Học tiếng Trung online Uy tín Thầy Vũ

Thẻ: luyện thi HSK 7 online miễn phí

  • Luyện thi HSK 7 online đọc hiểu tiếng Trung bài 3

    Luyện thi HSK 7 online đọc hiểu tiếng Trung bài 3

    Hướng dẫn luyện thi HSK 7 online đọc hiểu tiếng Trung

    Luyện thi HSK 7 online đọc hiểu tiếng Trung bài 3, chuyên đề luyện thi HSK luôn là một chuyên đề được rất nhiều các bạn học viên săn đón. Mỗi bài giảng đều rất cần thiết vì vậy các bạn không nên bỏ lỡ bất cứ một đề luyện thi nào nhé. Hiện tại đề thi HSK đã thay đổi hình thức thi, HSKK cũng là một phần nằm trong đề thi. Vì vậy các bạn học viên cần lưu ý, chuẩn bị đầy đủ kiến thức cho kì thi sắp tới nhé. Ngoài luyện thi bằng hình thức online, các bạn còn có thể đăng ký học trực tiếp cùng Thầy Vũ tại trung tâm tiếng Trung Quận 10 TPHCM và trung tâm tiếng Trung Quận Thanh Xuân Hà Nội.

    Khi học tiếng Trung các bạn cần trau dồi cho bản thân thật nhiều kĩ năng và kiến thức, tất cả các tài liệu về thương mại, giao tiếp, luyện dịch… các bạn đều nên biết và tải về để học mỗi ngày. Những bài giảng được Thầy Vũ đăng tải trên các website hoàn toàn miễn phí, ngoài ra các bạn còn có thể tìm kiếm qua Youtube, Skype, Tumblr, Pinterest… Tất cả tài liệu do Thầy Vũ biên soạn đều được chia sẻ rộng rãi tại đây, các bạn hãy cập nhật bài giảng mới thường xuyên để học nhé.

    Để củng cố lại kiến thức cũ trước khi vào bài mới các bạn hãy ấn vào link bên dưới nhé.

    Luyện thi HSK 7 online đọc hiểu tiếng Trung bài 2

    Sau đây là nội dung bài giảng hôm nay, các bạn hãy chú ý theo dõi và ghi tiếp nội dung quan trọng vào vở nhé.

    Luyện thi HSK 7 online đọc hiểu tiếng Trung bài 3

    Nội dung chuyên đề Luyện thi HSK 7 online đọc hiểu tiếng Trung Thầy Vũ.

    Luyện thi HSK 7 online đọc hiểu tiếng Trung bài 3 là nội dung giáo án giảng dạy các khóa học luyện thi HSK online uy tín của Th.S Nguyễn Minh Vũ trên hệ thống trang web đào tạo tiếng Trung HSK và tiếng Trung HSKK online của Trung tâm học tiếng Trung uy tín nhất Quận 10 ChineMaster cơ sở 2 trong thành phố Hồ Chí Minh Sài Gòn.

    寻找在这里被杀的美国人家庭的人,是因为他相信他们的损失等于自己的损失。”

    这表明大多数日本人原谅了美国飞行员,他们在日本投下了原子弹,夺走了数十万日本人的生命。

    它还表明,美国人通过奥巴马对这种宽恕表示感谢。

    飞行员只听从已故美国总统哈里·杜鲁门(Harry Truman)和美国将军道格拉斯·麦考特(Douglas McAuther)的命令,后者是在第二次世界大战中指挥西南太平洋舰队的。飞行员被迫在战争中行动。

    现在我们回到鲍勃·克里。轻视他的大屠杀并在社交网络上分享这个故事,以呼吁他辞去富布赖特大学董事长一职是很容易的。

    但是我决定做些更具挑战性的事情:原谅他。

    我原谅他,希望其他越南人也能这样做。我希望我们可以做一些比宽恕他的人更讨厌的事情。

    宽恕并不意味着忘记。我不能忘记大屠杀,而且我敢肯定鲍勃·克里(Bob Kerry)也不会。但是我可以学会原谅,因为未来有助于结束充满敌意的过去。

    奥巴马解除越南武器禁运后对中国和俄罗斯的启示

    自从美国总统奥巴马对越南进行历史性访问以来,已经过去了两个星期,结束了对向越南出售致命武器的禁运。为了进一步了解其含义,VnExpress采访了德国波恩大学国际关系中心全球研究中心的Enrico Fels,他将这次访问的意义放在了更广阔的背景下。

    奥巴马总统对越南的访问取得了真正的成功,尽管双方都没有解决紧张局势(战争赔偿,奥兰治特工)和社会组织的不同做法(社会主义与西方民主)。共同点是亚洲的未来发展及其与中国的关系,亚洲已经发展成为公开的竞争者。

    美国完全解除致命武器禁运实际上一点也不令人惊讶。时机很好,地缘政治环境要求美国发起外交关系的实质性改善。这是一个明智的决定,因为它概述了华盛顿确实愿意克服与越南的历史性困难,并期待着双方都可以做到的未来。合作应对共同的挑战。

    解除武器禁令可以使越南多样化其国防供应,并提高其作为地区中间大国的地位。此外,美国需要在该地区建立像越南这样的强大合作伙伴,以应对中国的崛起。如果没有该地区的合作伙伴,华盛顿将面临更大的困难,以应对中国日益增强的政治,经济和军事形象所造成的挑战。

    根据世界银行的数据,2014年10月,中国经济的购买力平价(PPP)超过了美国。这是自1872年以来美国首次没有世界上最大的经济体(至少在PPP中)。华盛顿对区域合作伙伴的需求也使越南处于获取利益的良好位置(例如,在南海争端[越南东海]的外交支持方面)并创造商机(从经济上讲,越南与中国紧密相连-与美国建立更好的关系将有助于使越南的经济形象多样化。最后,奥巴马还希望利用他在职的最后几个月来在国际上迈出历史性的一步-参观广岛并改善越南-美国。关系必须在这方面看待。

