài giảng trực tuyến lớp học tiếng Trung online uy tín của Thầy Vũ chuyên luyện thi HSK online. Hôm nay bài giảng của chúng ta tập trung xoay quanh vấn đề nâng cao và cải thiện kỹ năng đọc hiểu tiếng Trung HSK cấp 7 thông qua các bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK 7 ở mức vừa tầm. Nội dung bài giảng này được chúng tôi trích dẫn từ nguồn giáo trình luyện thi HSK 7 toàn tập của Th.S Nguyễn Minh Vũ chủ biên và biên soạn. Các tài liệu luyện thi HSK 7 đều được chia sẻ miễn phí trên website học tiếng Trung online này nha. Đây chính là một trong các kênh đào tạo chương trình luyện thi tiếng Trung HSK 7 online uy tín của Trung tâm tiếng Trung ChineMaster Quận 10 TP HCM Cơ sở 2 trong thành phố Hồ Chí Minh Sài Gòn. Các bạn chú ý luyện tập kỹ năng dịch văn bản tiếng Trung sang tiếng Việt càng sớm càng tốt và càng nhiều càng tốt nhé.

    Nội dung bài giảng trực tuyến lớp luyện thi HSK 7 online Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung bài 1 được trình bày rất chi tiết bên dưới.

    截至去年底,日本共有约289万外国人,比上年减少约46,000。越南侨民占该国外国人总数的15%以上。

    同时,去年有15875名外国人因逾期签证和其他原因而被迫离开日本。据NHK报道,其中将近70%的非法劳工,约有11,000人,主要是在农业和建筑部门从事非法工作。

    从本月开始,越南航空公司和越捷航空公司被允许恢复从河内和HCMC到日本东京的商业航班。

    在HCMC地铁中的更多光束中发现了断层

    2020年10月,HCMC 1号地铁线的地铁列车安装在其周德市的仓库的轨道上。

    在HCMC地铁1号线的一个梁支撑垫偏移了一个月而另一个跌落了几个月之后,又有四个从其位置移开了。
    HCMC城市铁路管理管理局(MAUR)周五检查后报告说,每个弹性层压轴承垫都已从两个梁之间的位置移开了7-11毫米。

    它们位于生产线的高架部分,靠近星期四市的仓库。

    分别从韩国和日本进口了两个。

    垫由高纯度的弹性体制成,这些弹性体包封了分层的内部钢质增强板,并设计用于桥梁和建筑结构中的梁支撑。

    一月份,在一个垫子掉下位置,另一个垫子移出位置,导致横梁破裂后,在高架部分检测到了类似的错误。两者都是从韩国进口的,约占所有护垫的一半。

    现在,由于出现了另外四个故障垫,MAUR得出结论,该错误是“系统性的”。

    它已命令承包商,一个由越南土木工程建设公司第6号(Cienco 6)和日本住友商事组成的财团,他们已解决了这一问题,并迅速澄清了情况,并找出了再次发生该问题的原因。

    这条线仍在建设中,没有任何部分移交给城市。

    上个月,MAUR决定由一名独立顾问调查支撑垫未能找到原因后为何从其位置上掉下来。

    国务院建设工程验收测试委员会于1月份得出结论认为,故障由承包商承担。

    从1区的Ben Thanh市场到9区的Suoi Tien主题公园,这条19.7公里(12.24英里)的路线将有14个车站,地上11个,地下3个。

    预计将耗资43.7万亿越南盾(合18.9亿美元)。

    该项目于2012年开始延期进行,目前已完成83%。

    该市曾希望在今年年底之前开始商业运营,但投资者在2月表示,该服务将再次推迟,只能在明年开始。

    HCMC计划建设8条地铁线,总长220公里。

    天气预报员预测越南夏季凉爽

    2020年7月,一个男孩在河内的一个人工湖中玩耍以逃避夏天的酷暑。

    越南北部和中部今年今年夏天可能会凉爽一些,平均气温比往年下降多达1摄氏度。
    国家水文气象预报中心将夏季温度低于2020年归因于拉尼娜现象一直持续到四月至五月,太平洋上的水面温度趋势仍处于冷态。

    由于四月只是寒冷和高温之间的过渡时期,因此可能会有更多的寒冷天气。预计周日从上老挝到越南北部地区将出现微弱的冷空气,引发降雨和强风。该中心说,应该预计会有大雨和强风,特别是在山区。

    该中心气候预测部负责人阮文雄(Nguyen Van Huong)说,4月份越南北部和中部地区的平均温度将比往年降低0.5-1摄氏度。

    他补充说,一个月内最多可能有两个炎热的天气,主要集中在越南西北中部的西北地区和山区,每个炎热持续了四天。

    越南北部最热的时期可能是5月底至7月,而越南中部最热的时期可能是6月底至8月。洪说,北部和中部地区的夏季不会像去年那样炎热持久。

    从4月中旬开始,越南南部和中部高地应该进入季节性过渡期,这意味着更多的降雨和更低的温度。他说,从五月中旬开始,越南南部将进入雨季。

    同时,越南北部的夏季将从4月中旬开始,一直持续到8月中旬,北部中部地区的季节始于半个月左右。

    Phiên âm tiếng Trung cho bài giảng này Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung bài 1

    Jiézhì qùniándǐ, rìběn gòngyǒu yuē 289 wàn wàiguó rén, bǐ shàng nián jiǎnshǎo yuē 46,000. Yuènán qiáomín zhàn gāi guó wàiguó rén zǒng shǔ de 15%yǐshàng.

