Học tiếng Trung online Uy tín Thầy Vũ

Thẻ: luyện thi hsk online tại nhà

  • Tổng hợp ngữ pháp HSK 6 tài liệu luyện thi tiếng Trung HSK 6

    Tổng hợp ngữ pháp HSK 6 tài liệu luyện thi tiếng Trung HSK 6

    Tự luyện tập bộ tài liệu ngữ pháp HSK 6 online ChineMaster

    Tổng hợp ngữ pháp HSK 6 tài liệu luyện thi tiếng Trung HSK 6, bài giảng hôm nay Thầy Vũ sẽ tiếp tục mang đến cho chúng ta một số mẫu ngữ pháp và từ vựng quan trọng, các bạn hãy chú ý theo dõi nhé. Toàn bộ tài liệu luyện thi HSK online được Thầy Vũ đăng tải miễn phí trên website ChineMaster, các bạn có thể vào website này mỗi ngày để cập nhập tài liệu mới. Nếu chúng ta chăm chỉ luyện thi mỗi ngày thì điểm số trong kì thi HSK sắp tới sẽ được cải thiện một cách rõ rệt. Đã có rất nhiều bạn học viên áp dụng phương pháp luyện thi online này và đã chinh phục được cấp bậc cao nhất trong HSK, chúng ta hãy thử ngay từ bây giờ nhé.

    Các bạn học viên hãy thông qua đường link bên dưới mà sở hữu ngay cho bản thân một bộ tài liệu tiếng Trung vô cùng bổ ích để luyện tập tại nhà mỗi ngày nhé.

    Tổng hợp giáo trình tiếng Trung bộ 9 quyển

    Những gì các bạn đã và đang thắc mắc về trung tâm tiếng Trung ChineMaster thì hãy ấn ngay vào link bên dưới để được giải đáp mọi thắc mắc nhé.

    Trung tâm tiếng Trung Quận Thanh Xuân Hà Nội CS1

    Trung tâm tiếng Trung Quận 10 TPHCM CS2

    Để củng cố lại kiến thức cũ trước khi vào bài mới các bạn hãy ấn vào link bên dưới nhé.

    Tổng hợp ngữ pháp tiếng Trung HSK 7 giáo án Thầy Vũ thiết kế

    Sau đây là nội dung bài giảng hôm nay, các bạn hãy chú ý theo dõi và ghi tiếp nội dung quan trọng vào vở nhé.

    Giáo trình Tổng hợp ngữ pháp HSK 6 tài liệu luyện thi tiếng Trung HSK 6

    Nội dung chuyên đề Tổng hợp ngữ pháp HSK 6 tài liệu luyện thi tiếng Trung HSK 6 ChineMaster

    Tổng hợp ngữ pháp HSK 6 tài liệu luyện thi tiếng Trung HSK 6 là bài tập luyện tập kỹ năng làm bài thi HSK 6 đọc hiểu và kỹ năng dịch văn bản tiếng Trung HSK 6 sang tiếng Việt được Thầy Vũ thiết kế chỉ dành riêng cho học viên đang học theo bộ giáo trình tiếng Trung ChineMaster 9 quyển.

    2020 年 1 月 21 日,美国报告了首例由 SARS-CoV-2 引起的 COVID-19 确诊病例;根据约翰霍普金斯大学冠状病毒资源中心的数据,截至 3 月底,病例数已攀升至 188,200 例。

    冠状病毒的范围可以从普通感冒到更严重的疾病,如严重急性呼吸系统综合症 (SARS)。症状可能很轻微,只有流鼻涕或咳嗽,但也可能变得更严重,包括发烧甚至肺炎。世界卫生组织 (WHO) 指出,在某些情况下,冠状病毒可能是致命的,尤其是对身体虚弱或患有心脏病或糖尿病等疾病的人。