    奥巴马说取消禁令与中国毫无关系,这实际上是毫无意义的外交姿态,我不禁认为他在这一点上应该更加诚实。实际上,取消禁令直接针对中国。区域影响将很小,但北京可能仍会发出很多声音。

    不过,越南不太可能从其主要国防供应国俄罗斯撤离太多。俄罗斯一直是非常可靠的武器供应国,双方都建立了牢固的信任。大多数俄罗斯武器也比美国便宜。但是,为了进入越南武器市场,华盛顿可能被迫以低廉的价格向越南提供武器,或者提供俄罗斯人迄今不愿提供的技术。但是,印度尼西亚的历史警告人们过分依赖美国的武器,而美国的武器经常被用作外交压力。

    越南由于其地理位置,规模,军事姿态和经济增长方式,是一个非常重要的地区性国家。如果没有越南的支持,区域外交倡议也将无所作为。

    Phiên âm tiếng Trung cho bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK 7 online hôm nay ngày 15 tháng 4 năm 2021 Luyện thi HSK 7 online đọc hiểu tiếng Trung bài 3

    Xúnzhǎo zài zhèlǐ bèi shā dì měiguó rén jiātíng de rén, shì yīnwèi tā xiāngxìn tāmen de sǔnshī děngyú zìjǐ de sǔnshī.”

    Zhè biǎomíng dà duōshù rìběn rén yuánliàngle měiguó fēixíngyuán, tāmen zài rìběn tóuxiàle yuánzǐdàn, duó zǒule shù shí wàn rìběn rén de shēngmìng.

    Tā hái biǎomíng, měiguó rén tōngguò àobāmǎ duì zhè zhǒng kuānshù biǎoshì gǎnxiè.

    Fēixíngyuán zhǐ tīngcóng yǐ gù měiguó zǒngtǒng hālǐ·dùlǔmén (Harry Truman) hé měiguójiāngjūn dàogélāsī·mài kǎo tè (Douglas McAuther) de mìnglìng, hòu zhě shì zài dì èr cì shìjiè dàzhàn zhōng zhǐhuī xīnán tàipíngyáng jiànduì de. Fēixíngyuán bèi pò zài zhànzhēng zhōng xíngdòng.

    Xiànzài wǒmen huí dào bào bó·kè lǐ. Qīngshì tā de dà túshā bìng zài shèjiāo wǎngluò shàng fēnxiǎng zhège gùshì, yǐ hūyù tā cíqù fù bù lài tè dàxué dǒngshì zhǎng yīzhí shì hěn róngyì de.

    Dànshì wǒ juédìng zuò xiē gèng jù tiǎozhàn xìng de shìqíng: Yuánliàng tā.

    Wǒ yuánliàng tā, xīwàng qítā yuènán rén yě néng zhèyàng zuò. Wǒ xīwàng wǒmen kěyǐ zuò yīxiē bǐ kuānshù tā de rén gèng tǎoyàn de shìqíng.

    Kuānshù bìng bù yìwèizhe wàngjì. Wǒ bùnéng wàngjì dà túshā, érqiě wǒ gǎn kěndìng bào bó·kè lǐ (Bob Kerry) yě bù huì. Dànshì wǒ kěyǐ xuéhuì yuánliàng, yīnwèi wèilái yǒu zhù yú jiéshù chōngmǎn díyì de guòqù.

    Àobāmǎ jiěchú yuènán wǔqì jìn yùn hòu duì zhōngguó hé èluósī de qǐshì

    zìcóng měiguó zǒngtǒng àobāmǎ duì yuènán jìnxíng lìshǐ xìng fǎngwèn yǐlái, yǐjīng guòqùle liǎng gè xīngqí, jiéshùle duì xiàng yuènán chūshòu zhìmìng wǔqì de jìn yùn. Wèile jìnyībù liǎojiě qí hányì,VnExpress cǎifǎngle déguó bō’ēn dàxué guójì guānxì zhōngxīn quánqiú yánjiū zhōngxīn de Enrico Fels, tā jiāng zhè cì fǎngwèn de yìyì fàng zàile gèng guǎngkuò de bèijǐng xià.

    Àobāmǎ zǒngtǒng duì yuènán de fǎngwèn qǔdéle zhēnzhèng de chénggōng, jǐnguǎn shuāngfāng dōu méiyǒu jiějué jǐnzhāng júshì (zhànzhēng péicháng, ào lán zhì tègōng) hé shèhuì zǔzhī de bùtóng zuòfǎ (shèhuì zhǔyì yǔ xīfāng mínzhǔ). Gòngtóng diǎn shì yàzhōu de wèilái fāzhǎn jí qí yǔ zhōngguó de guānxì, yàzhōu yǐjīng fāzhǎn chéngwéi gōngkāi de jìngzhēng zhě.

    Měiguó wánquán jiěchú zhìmìng wǔqì jìn yùn shíjì shang yīdiǎn yě bù lìng rén jīngyà. Shíjī hěn hǎo, dìyuán zhèngzhì huánjìng yāoqiú měiguó fāqǐ wàijiāo guānxì de shí zhí xìng gǎishàn. Zhè shì yīgè míngzhì de juédìng, yīnwèi tā gàishùle huáshèngdùn quèshí yuànyì kèfú yǔ yuènán de lìshǐ xìng kùnnán, bìng qídàizhuó shuāngfāng dōu kěyǐ zuò dào de wèilái. Hézuò yìngduì gòngtóng de tiǎozhàn.