    Tóngshí, qùnián yǒu 15875 míng wàiguó rén yīn yúqí qiānzhèng hé qítā yuányīn ér bèi pò líkāi rìběn. Jù NHK bàodào, qízhōng jiàng jìn 70%de fēifǎ láogōng, yuē yǒu 11,000 rén, zhǔyào shi zài nóngyè hé jiànzhú bùmén cóngshì fēifǎ gōngzuò.

    Cóng běn yuè kāishǐ, yuènán hángkōng gōngsī hé yuè jié hángkōng gōngsī bèi yǔnxǔ huīfù cóng hénèi hé HCMC dào rìběn dōngjīng de shāngyè hángbān.

    Zài HCMC dìtiě zhōng de gèng duō guāngshù zhōng fā xiàn liǎo duàncéng

    2020 nián 10 yuè,HCMC 1 háo dìtiě xiàn dì dìtiě lièchē ānzhuāng zài qí zhōu dé shì de cāngkù de guǐdào shàng.

    Zài HCMC dìtiě 1 hào xiàn de yīgè liáng zhīchēng diàn piān yíle yīgè yuè ér lìng yīgè diéluòle jǐ gè yuè zhīhòu, yòu yǒu sì gè cóng qí wèizhì yí kāile.
    HCMC chéngshì tiělù guǎnlǐ guǎnlǐ jú (MAUR) zhōu wǔ jiǎnchá hòu bàogào shuō, měi gè tánxìng céng yā zhòu chéng diàn dōu yǐ cóng liǎng gè liáng zhī jiān de wèizhì yí kāile 7-11 háomǐ.

    Tāmen wèiyú shēngchǎnxiàn de gāojià bùfèn, kàojìn xīngqísì shì de cāngkù.

    Fēnbié cóng hánguó hé rìběn jìnkǒule liǎng gè.

    Diàn yóu gāo chúndù de tánxìng tǐzhì chéng, zhèxiē tánxìng tǐ bāo fēngle fēn céng de nèibù gāng zhì zēngqiáng bǎn, bìng shèjì yòng yú qiáoliáng hé jiànzhú jiégòu zhōng de liáng zhīchēng.

    Yī yuèfèn, zài yīgè diànzi diào xià wèizhì, lìng yīgè diànzi yíchū wèizhì, dǎozhì héngliáng pòliè hòu, zài gāojià bùfèn jiǎncè dàole lèisì de cuòwù. Liǎng zhě dōu shì cóng hánguó jìnkǒu de, yuē zhàn suǒyǒu hù diàn de yībàn.

    Xiànzài, yóuyú chūxiànle lìngwài sì gè gùzhàng diàn,MAUR dé chū jiélùn, gāi cuòwù shì “xìtǒng xìng de”.

    Tā yǐ mìnglìng chéngbāo shāng, yīgè yóu yuènán tǔmù gōngchéng jiànshè gōngsī dì 6 hào (Cienco 6) hé rìběn zhùyǒu shāngshì zǔchéng de cáituán, tāmen yǐ jiějuéle zhè yī wèntí, bìng xùnsù chéngqīngle qíngkuàng, bìng zhǎo chūle zàicì fāshēng gāi wèntí de yuányīn.

    Zhè tiáo xiàn réng zài jiànshè zhōng, méiyǒu rènhé bùfèn yíjiāo gěi chéngshì.

    Shàng gè yuè,MAUR juédìng yóu yī míng dúlì gùwèn diàochá zhīchēng diàn wèi néng zhǎodào yuányīn hòu wèihé cóng qí wèizhì shàng diào xiàlái.

    Guówùyuàn jiànshè gōngchéng yànshōu cèshì wěiyuánhuì yú 1 yuèfèn dé chū jiélùn rènwéi, gùzhàng yóu chéngbāo shāng chéngdān.

    Cóng 1 qū de Ben Thanh shìchǎng dào 9 qū de Suoi Tien zhǔtí gōngyuán, zhè tiáo 19.7 Gōnglǐ (12.24 Yīnglǐ) de lùxiàn jiāng yǒu 14 gè chēzhàn, dìshàng 11 gè, dìxià 3 gè.

    Yùjì jiāng hàozī 43.7 Wàn yì yuènán dùn (hé 18.9 Yì měiyuán).

    Gāi xiàngmù yú 2012 nián kāishǐ yánqí jìnxíng, mùqián yǐ wánchéng 83%.

    Gāi shì céng xīwàng zài jīnnián niándǐ zhīqián kāishǐ shāngyè yùnyíng, dàn tóuzī zhě zài 2 yuè biǎoshì, gāi fúwù jiāng zàicì tuīchí, zhǐ néng zài míngnián kāishǐ.

    HCMC jìhuà jiànshè 8 tiáo dìtiě xiàn, zǒngzhǎng 220 gōnglǐ.

    Tiānqì yùbào yuán yùcè yuènán xiàjì liángshuǎng

    2020 nián 7 yuè, yīgè nánhái zài hénèi de yīgè réngōng hú zhōng wánshuǎ yǐ táobì xiàtiān de kùshǔ.

    Yuènán běibù hé zhōngbù jīnnián jīnnián xiàtiān kěnéng huì liángshuǎng yīxiē, píngjūn qìwēn bǐ wǎngnián xia jiàng duō dá 1 shèshìdù.
    Guójiā shuǐwén qi xiàng yùbào zhōngxīn jiāng xiàjì wēndù dī yú 2020 nián guī yīn yú lānínà xiànxiàng yīzhí chíxù dào sì yuè zhì wǔ yuè, tàipíngyáng shàng de shuǐmiàn wēndù qūshì réng chǔyú lěng tài.