    人类冠状病毒于 1960 年代中期首次被发现,目前有七种可以感染人。它们包括 229E(α 冠状病毒)、NL63(α 冠状病毒)、OC43(β 冠状病毒)、HKU1(β 冠状病毒)、MERS-CoV、SARS-CoV 和 SARS-CoV-2,这是最新传播给人类的冠状病毒。

    世界各地的人感染 229E、NL63、OC43 和 HKU1 的情况非常普遍。据疾病预防控制中心称,这些病毒通常会导致轻度至中度的上呼吸道疾病——基本上是普通感冒。

    这些冠状病毒还会引起下呼吸道疾病,例如肺炎和支气管炎。疾病预防控制中心指出,患有心肺疾病或免疫系统较弱的人以及婴儿和老年人的风险更高。

    SARS 是一种病毒性呼吸道疾病,于 2003 年 2 月首次在亚洲报道。它传播到 29 个国家,感染了 8,096 人,其中 774 人死亡。

    虽然SARS确实来到了美国,但只有8人感染了这种疾病,没有人因此而死亡。据疾病预防控制中心称,现在世界上任何地方都没有已知的 SARS 传播,最近的病例是 2004 年 4 月在中国报告的。

    通常,SARS 以高于华氏 100.4 度的发烧开始。该病毒的其他症状可能包括头痛、全身不适和身体疼痛。有些人有轻微的呼吸道症状和腹泻。大多数患有 SARS 的人会发展为肺炎。

    世卫组织指出,有人怀疑 SARS 始于蝙蝠,并可能传播给果子狸,然后再蔓延到感染人类。 (7) SARS虽然来自动物宿主,但主要是通过密切接触人传人。根据疾病预防控制中心的说法,当感染者咳嗽或打喷嚏时,它通过微小的呼吸道飞沫落在附近人的嘴巴、鼻子或眼睛中,像许多冠状病毒一样传播。

    这种病毒性呼吸道疾病于 2012 年在沙特阿拉伯首次被发现,大约 80% 的人类病例发生在该国。该病毒可引起发烧、咳嗽、呼吸急促,有时还会引起胃肠道症状,包括腹泻。 MERS 患者通常会患上肺炎。

    MERS 是一种人畜共患病毒,这意味着它可以在动物和人类之间传播,特别是从骆驼身上传播。研究人员怀疑该病毒起源于前段时间传播该病毒的蝙蝠。

    世卫组织指出,这种病毒不容易在人与人之间传播,而且人际传播受到限制。 (9) 根据世卫组织,自第一例报告病例以来,已有来自 27 个国家的 2,494 例中东呼吸综合征实验室确诊病例,导致 858 人死亡。

    这种病毒于 2019 年底在中国首次报道,当时它与肺炎爆发有关。美国第一例确诊病例于 2020 年 1 月 21 日报告。 据美国疾病控制与预防中心称,该患者最近曾前往疫情最先爆发的中国武汉。

    根据约翰霍普金斯大学的数据,到 2020 年 4 月 16 日,以纽约市为震中的 185 个不同国家/地区已确认超过 200 万例 COVID-19 病例,其中已确认超过 118,000 例病例和约 10,900 例死亡.

    人们怀疑该病毒起源于蝙蝠——其基因序列与其他以该哺乳动物为首的已知冠状病毒相似——但专家认为它可能是由一种叫做穿山甲的动物传播给人类的。根据 2020 年 2 月发表在《自然》杂志上的一篇文章,这些长鼻子、吃蚂蚁的哺乳动物经常用于中药。

    COVID-19 通过微小的飞沫在人与人之间传播,当感染病毒的人咳嗽或呼气时,飞沫会传播。大约五分之一的感染者需要住院治疗。

    2020 年 1 月 31 日,美国卫生与公共服务部宣布美国进入公共卫生紧急状态 (PHE),以帮助美国的医疗保健社区应对 COVID-19。

    此次爆发于 2020 年 3 月 11 日被宣布为全球大流行,定义为“一种新疾病的全球传播”,因为 COVID-19 的传播和严重程度令人震惊,以及令人震惊的无所作为,根据谭德塞的说法

    Giáo án bài tập hướng dẫn chú thích phiên âm tiếng Trung HSK ứng dụng vào thực tế Tổng hợp ngữ pháp HSK 6 tài liệu luyện thi tiếng Trung HSK 6.