    Jiěchú wǔqì jìnlìng kěyǐ shǐ yuènán duōyàng huà qí guófáng gōngyìng, bìng tígāo qí zuòwéi dìqū zhōngjiān dàguó dì dìwèi. Cǐwài, měiguó xūyào zài gāi dìqū jiànlì xiàng yuènán zhèyàng de qiángdà hézuò huǒbàn, yǐ yìngduì zhōngguó de juéqǐ. Rúguǒ méiyǒu gāi dìqū de hézuò huǒbàn, huáshèngdùn jiāng miànlín gèng dà de kùnnán, yǐ yìngduì zhōngguó rìyì zēngqiáng de zhèngzhì, jīngjì hé jūnshì xíngxiàng suǒ zàochéng de tiǎozhàn.

    Gēnjù shìjiè yínháng de shùjù,2014 nián 10 yuè, zhōngguó jīngjì de gòumǎilì píngjià (PPP) chāoguòle měiguó. Zhè shì zì 1872 nián yǐlái měiguó shǒucì méiyǒu shìjiè shàng zuìdà de jīngjì tǐ (zhìshǎo zài PPP zhōng). Huáshèngdùn duì qūyù hézuò huǒbàn de xūqiú yě shǐ yuènán chǔyú huòqǔ lìyì de liánghǎo wèizhì (lìrú, zài nánhǎi zhēngduān [yuènán dōnghǎi] de wàijiāo zhīchí fāngmiàn) bìng chuàngzào shāngjī (cóng jīngjì shàng jiǎng, yuènán yǔ zhōngguó jǐnmì xiānglián-yǔ měiguó jiànlì gèng hǎo de guānxì jiāng yǒu zhù yú shǐ yuènán de jīngjì xíngxiàng duōyàng huà. Zuìhòu, àobāmǎ hái xīwàng lìyòng tā zàizhí de zuìhòu jǐ gè yuè lái zài guójì shang mài chū lìshǐ xìng de yībù-cānguān guǎngdǎo bìng gǎishàn yuènán-měiguó. Guānxì bìxū zài zhè fāngmiàn kàndài.

    Àobāmǎ shuō qǔxiāo jìnlìng yǔ zhōngguó háo wú guānxì, zhè shíjì shang shì háo wú yìyì de wàijiāo zītài, wǒ bùjīn rènwéi tā zài zhè yīdiǎn shàng yīnggāi gèngjiā chéngshí. Shíjì shang, qǔxiāo jìnlìng zhíjiē zhēnduì zhōngguó. Qūyù yǐngxiǎng jiāng hěn xiǎo, dàn běijīng kěnéng réng huì fāchū hěnduō shēngyīn.

    Bùguò, yuènán bù tài kěnéng cóng qí zhǔyào guófáng gōngyìng guó èluósī chèlí tài duō. Èluósī yī zhí shì fēicháng kěkào de wǔqì gōngyìng guó, shuāngfāng dōu jiànlìle láogù de xìnrèn. Dà duōshù èluósī wǔqì yě bǐ měiguó piányí. Dànshì, wèile jìnrù yuènán wǔqì shìchǎng, huáshèngdùn kěnéng bèi pò yǐ dīlián de jiàgé xiàng yuènán tígōng wǔqì, huòzhě tígōng èluósī rén qìjīn bù yuàn tígōng de jìshù. Dànshì, yìndùníxīyà de lìshǐ jǐnggào rénmen guòfèn yīlài měiguó de wǔqì, ér měiguó de wǔqì jīngcháng bèi yòng zuò wàijiāo yālì.

    Yuènán yóuyú qí dìlǐ wèizhì, guīmó, jūnshì zītài hé jīngjì zēng cháng fāngshì, shì yīgè fēicháng zhòngyào dì dìqū xìng guó jiā. Rúguǒ méiyǒu yuènán de zhīchí, qūyù wàijiāo chàngyì yě jiāng wúsuǒzuòwéi.

    Phiên dịch tiếng Trung HSK online Thầy Vũ mới nhất nha các bạn Luyện thi HSK 7 online đọc hiểu tiếng Trung bài 3

    Người đàn ông đã tìm kiếm các gia đình của những người Mỹ thiệt mạng ở đây vì anh ta tin rằng mất mát của họ cũng bằng chính anh ta.

    Điều này cho thấy đa số người Nhật đã tha thứ cho phi công Mỹ thả bom nguyên tử xuống Nhật Bản, cướp đi sinh mạng của hàng trăm nghìn người Nhật.

    Nó cũng nói lên rằng người Mỹ, thông qua Obama, rất biết ơn vì sự tha thứ đó.

    Phi công chỉ tuân theo mệnh lệnh của cố Tổng thống Mỹ Harry Truman và Douglas McAuther, một tướng Mỹ từng chỉ huy Hạm đội Tây Nam Thái Bình Dương trong Thế chiến II. Phi công buộc phải hành động trong sức nóng của chiến tranh.

    Bây giờ chúng ta quay lại với Bob Kerry. Sẽ rất dễ dàng để gièm pha ông ta vì vụ thảm sát và chia sẻ câu chuyện trên mạng xã hội để kêu gọi ông ta từ chức Chủ tịch Đại học Fulbright.

    Nhưng tôi quyết định làm điều gì đó thử thách hơn: tha thứ cho anh ấy.

    Tôi tha thứ cho anh ấy và tôi hy vọng những người Việt Nam khác cũng sẽ như vậy. Tôi hy vọng chúng ta có thể làm điều gì đó khó khăn hơn là làm anh ấy khó chịu bằng cách tha thứ.

    Tha thứ không có nghĩa là quên. Tôi không thể quên vụ thảm sát và tôi khá chắc chắn rằng Bob Kerry cũng vậy. Nhưng tôi có thể học cách tha thứ vì tương lai giúp khép lại quá khứ thù địch.

    Hệ lụy đối với Trung Quốc và Nga sau khi Obama dỡ bỏ lệnh cấm vận vũ khí của Việt Nam

    Hai tuần đã trôi qua kể từ chuyến thăm lịch sử của Tổng thống Hoa Kỳ Obama tới Việt Nam kết thúc với việc dỡ bỏ lệnh cấm vận bán vũ khí sát thương cho Việt Nam. Để tìm hiểu rõ hơn về ý nghĩa của chuyến thăm, VnExpress đã phỏng vấn Enrico Fels từ Trung tâm Nghiên cứu Toàn cầu, Chủ tịch Quan hệ Quốc tế, Đại học Bonn, Đức, người đã đặt ý nghĩa của chuyến thăm vào một bối cảnh rộng lớn hơn.