    Yóuyú sì yuè zhǐshì hánlěng hé gāowēn zhī jiān de guòdù shíqí, yīncǐ kěnéng huì yǒu gèng duō de hánlěng tiānqì. Yùjì zhōu rì cóng shàng lǎowō dào yuènán běibù dìqū jiāng chūxiàn wéiruò de lěng kōngqì, yǐnfā jiàngyǔ hé qiángfēng. Gāi zhōngxīn shuō, yīnggāi yùjì huì yǒu dàyǔ hé qiángfēng, tèbié shì zài shānqū.

    Gāi zhōngxīn qìhòu yùcè bù fùzé rén ruǎn wénxióng (Nguyen Van Huong) shuō,4 yuèfèn yuènán běibù hé zhōngbù dìqū de píngjūn wēndù jiāng bǐ wǎngnián jiàngdī 0.5-1 Shèshìdù.

    Tā bǔchōng shuō, yīgè yuè nèi zuìduō kěnéng yǒu liǎng gè yánrè de tiānqì, zhǔyào jízhōng zài yuènán xīběi zhōngbù de xīběi dìqū hé shānqū, měi gè yánrè chíxùle sì tiān.

    Yuènán běibù zuì rè de shíqí kěnéng shì 5 yuèdǐ zhì 7 yuè, ér yuènán zhōngbù zuì rè de shíqí kěnéng shì 6 yuèdǐ zhì 8 yuè. Hóng shuō, běibù hé zhōngbù dìqū de xiàjì bù huì xiàng qù nián nàyàng yánrè chíjiǔ.

    Cóng 4 yuè zhōngxún kāishǐ, yuènán nánbù hé zhōngbù gāodì yīnggāi jìnrù jìjié xìng guòdù qī, zhè yìwèizhe gèng duō de jiàngyǔ hé gèng dī de wēndù. Tā shuō, cóng wǔ yuè zhōngxún kāishǐ, yuènán nánbù jiāngjìnrù yǔjì.

    Tóngshí, yuènán běibù de xiàjì jiāng cóng 4 yuè zhōngxún kāishǐ, yīzhí chíxù dào 8 yuè zhōngxún, běibù zhōngbù dìqū de jìjié shǐ yú bàn gè yuè zuǒyòu.

    Phiên dịch tiếng Trung HSK 7 Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung bài 1

    Có khoảng 2,89 triệu công dân nước ngoài ở Nhật Bản vào cuối năm ngoái, giảm khoảng 46.000 người so với năm trước. Người Việt Nam ở nước ngoài chiếm hơn 15% tổng số kiều bào cả nước.

    Trong khi đó, 15.875 công dân nước ngoài đã được lệnh rời Nhật Bản vì quá hạn visa và các lý do khác vào năm ngoái. Gần 70% trong số họ, tương đương khoảng 11.000 người, đang làm việc bất hợp pháp, chủ yếu trong lĩnh vực nông nghiệp và xây dựng, NHK đưa tin.

    Bắt đầu từ tháng này, Vietnam Airlines và Vietjet đã được phép nối lại các chuyến bay thương mại nối Hà Nội, TP HCM đến Tokyo của Nhật Bản.

    Các lỗi phát hiện ở nhiều dầm hơn ở metro TP.HCM

    Một đoàn tàu điện ngầm cho tuyến metro số 1 của Thành phố Hồ Chí Minh được lắp đặt trên đường ray tại depot ở Thành phố Thủ Đức, tháng 10 năm 2020.

    Nhiều tháng sau khi một tấm đỡ cho một thanh dầm trong tuyến metro số 1 của TP.HCM bị lệch và một tấm khác rơi xuống, bốn tấm nữa đã di chuyển khỏi vị trí của chúng.
    Mỗi miếng đệm vòng bi nhiều lớp đàn hồi đã di chuyển khỏi vị trí giữa hai dầm khoảng 7-11 mm, Cơ quan Quản lý Đường sắt Đô thị TP.HCM (MAUR) cho biết hôm thứ Sáu sau một cuộc kiểm tra.

    Chúng nằm trong khu vực trên cao của tuyến và gần tổng kho ở Thành phố Thủ Đức.

    Hai chiếc được nhập khẩu từ Hàn Quốc và Nhật Bản.

    Các tấm đệm được làm từ chất đàn hồi có độ tinh khiết cao bao bọc các tấm cốt thép bên trong nhiều lớp và được thiết kế để sử dụng cho việc hỗ trợ dầm trong các công trình xây dựng và cầu.

    Vào tháng Giêng, một lỗi tương tự đã được phát hiện ở phần trên cao sau khi một tấm đệm rơi khỏi vị trí của nó và một tấm khác đã di chuyển ra khỏi vị trí, dẫn đến các vết nứt trên dầm. Cả hai đều được nhập khẩu từ Hàn Quốc, và khoảng một nửa số miếng đệm.

    Bây giờ với bốn miếng đệm bị lỗi khác, MAUR đã kết luận rằng lỗi này là “hệ thống.”

    Nó đã yêu cầu các nhà thầu, một liên danh bao gồm Tổng công ty Xây dựng Công trình Giao thông 6 của Việt Nam (Cienco 6) và Tập đoàn Sumitomo của Nhật Bản, cho biết họ đã khắc phục sự cố, nhanh chóng làm rõ tình trạng và tìm ra lý do cho sự cố tái diễn.

    Đường dây vẫn đang được xây dựng và không có phần nào được bàn giao cho thành phố.