    2020 Nián 1 yuè 21 rì, měiguó bàogàole shǒu lì yóu SARS-CoV-2 yǐnqǐ de COVID-19 quèzhěn bìnglì; gēnjù yuēhàn huò pǔ jīn sī dàxué guānzhuàng bìngdú zīyuán zhōngxīn de shùjù, jiézhì 3 yuèdǐ, bìnglì shù yǐ pānshēng zhì 188,200 lì.

    Guānzhuàng bìngdú dí fànwéi kěyǐ cóng pǔtōng gǎnmào dào gèng yánzhòng de jíbìng, rú yánzhòng jíxìng hūxī xìtǒng zònghé zhèng (SARS). Zhèngzhuàng kěnéng hěn qīngwéi, zhǐyǒu liú bítì huò késòu, dàn yě kěnéng biàn dé gèng yánzhòng, bāokuò fāshāo shènzhì fèiyán. Shìjiè wèishēng zǔzhī (WHO) zhǐchū, zài mǒu xiē qíngkuàng xià, guānzhuàng bìngdú kěnéng shì zhìmìng de, yóuqí shì duì shēntǐ xūruò huò huàn yǒu xīnzàng bìng huò tángniàobìng děng jíbìng de rén.

    Rénlèi guānzhuàng bìngdú yú 1960 niándài zhōngqí shǒucì pī fà xiàn, mùqián yǒu qī zhǒng kěyǐ gǎnrǎn rén. Tāmen bāokuò 229E(a guānzhuàng bìngdú),NL63(a guānzhuàng bìngdú),OC43(b guānzhuàng bìngdú),HKU1(b guānzhuàng bìngdú),MERS-CoV,SARS-CoV hé SARS-CoV-2, zhè shì zuìxīn chuánbò jǐ rénlèi de guānzhuàng bìngdú.

    Shìjiè gèdì de rén gǎnrǎn 229E,NL63,OC43 hé HKU1 de qíngkuàng fēicháng pǔbiàn. Jù jíbìng yùfáng kòngzhì zhōngxīn chēng, zhèxiē bìngdú tōngcháng huì dǎozhì qīng dù zhì zhōng dù de shàng hūxīdào jíbìng——jīběn shàng shì pǔtōng gǎnmào.

    Zhèxiē guānzhuàng bìngdú hái huì yǐnqǐ xià hūxīdào jíbìng, lìrú fèiyán hé zhīqìguǎn yán. Jíbìng yùfáng kòngzhì zhōngxīn zhǐchū, huàn yǒu xīnfèi jíbìng huò miǎnyì xìtǒng jiào ruò de rén yǐjí yīng’ér hé lǎonián rén de fēngxiǎn gèng gāo.

    SARS shì yī zhǒng bìngdú xìng hūxīdào jíbìng, yú 2003 nián 2 yuè shǒucì zài yàzhōu bàodào. Tā chuánbò dào 29 gè guójiā, gǎnrǎnle 8,096 rén, qízhōng 774 rén sǐwáng.

    Suīrán SARS quèshí lái dàole měiguó, dàn zhǐyǒu 8 rén gǎnrǎnle zhè zhǒng jíbìng, méiyǒurén yīncǐ ér sǐwáng. Jù jíbìng yùfáng kòngzhì zhōngxīn chēng, xiànzài shìjiè shàng rènhé dìfāng dōu méiyǒu yǐ zhī de SARS chuánbò, zuìjìn de bìnglì shì 2004 nián 4 yuè zài zhōngguó bàogào de.