    Chuyến thăm của Tổng thống Obama đến Việt Nam là một thành công thực sự, mặc dù cả hai bên không giải quyết các điểm căng thẳng (bồi thường chiến tranh, chất độc da cam) và các cách tiếp cận khác nhau đối với tổ chức xã hội (chủ nghĩa xã hội so với dân chủ phương Tây). Mẫu số chung là sự phát triển trong tương lai của châu Á và mối quan hệ của nó với Trung Quốc, vốn đã phát triển thành một cuộc cạnh tranh công khai.

    Việc Mỹ dỡ bỏ hoàn toàn lệnh cấm vận vũ khí gây chết người thực ra không có gì đáng ngạc nhiên cả. Thời điểm tốt và môi trường địa chính trị kêu gọi cải thiện đáng kể quan hệ ngoại giao do Mỹ khởi xướng Đây là một quyết định thông minh vì nó cho thấy Washington thực sự sẵn sàng vượt qua những khó khăn lịch sử với Việt Nam và hướng tới một tương lai mà cả hai bên đều có thể hợp tác để giải quyết những thách thức chung.

    Việc dỡ bỏ lệnh cấm vũ khí cho phép Việt Nam đa dạng hóa nguồn cung cấp quốc phòng và nâng cao vị thế của mình như một cường quốc tầm trung trong khu vực. Hơn nữa, Hoa Kỳ cần một đối tác mạnh mẽ như Việt Nam trong khu vực để đối phó với sự trỗi dậy của Trung Quốc. Không có các đối tác trong khu vực, Washington sẽ gặp khó khăn lớn hơn nhiều trong việc giải quyết thách thức mà hồ sơ chính trị, kinh tế và quân sự lớn hơn mà Trung Quốc đang tạo ra.

    Theo Ngân hàng Thế giới, vào tháng 10 năm 2014, nền kinh tế của Trung Quốc đã vượt qua Mỹ về tính theo sức mua tương đương (PPP). Đây là lần đầu tiên kể từ năm 1872, Hoa Kỳ không có nền kinh tế lớn nhất thế giới (ít nhất là tính theo PPP). Nhu cầu của Washington đối với các đối tác khu vực cũng đặt Việt Nam vào vị trí thuận lợi để thu được lợi ích (ví dụ: hỗ trợ ngoại giao liên quan đến các tranh chấp ở Biển Đông [Biển Đông của Việt Nam]) và tạo cơ hội kinh doanh (về mặt kinh tế, Việt Nam có liên kết chặt chẽ với Trung Quốc quan hệ tốt hơn với Mỹ sẽ giúp đa dạng hóa cơ cấu kinh tế của Việt Nam). Cuối cùng, Obama cũng muốn sử dụng những tháng cuối cùng của mình tại vị để thực hiện những bước tiến lịch sử trên trường quốc tế – thăm Hiroshima và cải thiện tiếng Việt-Hoa Kỳ. mối quan hệ đã được nhìn thấy trong vấn đề này.

    Obama nói rằng dỡ bỏ lệnh cấm không liên quan gì đến Trung Quốc thực sự là một cử chỉ ngoại giao vô nghĩa và tôi không thể không nghĩ rằng lẽ ra ông ấy nên thành thật hơn về điểm này. Trên thực tế, việc dỡ bỏ lệnh cấm là nhắm trực tiếp vào Trung Quốc. Tác động khu vực sẽ nhỏ, nhưng Bắc Kinh có thể gây ra nhiều tiếng ồn.

    Tuy nhiên, không có khả năng Việt Nam đang rời xa Nga, nhà cung cấp quốc phòng chính của nước này. Nga là một nhà cung cấp vũ khí rất đáng tin cậy và cả hai bên đã phát triển sự tin tưởng mạnh mẽ. Hầu hết vũ khí của Nga cũng rẻ hơn của Mỹ. Tuy nhiên, để thâm nhập thị trường vũ khí Việt Nam, Washington có thể buộc phải chào bán vũ khí cho Việt Nam với giá hời hoặc cung cấp công nghệ mà người Nga cho đến nay vẫn chưa sẵn sàng cung cấp. Tuy nhiên, lịch sử của Indonesia đưa ra cảnh báo về việc trở nên quá phụ thuộc vào vũ khí của Hoa Kỳ, vốn thường được sử dụng như một điểm gây áp lực ngoại giao.

    Việt Nam là một quốc gia rất quan trọng trong khu vực xét về vị trí, quy mô, thế trận quân sự và mô hình tăng trưởng kinh tế. Các sáng kiến ngoại giao khu vực sẽ chẳng đi đến đâu nếu không được Việt Nam ủng hộ.

    Chuyên đề Luyện thi HSK 7 online đọc hiểu tiếng Trung bài 3 đến đây là kết thúc. Hẹn gặp lại các bạn ở bài giảng đầy hấp dẫn và mới mẻ hơn vào ngày mai nhé.

  • Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung bài 2

    Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung bài 2

    Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung mỗi ngày

    Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung bài 1, luyện dịch tiếng Trung mỗi ngày là một phương pháp luyện thi HSK vô cùng hiệu quả, được rất nhiều các bạn học viên đón nhận và lựa chọn hình thức này để luyện tập tại nhà. Chỉ cần các bạn chăm chỉ cố gắng thì sẽ đạt được kết quả đáng mong đợi, mỗi bài giảng đều chứa đựng những bài học vô cùng quý giá vì vậy chúng ta không nên bỏ lỡ bất cứ một buổi học nào các bạn nhé. Nội dung bài giảng mới mỗi ngày đều được Thầy Vũ đăng tải miễn phí, các bạn hãy cập nhật bài giảng từ những bài giảng đầu tiên nhé.