    Tháng trước MAUR đã quyết định rằng một nhà tư vấn độc lập nên điều tra lý do tại sao đệm đỡ rơi khỏi vị trí của nó sau khi không tìm ra nguyên nhân.

    Vào tháng Giêng, Hội đồng Nghiệm thu Nhà nước các công trình xây dựng đã kết luận rằng lỗi thuộc về nhà thầu.

    Các 19,7 km (12,24 dặm) đường từ chợ Bến Thành, quận 1 tới công viên giải trí Suối Tiên, quận 9 sẽ có 14 trạm, 11 so với mặt đất và ba dưới nó.

    Nó dự kiến trị giá 43,7 nghìn tỷ đồng (1,89 tỷ USD).

    Công việc của dự án bị trì hoãn nhiều, bắt đầu vào năm 2012, đã hoàn thành 83%.

    Thành phố đã hy vọng sẽ bắt đầu hoạt động thương mại vào cuối năm nay, nhưng nhà đầu tư cho biết vào tháng Hai rằng dịch vụ sẽ bị trì hoãn một lần nữa và chỉ có thể bắt đầu vào năm tới.

    TP.HCM có kế hoạch xây dựng tám tuyến metro với tổng chiều dài 220 km.

    Weatherman dự báo mùa hè mát mẻ hơn cho Việt Nam

    Một cậu bé chơi trong hồ nhân tạo ở Hà Nội để trốn cái nóng mùa hè, tháng 7/2020.

    Miền Bắc và miền Trung Việt Nam có thể sẽ trải qua một mùa hè mát mẻ hơn trong năm nay, với nhiệt độ trung bình giảm tới một độ C so với các năm trước.
    Trung tâm Dự báo Khí tượng Thủy văn Quốc gia cho rằng nhiệt độ mùa hè thấp hơn năm 2020 do hiện tượng La Nina kéo dài đến tháng 4-5 và xu hướng nhiệt độ bề mặt nước trên Thái Bình Dương vẫn trong giai đoạn lạnh giá của nó.

    Do tháng 4 chỉ là khoảng thời gian chuyển tiếp giữa nhiệt độ lạnh và nóng nên nhiều khả năng xảy ra các đợt rét đậm hơn. Một khối không khí lạnh yếu được dự báo sẽ di chuyển từ Thượng Lào đến các khu vực phía Bắc Việt Nam vào Chủ nhật, gây ra mưa và gió mạnh. Trung tâm cho biết sẽ có mưa to và gió lớn, đặc biệt ở các vùng núi.

    Nguyễn Văn Hưởng, người đứng đầu bộ phận dự báo khí hậu của trung tâm, cho biết nhiệt độ trung bình ở khu vực miền Bắc và miền Trung Việt Nam trong tháng Tư sẽ thấp hơn 0,5-1 độ C so với những năm trước.

    Ông cho biết thêm, có thể có tới hai đợt nắng nóng trong tháng, chủ yếu tập trung ở khu vực Tây Bắc và vùng núi phía Tây Bắc Trung Bộ, mỗi đợt kéo dài đến 4 ngày.

    Thời kỳ nóng nhất đối với miền Bắc Việt Nam có khả năng từ cuối tháng 5 đến tháng 7, và đối với miền Trung Việt Nam từ cuối tháng 6 đến tháng 8. Bà Hương cho biết, mùa hè ở miền Bắc và miền Trung sẽ không còn nắng nóng kéo dài như năm ngoái.

    Bắt đầu từ giữa tháng 4, miền Nam Việt Nam và Tây Nguyên sẽ bước vào giai đoạn chuyển mùa, có nghĩa là mưa nhiều hơn và nhiệt độ thấp hơn. Ông nói, bắt đầu từ giữa tháng Năm, miền Nam Việt Nam sẽ bước vào mùa mưa.

    Trong khi đó, mùa hè ở miền Bắc Việt Nam sẽ bắt đầu từ giữa tháng Tư và kéo dài đến giữa tháng Tám, với mùa vụ bắt đầu sớm hơn khoảng nửa tháng ở khu vực Bắc Trung Bộ.

    Bài giảng chuyên đề Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung bài 1 đến đây là kết thúc. Thông qua bài giảng ngày hôm nay hi vọng các bạn có thể tích lũy được nhiều kiến thức bổ ích. Hẹn gặp lại các bạn học viên ở buổi học tiếp theo vào ngày mai nhé, chúc các bạn có một buổi học vui vẻ.

  • Thi thử HSK online TiengTrungHSK bài tập 6

    Thi thử HSK online TiengTrungHSK bài tập 6

    Trực tiếp thi thử HSK online TiengTrungHSK tại nhà

    Thi thử HSK online TiengTrungHSK bài tập 6 để mang đến nhiều bài thi thử HSK online hiệu quả hơn nữa, mỗi ngày Thầy Vũ đều cập nhật tài liệu mới cho các bạn học viên tham khảo. Các bạn có thể thông qua các website của Trung tâm ChineMaster để tìm kiếm thêm những chuyên đề mới, đồng thời có thể thông qua các trang mạng xã hội để tự học tiếng Trung miễn phí. Ngoài những khóa học online, Thầy Vũ còn có hai cơ sở tại trung tâm tiếng Trung Quận 10 TPHCM và trung tâm tiếng Trung Hà Nội để các bạn đăng ký học trực tiếp tại đây.