    Tōngcháng,SARS yǐ gāo yú huáshì 100.4 Dù de fǎ shāo kāishǐ. Gāi bìngdú dí qítā zhèngzhuàng kěnéng bāokuò tóutòng, quánshēn bùshì hé shēntǐ téngtòng. Yǒuxiē rén yǒu qīngwéi de hūxīdào zhèngzhuàng hé fùxiè. Dà duōshù huàn yǒu SARS de rén huì fāzhǎn wèi fèiyán.

    Shì wèi zǔzhī zhǐchū, yǒu rén huáiyí SARS shǐ yú biānfú, bìng kěnéng chuánbò gěi guǒzi lí, ránhòu zài mànyán dào gǎnrǎn rénlèi. (7) SARS suīrán láizì dòngwù sùzhǔ, dàn zhǔyào shi tōngguò mìqiè jiēchù rén chuánrén. Gēnjù jíbìng yùfáng kòngzhì zhōngxīn de shuōfǎ, dāng gǎnrǎn zhě késòu huò dǎ pēntì shí, tā tōngguò wéixiǎo de hūxīdào fēi mò luò zài fùjìn rén de zuǐbā, bízi huò yǎnjīng zhōng, xiàng xǔduō guānzhuàng bìngdú yīyàng chuánbò.

    Zhè zhǒng bìngdú xìng hūxīdào jíbìng yú 2012 nián zài shātè ālābó shǒucì pī fà xiàn, dàyuē 80% de rénlèi bìnglì fāshēng zài gāi guó. Gāi bìngdú kěyǐnqǐ fāshāo, késòu, hūxī jícù, yǒushí hái huì yǐnqǐ wèi cháng dào zhèngzhuàng, bāokuò fùxiè. MERS huànzhě tōngcháng huì huàn shàng fèiyán.

    MERS shì yī zhǒng rénchù gòng huàn bìngdú, zhè yìwèizhe tā kě yǐ zài dòngwù hé rénlèi zhī jiān chuánbò, tèbié shì cóng luòtuó shēnshang chuánbò. Yánjiū rényuán huáiyí gāi bìngdú qǐyuán yú qiánduàn shíjiān chuánbò gāi bìngdú dí biānfú.

    Shì wèi zǔzhī zhǐchū, zhè zhǒng bìngdú bù róngyì zài rén yǔ rén zhī jiān chuánbò, érqiě rénjì chuánbò shòudào xiànzhì. (9) Gēnjù shì wèi zǔzhī, zì dì yī lì bàogào bìnglì yǐlái, yǐ yǒu láizì 27 gè guójiā de 2,494 lì zhōngdōng hūxī zònghé zhēng shíyàn shì quèzhěn bìnglì, dǎozhì 858 rén sǐwáng.

    Zhè zhǒng bìngdú yú 2019 niándǐ zài zhōngguó shǒucì bàodào, dāngshí tā yǔ fèiyán bàofā yǒuguān. Měiguó dì yī lì quèzhěn bìnglì yú 2020 nián 1 yuè 21 rì bàogào. Jù měiguó jíbìng kòngzhì yǔ yùfáng zhōngxīn chēng, gāi huànzhě zuìjìn céng qiánwǎng yìqíng zuì xiān bàofā de zhōngguó wǔhàn.

    Gēnjù yuēhàn huò pǔ jīn sī dàxué de shùjù, dào 2020 nián 4 yuè 16 rì, yǐ niǔyuē shì wéi zhènzhōng de 185 gè bùtóng guójiā/dìqū yǐ quèrèn chāoguò 200 wàn lì COVID-19 bìnglì, qízhōng yǐ quèrèn chāoguò 118,000 lì bìnglì héyuē 10,900 lì sǐwáng.