    Ngoài những lớp học online miễn phí các bạn còn có thể đăng ký học trực tiếp tại trung tâm uy tín ChineMaster, hiện tại trung tâm đã có hai cơ sở tại TPHCM và Hà Nội. Các bạn có thể lựa chọn thời gian và lớp học phù hợp theo địa chỉ ở link bên dưới nhé.

    Trung tâm tiếng Trung Quận 10 TPHCM

    Trung tâm tiếng Trung Quận Thanh Xuân Hà Nội

    Thời gian gần đây hình thức thi HSK đã có một số thay đổi nhỏ, vì vậy các bạn hãy nắm bắt kịp thời và ôn luyện theo chuyên đề phù hợp để tránh bị bỡ ngỡ cho kì thi HSK sắp tới. Không chỉ có HSK các bạn cần phải trau dồi kiến thức về kì thi HSKK, do hai hình thức này đã hợp nhất bắt buộc chúng ta phải đồng thời thi cùng một lúc. Các bạn hãy tham khảo tài liệu do Thầy Vũ biên soạn hoàn toàn miễn phí dành cho các bạn, để có thể tạo nền tảng kiến thức vững vàng chuẩn bị cho kì thi HSK nhé.

    Trước khi vào bài mới các bạn hãy ôn lại kiến thức cũ ở link bên dưới nhé.

    Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung bài 1

    Sau đây là nội dung bài giảng hôm nay, các bạn hãy chú ý theo dõi và ghi tiếp nội dung quan trọng vào vở nhé.

    Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung bài 2

    Nội dung chuyên đề Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung Thầy Vũ.

    Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung bài 2 là nội dung bài giảng lớp luyện thi HSK online theo tiêu chuẩn mới vừa được Nhà nước Trung Quốc công bố áp dụng kể từ ngày 1 tháng 7 năm 2021 để đánh giá và kiểm tra năng lực sử dụng ngôn ngữ tiếng Trung của người Nước ngoài có tiếng mẹ đẻ không phải là tiếng Trung. Đây là giáo án giảng dạy mới nhất vừa được Thầy Vũ chủ biên và biên soạn xong cách đây chưa đây 3 phút là mình đã được phân công chia sẻ lại nội dung bài giảng này lên trang web này rồi. Mỗi ngày mình và các trợ giảng tiếng Trung của Thầy Vũ đều phải làm việc khá vất vả để có thể theo kịp tiến độ làm việc của Thầy Vũ, tuy công việc vất vả nhưng ai nấy đều cảm thấy rất vui vì Trung tâm tiếng Trung ChineMaster Hà Nội TP HCM ngày càng phát triển mạnh hơn và được nhiều người dân Việt Nam biết tới hơn. Rất nhiều học viên đã thành công trong việc sử dụng ngôn ngữ tiếng Trung để tự chủ làm việc với các đối tác Trung Quốc sau khi đã hoàn thành các khóa học tiếng Trung giao tiếp cơ bản đến nâng cao tại Trung tâm tiếng Trung ChineMaster Quận Thanh Xuân Hà Nội Cơ sở 1 và Trung tâm tiếng Trung ChineMaster Quận 10 TP HCM Cơ sở 2. Mỗi ngày chúng tôi đều nhận được rất nhiều phản hồi tích cực và sự cảm ơn chân thành sâu sắc tới ChineMaster bởi chất lượng đào tạo và giảng dạy cực kỳ chất lượng và uy tín của cộng đồng giáo viên ChineMaster.

    Hôm nay mình tiếp tục chia sẻ với các bạn nội dung giáo án giảng dạy mới nhất của Thầy Vũ ngày 4 tháng 4 năm 2021 Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung bài 2 ở bên dưới nhé.

    尽管在某些发达国家,冠状病毒的传播速度有所减缓,但在发展中国家的某些地区,这种病毒正在迅速增加,其中包括在大流行之前国家卫生系统已经过度扩张的国家以及经历了长期人道主义危机的国家。

    人口基金在世界各地的工作人员全天候工作,以确保获得性保健和生殖保健服务,并保护诸如助产士之类的基本工人。我们也正在尽力保护处于性别暴力风险中的妇女和女童,游说在应对Covid-19的准备和响应计划中纳入一些基本服务,以解决基于性别的暴力,并向人们广泛提供现代避孕药具。避免意外怀孕。

    我们不能独自做到这一点。人口基金呼吁各国政府和伙伴将妇女和女童的性健康和生殖健康列为优先事项,并紧急响应她们的需求,特别是在人道主义局势下。

    在到2030年实现可持续发展目标的行动十年的第一年,我们绝不能让冠状病毒进一步加剧不平等,包括性别不平等。援助受人道主义危机影响的人不仅是正确的事情,而且是正确的。这是明智的做法。不响应可能会导致无数人丧生,并导致脆弱的和受冲突影响的国家中的Covid-19未来复活。

    大流行期间怀孕不会停止。分娩也没有。人权也没有。在世界人口日,是时候重申我们的集体决心并采取行动,以确保所有人的性健康和生殖健康以及权利。

    越南在环境问题上缺乏透明度令人震惊

    越南需要有关公司环境影响的透明度和实际的公众咨询;有关环境承受污染物能力的法规也要明确。

    三年前,越南环保部批准了私有企业Vinh Tan 1火力发电厂处置近100万立方米疏dr污水的提议,这使越南公众感到愤怒。

    污水本应倒入平顺省一个重要的国家海洋保护公园附近的海洋中。

    在针对这一曲折的处置计划写了几篇文章之后,我通过电子邮件收到了好消息,称该部批准了我们取消倾销提案的请求。

    我对结果感到很高兴,但我知道我的贡献很小,在长期的艰苦战斗中,无数其他强有力的海洋保护支持者。在Vinh Tan 1计划实施后不久,许多其他私人热能公司也尝试了同样的壮举,规模更大,达到240万立方米。