    Tiếng Hán là một ngôn ngữ khó nhớ về mặt chữ, đòi hỏi các bạn phải chăm chỉ luyện tập mỗi ngày để tăng khả năng nhận biết. Các bạn học viên có thể luyện gõ tiếng Trung bằng cách sử dụng bộ gõ tiếng Trung SoGou, và có thể luyện đọc thông qua các bài giảng của Thầy Vũ. Những phương pháp đó có thể tăng khả năng nhận biết mặt chữ Hán một cách tốt nhất.

    Tất cả các giáo trình về thương mại, giao tiếp, HSK,… cũng như các bài học từ cơ bản đến nâng cao đều được Thầy Vũ đăng tải rộng rãi để các bạn có thể học tiếng Hán miễn phí. Các bạn học viên hãy chú ý theo dõi các bài giảng Thầy Vũ đăng tải mỗi ngày, để rút ra được nhiều bài học mới áp dụng vào thực tế.

    Để củng cố lại kiến thức cũ trước khi vào bài mới các bạn hãy ấn vào link bên dưới nhé.

    Thi thử HSK online TiengTrungHSK bài tập 5

    Sau đây là nội dung bài giảng hôm nay, các bạn hãy chú ý theo dõi và ghi tiếp nội dung quan trọng vào vở nhé.

    Giáo trình Thi thử HSK online TiengTrungHSK bài tập 6

    Nội dung chuyên đề Thi thử HSK online Thầy Vũ.

    Thi thử HSK online TiengTrungHSK bài tập 6 là phần tiếp theo của buổi học tiếng Trung HSK online bài tập 5 của Thầy Vũ chuyên đào tạo các khóa học tiếng Trung HSK online từ HSK cấp 1 đến HSK cấp 6. Website luyện thi HSK online này chính là một trong các kênh giảng dạy các lớp tiếng Trung HSK online cơ bản đến nâng cao. Thầy Vũ đặc biệt chú trọng tới việc phát triển kỹ năng đọc hiểu tiếng Trung HSK gồm HSK cấp 4, HSK cấp 5 và HSK cấp 6 để giúp các bạn thí sinh cải thiện và nâng cao điểm thi HSK do Viện Khổng Tử tổ chức hàng. Giáo trình luyện dịch tiếng Trung HSK ứng dụng thực tế của Thầy Vũ liên tục nhận được rất nhiều sự quan tâm của các bạn độc giả và khán giả yêu thích chương trình truyền hình học tiếng Trung miễn phí được phát sóng trực tiếp livestream mỗi ngày trên kênh youtube học tiếng Trung online của Trung tâm tiếng Trung Quận 10 ChineMaster trong Thành phố Hồ Chí Minh (Sài Gòn).

    Nội dung chi tiết bài tập hôm nay ngày 21 tháng 3 năm 2021 Thi thử HSK online TiengTrungHSK bài tập 6 các bạn lưu ý đọc thật kỹ trong phần bên dưới nhé.

    一条长而蜿蜒的裂缝像一条静止的蟒蛇,使91号国道一分为二。另一边是她的小商店,这是她几十年来的生命线。

    她的直觉立刻告诉她商店再也无法保存了。它几乎没有附着在可能随时塌陷到附近的Hau Giang河中的沥青路面上。她是对的。几天后,那条路段开裂并掉落到河里,还有涂的商店。这是七月下旬。

    涂的商店是我朋友和我每次去安江省旅行时经常光顾的地方。我们最近又见面了,因为他正要带他的孩子到加拿大的温哥华读书。实际上,他最近决定将他的整个家庭搬到加拿大。

    作为一个祖先在湄公河三角洲生活了大约两个世纪的人,让我的朋友做出这个决定并不容易。杜先生商店的失踪令他心动。他拥有的一块土地,在那儿经营磨坊,也被侵蚀所吞噬。他离开家乡很痛苦,但他别无选择。

    他说:“我希望我可以回到我贫穷的时候的童年,但要和平。”

    “湄公河三角洲的人民现在仍然贫穷,但是和平的日子早已一去不复返了。”

    湄公河三角洲的天江省的一所房屋被遗弃,原因是房屋所有者频繁逃离沿海侵蚀。

    长期以来,湄公河一直是该地区的命脉,从青藏高原一直到东海(国际上被称为南中国海)一直带来丰富的沉积物,以滋养湄公河三角洲。但是,河流和三角洲虽然雄伟壮观,但也容易受到有害的人为干预。

    六千年来,湄公河带来的沉积物滋养并丰富了湄公河三角洲,以生产大米,蔬菜,水果,鱼类和其他食物,不仅增强了该地区居民乃至整个国家的粮食安全,而且还通过农业和水产养殖出口为国家发展做出了重大贡献。

    但是人类活动严重损害了三角洲的健康,三角洲的生存正处于危险之中,这不仅是数百万居民的噩梦,也是越南和依赖该区域赏金的许多其他国家的噩梦。

    从1996年到2014年,中国在其领土上启动了六座水电大坝,总装机容量为15620兆瓦,是越南最大水电设施的6.5倍。这些水坝使湄公河下游地区失去了急需的沉积物。越南国家湄公河委员会的统计数据表明,由于中国的水库将1992年至2014年的下游沉积物减少了一半。如果没有沉积物,湄公河三角洲将无法维持其当前状态,并面临最终的侵蚀。

    据农业和农村发展部称,三角洲地区每年约有300-500公顷的土地被侵蚀。相比之下,每年有30个My Dinh体育场或整个Phu My Hung城市综合体淹没在水下。