    Rénmen huáiyí gāi bìngdú qǐyuán yú biānfú——qí jīyīn xùliè yǔ qítā yǐ gāi bǔrǔ dòngwù wéishǒu de yǐ zhī guānzhuàng bìngdú xiāngsì——dàn zhuānjiā rènwéi tā kěnéng shì yóu yī zhǒng jiàozuò chuānshānjiǎ de dòngwù chuánbò jǐ rénlèi de. Gēnjù 2020 nián 2 yuè fābiǎo zài “zìrán” zázhì shàng de yī piān wénzhāng, zhèxiē cháng bízi, chī mǎyǐ de bǔrǔ dòngwù jīngcháng yòng yú zhōngyào.

    COVID-19 tōngguò wéixiǎo de fēi mò zài rén yǔ rén zhī jiān chuánbò, dāng gǎnrǎn bìngdú dí rén késòu huò hū qì shí, fēi mò huì chuánbò. Dàyuē wǔ fēn zhī yī de gǎnrǎn zhě xūyào zhùyuàn zhìliáo.

    2020 Nián 1 yuè 31 rì, měiguó wèishēng yǔ gōnggòng fúwù bù xuānbù měiguó jìnrù gōnggòng wèishēng jǐnjí zhuàngtài (PHE), yǐ bāngzhù měiguó de yīliáo bǎojiàn shèqū yìngduì COVID-19.

    Cǐ cì bàofā yú 2020 nián 3 yuè 11 rì bèi xuānbù wèi quánqiú dà liúxíng, dìngyì wèi “yī zhǒng xīn jíbìng de quánqiú chuánbò”, yīnwèi COVID-19 de chuánbò hé yánzhòng chéngdù lìng rén zhènjīng, yǐjí lìng rén zhènjīng de wúsuǒzuòwéi, gēnjù tán dé sāi de shuōfǎ

    Giáo trình luyện dịch tiếng Trung HSK 6 ứng dụng trong thực tế Tổng hợp ngữ pháp HSK 6 tài liệu luyện thi tiếng Trung HSK 6.

    Trường hợp đầu tiên được xác nhận về COVID-19, bệnh do SARS-CoV-2, ở Hoa Kỳ đã được báo cáo vào ngày 21 tháng 1 năm 2020; Theo Trung tâm Tài nguyên Coronavirus của Đại học Johns Hopkins, vào cuối tháng 3, số trường hợp đã tăng lên đến 188.200 trường hợp.

    Coronavirus có thể từ cảm lạnh thông thường đến các bệnh nghiêm trọng hơn, như hội chứng hô hấp cấp tính nghiêm trọng (SARS). Các triệu chứng có thể nhẹ, chỉ là sổ mũi hoặc ho, nhưng cũng có thể trở nên nghiêm trọng hơn nhiều, bao gồm sốt và thậm chí viêm phổi. Tổ chức Y tế Thế giới (WHO) lưu ý rằng trong một số trường hợp, coronavirus có thể gây tử vong, đặc biệt là ở những người gầy gò hoặc những người có bệnh tình từ trước, chẳng hạn như bệnh tim hoặc tiểu đường.

    Coronavirus ở người lần đầu tiên được xác định vào giữa những năm 1960, và hiện có 7 loại có thể lây nhiễm sang người. Chúng bao gồm 229E (alpha coronavirus), NL63 (alpha coronavirus), OC43 (beta coronavirus), HKU1 (beta coronavirus), MERS-CoV, SARS-CoV và SARS-CoV-2, loại coronavirus mới nhất được truyền sang người.

    Mọi người trên thế giới bị nhiễm 229E, NL63, OC43 và HKU1 là rất phổ biến. Theo CDC, những loại virus này thường gây ra bệnh đường hô hấp trên từ nhẹ đến trung bình – về cơ bản là cảm lạnh thông thường.