    落后立法

    我研究了《越南环境保护法》,1993年的原始法律以及2005年和2014年的两项修正案,这些变化的本质使我感到惊讶。 2005年修正案明确禁止将废物处置入海洋。但是,以下规则,包括2014年修正案和2015年《海洋和岛屿资源与环境法》,隐含地暗示了这种可能性的发生。

    那么,这些法律允许将哪些污水排入海洋呢?它们包括所有疏dr的海上废物,无论废物的海洋污染性质如何。这违反了有关废物处理的国际规范及其对环境污染的潜在影响。为了防止对环境有毒废物的不当处理,国际社会不断施加更强有力的规则和更严厉的法律惩罚。

    如果环境已经被污染,那么要处理可怕的后果将需要大量的金钱和人力资源。因此,众所周知,预防是控制环境污染的最具成本效益的方法。

    实际上,随着《联合国海洋法公约》(UNCLOS)的出台,这种智慧和认识在1994年成为国际法的一个内在组成部分,要求成员国“采取一切必要的措施……预防,减少和控制海洋环境污染”(《海洋法公约》第194条第1款),已得到包括欧盟在内的168个国家的批准。通过批准,所有成员国也已明确接受《海洋法公约》规则作为其国内法的组成部分。

    官方口头服务

    在越南,一些官员尽管声称他们“不会为了经济发展而牺牲环境”,但即使在国民议会会议期间,也对关键的环境问题反复视而不见。

    随着企业继续将工业废物丢弃到海洋中,他们正在利用自己的机会最大化自身利益,从长远来看却不再关心环境或公众。

    Phiên âm tiếng Trung cho bài giảng này lớp học tiếng Trung HSK online Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung bài 2

    Jǐnguǎn zài mǒu xiē fādá guójiā, guānzhuàng bìngdú dí chuánbò sùdù yǒu suǒ jiǎnhuǎn, dàn zài fāzhǎn zhōng guójiā de mǒu xiē dìqū, zhè zhǒng bìngdú zhèngzài xùnsù zēngjiā, qízhōng bāokuò zài dà liúxíng zhīqián guójiā wèishēng xìtǒng yǐjīng guòdù kuòzhāng de guójiā yǐjí jīnglìle chángqí réndào zhǔyì wéijī de guójiā.

    Rénkǒu jījīn zài shìjiè gèdì de gōngzuò rényuán quántiānhòu gōngzuò, yǐ quèbǎo huòdé xìng bǎojiàn hé shēngzhí bǎojiàn fúwù, bìng bǎohù zhūrú zhùchǎnshì zhī lèi de jīběn gōngrén. Wǒmen yě zhèngzài jìnlì bǎohù chǔyú xìngbié bàolì fēngxiǎn zhōng de fùnǚ hé nǚtóng, yóushuì zài yìngduì Covid-19 de zhǔnbèi hé xiǎngyìng jìhuà zhōng nàrù yīxiē jīběn fúwù, yǐ jiějué jīyú xìngbié de bàolì, bìng xiàng rénmen guǎngfàn tígōng xiàndài bìyùn yào jù. Bìmiǎn yìwài huáiyùn.

    Wǒmen bùnéng dúzì zuò dào zhè yīdiǎn. Rénkǒu jījīn hūyù gèguó zhèngfǔ hé huǒbàn jiāng fùnǚ hé nǚtóng dì xìng jiànkāng hé shēngzhí jiànkāng liè wèi yōuxiān shìxiàng, bìng jǐnjí xiǎngyìng tāmen de xūqiú, tèbié shì zài réndào zhǔyì júshì xià.

    Zài dào 2030 nián shíxiàn kě chíxù fāzhǎn mùbiāo dì xíngdòng shí nián de dì yī nián, wǒmen jué bùnéng ràng guānzhuàng bìngdú jìnyībù jiājù bù píngděng, bāo guā xìngbié bù píngděng. Yuánzhù shòu réndào zhǔyì wéijī yǐngxiǎng de rén bùjǐn shì zhèngquè de shìqíng, érqiě shì zhèngquè de. Zhè shì míngzhì de zuòfǎ. Bù xiǎngyìng kěnéng huì dǎozhì wúshù rén sàngshēng, bìng dǎozhì cuìruò de hé shòu chōngtú yǐngxiǎng de guójiā zhōng de Covid-19 wèilái fùhuó.

    Dà liúxíng qíjiān huáiyùn bù huì tíngzhǐ. Fēnmiǎn yě méiyǒu. Rénquán yě méiyǒu. Zài shìjiè rénkǒu rì, shì shíhòu chóngshēn wǒmen de jítǐ juéxīn bìng cǎiqǔ xíngdòng, yǐ quèbǎo suǒyǒu rén dì xìng jiànkāng hé shēngzhí jiànkāng yǐjí quánlì.

    Yuènán zài huánjìng wèntí shàng quēfá tòumíngdù lìng rén zhènjīng

    yuènán xūyào yǒuguān gōngsī huánjìng yǐngxiǎng de tòumíngdù hé shíjì de gōngzhòng zīxún; yǒuguān huánjìng chéngshòu wūrǎn wù nénglì de fǎguī yě yào míngquè.

    Sān nián qián, yuènán huánbǎo bù pīzhǔnle sīyǒu qǐyè Vinh Tan 1 huǒlì fādiàn chǎng chǔzhì jìn 100 wàn lìfāng mǐ shū dr wūshuǐ de tíyì, zhè shǐ yuènán gōngzhòng gǎndào fènnù.

    Wūshuǐ běn yìng dào rù píngshùn shěng yīgè zhòngyào de guójiā hǎiyáng bǎohù gōngyuán fùjìn dì hǎiyáng zhōng.