    丹麦水利学会2015年的另一份报告称,目前正在建设的下游11座大坝(其中9座由中国投资)将几乎完全切断湄公河的泥沙流,并加速三角洲的瓦解。报告预测,每年海洋将进一步吞噬数百公顷的土地。

    湄公河三角洲还有许多其他事情要担心:气候变化危机,海平面上升,水安全,干旱,资源枯竭……这个三角洲拥有1800万人口,一个食品篮子生产了50%的人口。越南的粮食产量和大米出口量的90%现在已濒临死亡。

    老挝的琅勃拉邦大坝距湄公河三角洲约2,036公里,容量为1,460兆瓦,甚至高于湄公河下游的Xayaburi大坝(1,285兆瓦),该项目被指控降低了湄公河的水位去年七月,河水蓄水待试,为上世纪最低。

    老挝政府已经提交了有关琅勃拉邦大坝预计在2020年建设和2027年发电的文件。越南的PetroVietnam Power Corporation(PV Power)自2007年以来是最早推进该项目的公司之一,将持有38%的股份。在老挝的股权中,老挝占25%,其他投资者占剩余的37%。

    从破坏湄公河的大坝中购买电力,抵押或建坝都意味着我们自己就破坏了三角洲。如果越南发现自己这样做,那么我们保护三角洲的所有讲道最终只会是空洞的话。

    Bổ sung thêm phần chú thích phiên âm tiếng Trung HSK Thi thử HSK online TiengTrungHSK bài tập 6

    Yītiáo cháng ér wān yán de lièfèng xiàng yītiáo jìngzhǐ de mǎngshé, shǐ 91 hào guódào yī fēn wéi èr. Lìng yībiān shì tā de xiǎo shāngdiàn, zhè shì tā jǐ shí niánlái de shēngmìngxiàn.

    Tā de zhíjué lìkè gàosù tā shāngdiàn zài yě wúfǎ bǎocúnle. Tā jīhū méiyǒu fùzhuó zài kěnéng suíshí tāxiàn dào fùjìn de Hau Giang hézhōng de lìqīng lùmiàn shàng. Tā shì duì de. Jǐ tiān hòu, nà tiáo lùduàn kāiliè bìng diào luò dào hé lǐ, hái yǒu tú de shāngdiàn. Zhè shì qī yuè xiàxún.

    Tú de shāngdiàn shì wǒ péngyǒu hé wǒ měi cì qù ānjiāng shěng lǚxíng shí jīngcháng guānggù dì dìfāng. Wǒmen zuìjìn yòu jiànmiànle, yīnwèi tā zhèng yào dài tā de háizi dào jiānádà de wēngēhuá dúshū. Shíjì shang, tā zuìjìn juédìng jiāng tā de zhěnggè jiātíng bān dào jiānádà.

    Zuòwéi yīgè zǔxiān zài méigōnghé sānjiǎozhōu shēnghuóle dàyuē liǎng gè shìjì de rén, ràng wǒ de péngyǒu zuò chū zhège juédìng bìng bù róngyì. Dù xiānshēng shāngdiàn de shīzōng lìng tā xīndòng. Tā yǒngyǒu de yīkuài tǔdì, zài nà’er jīngyíng mòfāng, yě bèi qīnshí suǒ tūnshì. Tā líkāi jiāxiāng hěn tòngkǔ, dàn tā bié wú xuǎnzé.

    Tā shuō:“Wǒ xīwàng wǒ kěyǐ huí dào wǒ pínqióng de shíhòu de tóngnián, dàn yào hépíng.”

    “Méigōnghé sānjiǎozhōu de rénmín xiànzài réngrán pínqióng, dànshì hépíng de rìzi zǎoyǐ yī qù bù fù fǎnle.”

    Méigōnghé sānjiǎozhōu de tiān jiāng shěng de yī suǒ fángwū bèi yíqì, yuányīn shì fángwū suǒyǒu zhě pínfán táolí yánhǎi qīnshí.

    Chángqí yǐlái, méigōnghé yīzhí shì gāi dìqū de mìngmài, cóng qīngzàng gāoyuán yīzhí dào dōnghǎi (guójì shang bèi chēng wèi nán zhōngguó hǎi) yīzhí dài lái fēngfù de chénjī wù, yǐ zīyǎng méigōnghé sānjiǎozhōu. Dànshì, héliú hé sānjiǎozhōu suīrán xióngwěi zhuàngguān, dàn yě róngyì shòudào yǒuhài de rénwéi gānyù.

    Liùqiān nián lái, méigōnghé dài lái de chénjī wù zīyǎng bìng fēngfùle méigōnghé sānjiǎozhōu, yǐ shēngchǎn dàmǐ, shūcài, shuǐguǒ, yú lèi hé qítā shíwù, bùjǐn zēngqiángle gāi dìqū jūmín nǎizhì zhěnggè guójiā de liángshí ānquán, érqiě hái tōngguò nóngyè héshuǐchǎn yǎngzhí chūkǒu wèi guójiā fāzhǎn zuò chūle zhòngdà gòngxiàn.

    Dànshì rénlèi huódòng yánzhòng sǔnhàile sānjiǎozhōu de jiànkāng, sānjiǎozhōu de shēngcún zhèng chǔyú wéixiǎn zhī zhōng, zhè bùjǐn shì shù bǎi wàn jūmín de èmèng, yěshì yuènán hé yīlài gāi qūyù shǎng jīn de xǔduō qítā guójiā de èmèng.