    Những coronavirus này cũng có thể gây ra các bệnh đường hô hấp dưới, chẳng hạn như viêm phổi và viêm phế quản. Những người bị bệnh tim phổi hoặc hệ thống miễn dịch yếu hơn, cũng như trẻ sơ sinh và người cao tuổi, có nguy cơ mắc bệnh cao hơn, CDC lưu ý.

    SARS là một bệnh đường hô hấp do vi rút gây ra lần đầu tiên được báo cáo ở châu Á vào tháng 2 năm 2003. Nó lây lan sang 29 quốc gia và lây nhiễm cho 8.096 người, trong đó 774 người đã tử vong.

    Mặc dù SARS đã đến Hoa Kỳ, chỉ có tám người mắc bệnh và kết quả là không ai tử vong. Hiện không có trường hợp lây truyền SARS nào được biết đến trên thế giới, trường hợp gần đây nhất đã được báo cáo ở Trung Quốc vào tháng 4 năm 2004, theo CDC.

    Thông thường, SARS bắt đầu với một cơn sốt cao hơn 100,4 độ F. Các triệu chứng khác của vi rút có thể bao gồm đau đầu, khó chịu toàn thân và đau nhức cơ thể. Một số người có các triệu chứng hô hấp nhẹ và tiêu chảy. Hầu hết những người bị SARS phát triển thành viêm phổi.

    Theo WHO, người ta nghi ngờ rằng SARS bắt đầu từ dơi và có khả năng lây lan sang mèo cầy hương trước khi lan sang người để lây nhiễm sang người. (7) Mặc dù SARS đến từ vật chủ là động vật, nhưng nó chủ yếu lây truyền từ người sang người khi tiếp xúc gần gũi. Nó lây lan giống như nhiều loại coronavirus, thông qua các giọt nhỏ đường hô hấp rơi vào miệng, mũi hoặc mắt của người xung quanh khi người bị nhiễm bệnh ho hoặc hắt hơi, theo CDC.

    Căn bệnh hô hấp do vi-rút này được xác định lần đầu tiên ở Ả Rập Xê-út vào năm 2012, và khoảng 80% trường hợp mắc bệnh ở người là ở quốc gia đó. Virus này có thể gây sốt, ho, khó thở và đôi khi là các triệu chứng về đường tiêu hóa, bao gồm cả tiêu chảy. Những người bị MERS thường phát triển bệnh viêm phổi.

    MERS là một loại vi rút lây truyền từ động vật sang người, có nghĩa là nó được truyền giữa động vật và con người, đặc biệt là từ lạc đà. Các nhà nghiên cứu nghi ngờ rằng vi rút có nguồn gốc từ những con dơi đã truyền vi rút cách đây một thời gian.

    Virus này không dễ dàng truyền từ người sang người và sự lây truyền từ người đã bị hạn chế, WHO lưu ý. (9) Kể từ trường hợp đầu tiên được báo cáo, đã có 2.494 trường hợp MERS được xác nhận trong phòng thí nghiệm từ 27 quốc gia, dẫn đến 858 ca tử vong, theo WHO.

    Loại virus này được báo cáo lần đầu tiên vào cuối năm 2019 tại Trung Quốc, nơi nó có liên quan đến một đợt bùng phát bệnh viêm phổi. Trường hợp đầu tiên được xác nhận ở Hoa Kỳ được báo cáo vào ngày 21 tháng 1 năm 2020. Bệnh nhân gần đây đã đi du lịch đến Vũ Hán, Trung Quốc, nơi bùng phát lần đầu tiên, theo CDC.

    Đến ngày 16 tháng 4 năm 2020, đã có hơn 2 triệu trường hợp được xác nhận nhiễm COVID-19 ở 185 quốc gia khác nhau, với thành phố New York là tâm chấn, nơi hơn 118.000 trường hợp và khoảng 10.900 trường hợp tử vong đã được xác nhận, theo Đại học Johns Hopkins .