    Zài zhēnduì zhè yī qūzhé de chǔzhì jìhuà xiěle jǐ piān wénzhāng zhīhòu, wǒ tōngguò diànzǐ yóujiàn shōu dàole hǎo xiāoxī, chēng gāi bù pīzhǔnle wǒmen qǔxiāo qīngxiāo tí’àn de qǐngqiú.

    Wǒ duì jiéguǒ gǎndào hěn gāoxìng, dàn wǒ zhīdào wǒ de gòngxiàn hěn xiǎo, zài chángqí de jiānkǔ zhàndòu zhōng, wúshù qítā qiáng yǒulì dì hǎiyáng bǎohù zhīchí zhě. Zài Vinh Tan 1 jìhuà shíshī hòu bùjiǔ, xǔduō qítā sīrén rènéng gōngsī yě chángshìle tóngyàng de zhuàngjǔ, guīmó gèng dà, dádào 240 wàn lìfāng mǐ.

    Luòhòu lìfǎ

    wǒ yánjiūle “yuènán huánjìng bǎohù fǎ”,1993 nián de yuánshǐ fǎlǜ yǐjí 2005 nián hé 2014 nián de liǎng xiàng xiūzhèng àn, zhèxiē biànhuà de běnzhí shǐ wǒ gǎndào jīngyà. 2005 Nián xiūzhèng àn míngquè jìnzhǐ jiāng fèiwù chǔzhì rù hǎiyáng. Dànshì, yǐxià guīzé, bāokuò 2014 nián xiūzhèng àn hé 2015 nián “hǎiyáng hé dǎoyǔ zīyuán yǔ huánjìng fǎ”, yǐn hán dì ànshìle zhè zhǒng kěnéng xìng de fǎ shēng.

    Nàme, zhèxiē fǎlǜ yǔnxǔ jiāng nǎxiē wūshuǐ pái rù hǎiyáng ne? Tāmen bāokuò suǒyǒu shū dr dì hǎishàng fèiwù, wúlùn fèiwù dì hǎiyáng wūrǎn xìngzhì rúhé. Zhè wéifǎnle yǒuguān fèiwù chǔlǐ de guójì guīfàn jí qí duì huánjìng wūrǎn de qiánzài yǐngxiǎng. Wèile fángzhǐ duì huánjìng yǒudú fèiwù de bùdāng chǔlǐ, guójì shèhuì bùduàn shījiā gèng qiáng yǒulì de guīzé hé gèng yánlì de fǎlǜ chéngfá.

    Rúguǒ huánjìng yǐjīng bèi wūrǎn, nàme yào chǔlǐ kěpà de hòuguǒ jiāng xūyào dàliàng de jīnqián hé rénlì zīyuán. Yīncǐ, zhòngsuǒzhōuzhī, yùfáng shì kòngzhì huánjìng wūrǎn de zuì jù chéngběn xiàoyì de fāngfǎ.

    Shíjì shang, suízhe “liánhéguó hǎiyáng fǎ gōngyuē”(UNCLOS) de chūtái, zhè zhǒng zhìhuì hé rènshí zài 1994 nián cheng wèi guójìfǎ de yīgè nèizài zǔchéng bùfèn, yāoqiú chéngyuán guó “cǎiqǔ yīqiè bìyào de cuòshī……yùfáng, jiǎnshǎo hé kòngzhì hǎiyáng huánjìng wūrǎn”(“hǎiyáng fǎ gōngyuē” dì 194 tiáo dì 1 kuǎn), yǐ dédào bāokuò ōuméng zài nèi de 168 gè guójiā de pīzhǔn. Tōngguò pīzhǔn, suǒyǒu chéngyuán guó yě yǐ míngquè jiēshòu “hǎiyáng fǎ gōngyuē” guīzé zuòwéi qí guónèi fǎ de zǔchéng bùfèn.

    Guānfāng kǒutóu fúwù

    zài yuènán, yīxiē guānyuán jǐnguǎn shēngchēng tāmen “bù huì wèile jīngjì fāzhǎn ér xīshēng huánjìng”, dàn jíshǐ zài guómín yìhuì huìyì qíjiān, yě duì guānjiàn de huánjìng wèntí fǎnfù shì’érbùjiàn.

    Suízhe qǐyè jìxù jiāng gōngyè fèiwù diūqì dào hǎiyáng zhōng, tāmen zhèngzài lìyòng zìjǐ de jīhuì zuìdà huà zìshēn lìyì, cóng chángyuǎn lái kàn què bù zài guānxīn huánjìng huò gōngzhòng.

    Phiên dịch tiếng Trung cho bài giảng hôm nay Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung bài 2

    Trong khi sự lây lan của coronavirus đã chậm lại ở một số quốc gia phát triển, nó đang gia tăng nhanh chóng ở các nước đang phát triển – bao gồm cả ở những quốc gia nơi hệ thống y tế quốc gia đã được mở rộng trước đại dịch và những quốc gia đang trải qua các cuộc khủng hoảng nhân đạo kéo dài.

    Nhân viên UNFPA trên khắp thế giới đang làm việc suốt ngày đêm để đảm bảo khả năng tiếp cận các dịch vụ sức khỏe sinh sản và tình dục cũng như bảo vệ những người lao động thiết yếu như nữ hộ sinh. Chúng tôi cũng đang thực hiện vai trò của mình để bảo vệ phụ nữ và trẻ em gái có nguy cơ bị bạo lực trên cơ sở giới, vận động hành lang để đưa các dịch vụ thiết yếu nhằm giải quyết bạo lực trên cơ sở giới trong các kế hoạch chuẩn bị và ứng phó cho Covid-19, đồng thời cung cấp rộng rãi các biện pháp tránh thai hiện đại cho tránh mang thai ngoài ý muốn.