    Cóng 1996 nián dào 2014 nián, zhōngguó zài qí lǐngtǔ shàng qǐdòngle liù zuò shuǐdiàn dà bà, zǒng zhuāngjī róngliàng wèi 15620 zhào wǎ, shì yuènán zuìdà shuǐdiàn shèshī de 6.5 Bèi. Zhèxiē shuǐbà shǐ méigōnghé xiàyóu dìqū shīqùle jíxū de chénjī wù. Yuènán guójiā méigōnghé wěiyuánhuì de tǒngjì shùjù biǎomíng, yóuyú zhōngguó de shuǐkù jiāng 1992 nián zhì 2014 nián de xiàyóu chénjī wù jiǎnshǎole yībàn. Rúguǒ méiyǒu chénjī wù, méigōnghé sānjiǎozhōu jiāng wúfǎ wéichí qí dāngqián zhuàngtài, bìng miànlín zuìzhōng de qīnshí.

    Jù nóngyè hé nóngcūn fāzhǎn bù chēng, sānjiǎozhōu dìqū měinián yuē yǒu 300-500 gōngqīng de tǔdì bèi qīnshí. Xiāng bǐ zhī xià, měinián yǒu 30 gè My Dinh tǐyùchǎng huò zhěnggè Phu My Hung chéngshì zònghé tǐ yānmò zài shuǐ xià.

    Dānmài shuǐlì xuéhuì 2015 nián de lìng yī fèn bàogào chēng, mùqián zhèngzài jiànshè de xiàyóu 11 zuò dà bà (qízhōng 9 zuò yóu zhōngguó tóuzī) jiāng jīhū wánquán qiēduàn méigōnghé de ní shā liú, bìng jiāsù sānjiǎozhōu de wǎjiě. Bàogào yùcè, měinián hǎiyáng jiāng jìnyībù tūnshì shù bǎi gōngqīng de tǔdì.

    Méigōnghé sānjiǎozhōu hái yǒu xǔduō qítā shìqíng yào dānxīn: Qìhòu biànhuà wéijī, hǎi píngmiàn shàngshēng, shuǐ ānquán, gānhàn, zīyuán kūjié……zhège sānjiǎozhōu yǒngyǒu 1800 wàn rénkǒu, yīgè shípǐn lán zǐ shēngchǎnle 50%de rénkǒu. Yuènán de liángshí chǎnliàng hé dàmǐ chūkǒu liàng de 90%xiànzài yǐ bīnlín sǐwáng.

    Lǎowō de láng bó lā bāng dà bà jù méigōnghé sānjiǎozhōu yuē 2,036 gōnglǐ, róngliàng wèi 1,460 zhào wǎ, shènzhì gāo yú méigōnghé xiàyóu de Xayaburi dà bà (1,285 zhào wǎ), gāi xiàngmù pī zhǐkòng jiàngdīle méigōnghé de shuǐwèi qùnián qī yuè, hé shuǐ xù shuǐ dài shì, wéi shàng shìjì zuìdī.

    Lǎowō zhèngfǔ yǐjīng tíjiāole yǒuguān láng bó lā bāng dà bà yùjì zài 2020 nián jiànshè hé 2027 nián fādiàn de wénjiàn. Yuènán de PetroVietnam Power Corporation(PV Power) zì 2007 nián yǐlái shì zuìzǎo tuījìn gāi xiàngmù dì gōngsī zhī yī, jiāng chí yǒu 38%de gǔfèn. Zài lǎowō de gǔquán zhōng, lǎowō zhàn 25%, qítā tóuzī zhě zhàn shèngyú de 37%.

    Cóng pòhuài méigōnghé de dà bà zhōng gòumǎi diànlì, dǐyā huò jiàn bà dōu yìwèizhe wǒmen zìjǐ jiù pòhuàile sānjiǎozhōu. Rúguǒ yuènán fāxiàn zìjǐ zhèyàng zuò, nàme wǒmen bǎohù sānjiǎozhōu de suǒyǒu jiǎng dào zuìzhōng zhǐ huì shì kōngdòng dehuà.

    Bản phiên dịch tiếng Trung HSK online sang tiếng Việt Thi thử HSK online TiengTrungHSK bài tập 6

    Một vết nứt, dài và ngoằn ngoèo như một con tàu đang nghỉ ngơi, đã cắt đôi quốc lộ 91. Phía bên kia là cửa hàng nhỏ của cô, huyết mạch của gia đình cô trong vài thập kỷ.

    Bản năng của cô ngay lập tức cho cô biết cửa hàng không thể cứu được nữa. Nó chỉ kịp bám vào một mảng nhựa đường có thể đổ sập xuống sông Hậu Giang gần đó bất cứ lúc nào. Cô ấy đã đúng. Vài ngày sau, đoạn đường đó nứt toác và đổ xuống sông, cùng với cửa hàng của Tú. Đó là vào cuối tháng Bảy.

    Tiệm của Tư là nơi tôi và bạn tôi thường lui tới mỗi khi về tỉnh An Giang công tác. Chúng tôi đã gặp lại nhau gần đây khi anh ấy chuẩn bị đưa con mình đến Vancouver ở Canada để học sau này. Trên thực tế, gần đây anh đã quyết định chuyển cả gia đình sang Canada.

    Là một người có tổ tiên sống ở đồng bằng sông Cửu Long khoảng hai thế kỷ, thật không dễ dàng gì để bạn tôi đưa ra quyết định này. Sự biến mất của cửa hàng Tu làm mồi cho tâm trí anh. Một mảnh đất mà ông sở hữu, nơi ông điều hành một nhà máy, cũng đang bị xói mòn. Anh ấy đau đớn khi phải rời bỏ quê hương của mình, nhưng anh ấy không còn lựa chọn nào khác.