    Chúng tôi không thể làm điều này một mình. UNFPA kêu gọi các chính phủ và các đối tác ưu tiên sức khỏe tình dục và sinh sản của phụ nữ và trẻ em gái và đáp ứng khẩn cấp các nhu cầu của họ, đặc biệt là trong các tình huống nhân đạo.

    Trong năm đầu tiên của Thập kỷ Hành động để đạt được các Mục tiêu Phát triển Bền vững vào năm 2030, chúng ta không được để vi rút coronavirus làm trầm trọng thêm tình trạng bất bình đẳng, bao gồm cả bất bình đẳng giới. Hỗ trợ những người bị ảnh hưởng bởi các cuộc khủng hoảng nhân đạo không chỉ là việc làm đúng đắn; đó là điều thông minh để làm. Nếu không phản ứng có thể khiến vô số người thiệt mạng và dẫn đến sự hồi sinh của Covid-19 trong tương lai ở các quốc gia mong manh và bị ảnh hưởng bởi xung đột.

    Mang thai không dừng lại trong một đại dịch. Sinh con cũng vậy. Và nhân quyền cũng vậy. Vào Ngày Dân số Thế giới, đã đến lúc tái khẳng định và hành động theo quyết tâm chung của chúng ta nhằm đảm bảo các quyền và sức khỏe tình dục và sinh sản cho tất cả mọi người.

    Sự thiếu minh bạch của Việt Nam về các vấn đề môi trường đang trở nên rõ ràng

    Việt Nam cần minh bạch và tham vấn công chúng thực tế về tác động môi trường của doanh nghiệp; và sự rõ ràng trong các quy định liên quan đến khả năng chống lại các chất ô nhiễm của môi trường.

    Ba năm trước, dư luận Việt Nam vô cùng phẫn nộ trước việc Bộ Môi trường phê duyệt đề xuất xử lý gần một triệu mét khối nước thải nạo vét của công ty tư nhân nhiệt điện Vĩnh Tân 1.

    Nước thải sẽ được đổ ra biển gần khu bảo tồn biển quan trọng của quốc gia ở tỉnh Bình Thuận.

    Sau khi viết một vài bài báo phản đối kế hoạch xử lý quanh co này, tôi nhận được tin vui qua email cho biết Bộ đã chấp thuận lời đề nghị hủy bỏ đề xuất bán phá giá của chúng tôi.

    Tôi rất vui vì kết quả đó, tôi hiểu rằng đóng góp của tôi là rất nhỏ, trong số vô số những người ủng hộ mạnh mẽ khác cho việc bảo tồn đại dương trong một cuộc chiến lâu dài và cam go. Ngay sau quy hoạch Vĩnh Tân 1, nhiều tập đoàn nhiệt điện tư nhân khác cũng đã nỗ lực thực hiện thành công tương tự với quy mô thậm chí lớn hơn lên tới 2,4 triệu mét khối.

    Luật pháp lạc hậu

    Nghiên cứu Luật Bảo vệ Môi trường Việt Nam ban đầu năm 1993 và hai lần sửa đổi bổ sung năm 2005 và 2014, tôi rất ngạc nhiên về bản chất của những thay đổi. Bản sửa đổi năm 2005 đã nghiêm cấm rõ ràng việc thải chất thải ra đại dương. Tuy nhiên, quy định sau đó, bao gồm sửa đổi năm 2014 và Luật Tài nguyên và Môi trường biển và hải đảo năm 2015, đã ngầm gợi ý về khả năng điều đó có thể xảy ra.

    Vậy những loại nước thải mà luật này cho phép đổ ra đại dương là gì? Chúng bao gồm tất cả chất thải nạo vét của các tàu hàng hải, bất kể chất thải gây ô nhiễm đại dương. Điều này đi ngược lại các quy chuẩn quốc tế về xử lý chất thải và các tác động tiềm tàng của nó đối với ô nhiễm môi trường. Để ngăn chặn việc xử lý không phù hợp chất thải độc hại với môi trường, cộng đồng quốc tế đã liên tục đưa ra các quy định mạnh mẽ hơn và các hình phạt pháp lý nghiêm khắc hơn.

    Nếu môi trường đã bị ô nhiễm thì sẽ phải mất một lượng lớn cả tiền bạc và nhân lực để giải quyết những hậu quả đáng sợ. Do đó, mọi người đều cho rằng phòng ngừa là phương pháp tiết kiệm chi phí nhất để kiểm soát ô nhiễm môi trường.

    Trên thực tế, sự khôn ngoan và nhận thức này đã trở thành một thành phần của luật pháp quốc tế vào năm 1994, với sự ra đời của Công ước Liên hợp quốc về Luật Biển (UNCLOS), yêu cầu các quốc gia thành viên “thực hiện tất cả các biện pháp … cần thiết để ngăn ngừa, giảm thiểu và kiểm soát ô nhiễm môi trường biển ”(Điều 194 (1), UNCLOS), đã được 168 quốc gia, trong đó có Liên minh Châu Âu phê chuẩn. Với sự phê chuẩn của họ, tất cả các quốc gia thành viên đã chấp nhận rõ ràng quy tắc UNCLOS như một thành phần của luật trong nước của họ.

    Dịch vụ môi chính thức

    Ở Việt Nam, một số quan chức mặc dù tuyên bố sẽ “không hy sinh môi trường để phát triển kinh tế” nhưng đã nhiều lần làm ngơ trước những vấn đề môi trường trọng yếu, kể cả trong các kỳ họp Quốc hội.

    Khi các doanh nghiệp tiếp tục thải chất thải công nghiệp ra biển, họ đang tận dụng cơ hội của mình để tối đa hóa lợi ích cá nhân, không quan tâm đến môi trường hoặc công chúng về lâu dài.

    Bài giảng của chúng ta hôm nay đến đây là kết thúc. Chúc tất cả các bạn học viên có một buổi học thú vị, trau dồi được cho mình những kiến thức cần thiết. Hẹn gặp lại các bạn ở bài giảng tiếp theo vào ngày mai nhé.