    “Tôi ước mình có thể quay trở lại thời thơ ấu, khi tôi nghèo, nhưng bình yên”, anh nói.

    “Người dân đồng bằng sông Cửu Long bây giờ còn nghèo, nhưng ngày yên bình đã qua lâu rồi”.

    Một ngôi nhà bị bỏ hoang ở tỉnh Tiền Giang, đồng bằng sông Cửu Long do chủ nhân của nó phải chạy trốn tình trạng sạt lở bờ biển thường xuyên.

    Sông Cửu Long từ lâu đã trở thành huyết mạch của khu vực, mang phù sa phong phú suốt từ cao nguyên Tây Tạng đến biển Đông (quốc tế gọi là Biển Đông) để nuôi dưỡng đồng bằng sông Cửu Long. Nhưng con sông và vùng châu thổ, hùng vĩ như chúng, cũng dễ bị tác động bởi sự can thiệp có hại của con người.

    Trong sáu thiên niên kỷ, phù sa do sông Cửu Long mang lại đã bồi đắp và bồi đắp cho đồng bằng sông Cửu Long để sản xuất lúa, rau, trái, cá và các loại thực phẩm khác, không chỉ tăng cường an ninh lương thực cho cư dân trong vùng nói riêng và cả nước nói chung, mà còn cũng đóng góp đáng kể vào sự phát triển quốc gia thông qua xuất khẩu nông nghiệp và nuôi trồng thủy sản.

    Nhưng các hoạt động của con người đã làm tổn hại nghiêm trọng đến sức khỏe của vùng đồng bằng và sự tồn tại của nó đang bị đe dọa, và đây là một viễn cảnh ác mộng không chỉ đối với hàng triệu cư dân của nó mà còn đối với Việt Nam và nhiều quốc gia khác phụ thuộc vào tiền thưởng của khu vực.

    Từ năm 1996 đến năm 2014, Trung Quốc đã khởi công sáu đập thủy điện với tổng công suất 15.620 MW trên lãnh thổ của mình, gấp 6,5 lần công suất thủy điện lớn nhất của Việt Nam. Những con đập này đã tước đi lượng trầm tích rất cần thiết của các vùng hạ lưu sông Mekong. Thống kê của Ủy ban sông Mê Kông quốc gia Việt Nam cho thấy lượng phù sa đổ về hạ lưu từ năm 1992 đến năm 2014 đã bị cắt giảm một nửa do các hồ chứa của Trung Quốc bẫy chúng. Nếu không có trầm tích, Đồng bằng sông Cửu Long không thể duy trì trạng thái hiện tại và cuối cùng phải đối mặt với xói mòn.

    Theo Bộ Nông nghiệp và Phát triển Nông thôn, khoảng 300-500 ha đất ở vùng đồng bằng đã bị xói mòn mỗi năm. Để so sánh, đó là 30 Sân vận động Mỹ Đình, hay toàn bộ khu đô thị Phú Mỹ Hưng chìm dưới nước hàng năm.

    Một báo cáo khác năm 2015 của Viện Thủy lợi Đan Mạch cho biết thêm 11 đập ở hạ lưu hiện đang được xây dựng (9 trong số đó do Trung Quốc đầu tư) sẽ gần như cắt đứt hoàn toàn dòng chảy phù sa ở sông Mekong và đẩy nhanh quá trình tan rã của đồng bằng. Kết quả là, biển sẽ tiếp tục nhấn chìm hàng trăm ha đất mỗi năm, báo cáo dự đoán.

    Đồng bằng sông Cửu Long còn quá nhiều thứ phải lo: khủng hoảng biến đổi khí hậu, mực nước biển dâng cao, an ninh nguồn nước, hạn hán, cạn kiệt tài nguyên … Đồng bằng, nơi sinh sống của 18 triệu người và một rổ lương thực chiếm 50% sản lượng lương thực và 90% lượng gạo xuất khẩu cho Việt Nam hiện đang ở mức chết.

    Đập Luang Prabang của Lào, cách đồng bằng sông Cửu Long khoảng 2.036 km, có công suất 1.460 MW, thậm chí cao hơn đập Xayaburi ở hạ lưu sông Mekong (1.285 MW), một dự án bị cáo buộc làm hạ thấp mực nước sông Mekong. Sông xuống mức thấp nhất trong thế kỷ qua khi trữ nước để chạy thử vào tháng 7 năm ngoái.

    Chính phủ Lào đã đệ trình các tài liệu về dự kiến xây dựng đập Luang Prabang vào năm 2020 và phát điện vào năm 2027. Tổng công ty Điện lực Dầu khí Việt Nam (PV Power), là một trong những công ty đầu tiên tiến hành dự án này từ năm 2007, sẽ nắm giữ 38%. cổ phần trong đó, Lào, 25 phần trăm và các nhà đầu tư khác, 37 phần trăm còn lại.

    Mua điện từ, có cổ phần hoặc xây dựng các con đập đang phá hủy sông Mekong có nghĩa là chúng ta đang tự hủy hoại đồng bằng. Nếu Việt Nam tự nhận thấy mình đang làm như vậy, tất cả những lời rao giảng về việc bảo vệ đồng bằng mà chúng tôi đã thực hiện sẽ chỉ là những lời nói suông.

    Bài học hôm nay của chúng ta đến đây là kết thúc. Chúc các bạn học viên có một buổi học vui vẻ, tích lũy được nhiều kiến thức bổ ích. Hẹn gặp lại các bạn ở bài giảng tiếp theo nhé.