    Người ta nghi ngờ rằng vi rút bắt đầu từ dơi – trình tự di truyền tương tự như các coronavirus khác đã biết bắt đầu từ động vật có vú đó – nhưng các chuyên gia tin rằng nó có thể đã được truyền sang người bởi một loài động vật có tên là tê tê. Theo một bài báo đăng trên tạp chí Nature vào tháng 2 năm 2020, những loài động vật có vú ăn kiến, mõm dài này thường được sử dụng trong y học cổ truyền Trung Quốc.

    COVID-19 được truyền từ người này sang người khác qua các hạt nhỏ li ti, có thể lây lan khi người bị nhiễm vi rút ho hoặc thở ra. Khoảng một trong số năm người bị nhiễm bệnh cần được chăm sóc tại bệnh viện.

    Vào ngày 31 tháng 1 năm 2020, Bộ Y tế và Dịch vụ Nhân sinh Hoa Kỳ đã tuyên bố tình trạng khẩn cấp về sức khỏe cộng đồng (PHE) đối với Hoa Kỳ để hỗ trợ cộng đồng chăm sóc sức khỏe của quốc gia ứng phó với COVID-19.

    Sự bùng phát đã được tuyên bố là một đại dịch toàn cầu vào ngày 11 tháng 3 năm 2020, được định nghĩa là “sự lây lan trên toàn thế giới của một căn bệnh mới”, vì mức độ lây lan và mức độ nghiêm trọng của COVID-19 đáng báo động, cũng như mức báo động của việc không hành động, theo Tedros Adhanom Ghedbreyes.

    Bài giảng hôm nay chúng ta tìm hiểu đến đây là kết thúc. Các bạn hãy truy cập vào website ChineMaster mỗi ngày để cập nhật thật nhiều kiến thức bổ ích nhé. Hẹn gặp lại các bạn ở bài giảng tiếp theo vào ngày mai.

  • Luyện thi HSK 7 online đọc hiểu tiếng Trung bài 10

    Luyện thi HSK 7 online đọc hiểu tiếng Trung bài 10

    Hướng dẫn luyện thi HSK 7 online đọc hiểu tiếng Trung hiệu quả

    Luyện thi HSK 7 online đọc hiểu tiếng Trung bài 10, mỗi bài giảng luyện thi HSK online đều vô cùng cần thiết cho các bạn học viên, hiện nay hình thức thi HSK đã được thay đổi vì vậy các bạn cần chú ý luyện thi cho đúng quy cách. Chúng ta cần theo dõi phương pháp thi trong kì thi HSK sắp tới, sau đó trau dồi những kiến thức còn thiếu cho bản thân. Những bài giảng của Thầy Vũ đều rất rõ ràng, giúp các bạn nâng cao cả bốn kĩ năng nghe-nói-đọc-viết theo những chuyên đề khác nhau, tài liệu mà Thầy Vũ cung cấp đều rất đa dạng và phong phú.

    Trung tâm tiếng Trung uy tín ChineMaster là do một tay Th.s Nguyễn Minh Vũ gầy dựng nên, và đến nay đã nhận được rất nhiều sự tin tưởng của các bạn học viên. Hiện nay trung tâm đã có hai cơ sở tọa lạc tại TPHCM và Hà Nội, các bạn hãy theo dõi thông tin ở link bên dưới để có thể đăng ký lớp học trực tiếp tại ChineMaster nhé.

    Trung tâm tiếng Trung Quận 10 TPHCM

    Trung tâm tiếng Trung Quận Thanh Xuân Hà Nội

    Các bạn học viên hãy chú ý theo dõi thật kĩ từng nội dung bài giảng, vì mỗi bài giảng Thầy Vũ biên soạn đều chứa đựng những thông điệp khác nhau, giúp ích rất nhiều cho các bạn. Không chỉ là các chuyên đề về HSK, Thầy Vũ còn cung cấp miễn phí cho các bạn chuyên đề về thương mại, giao tiếp, luyện nghe, luyện dịch tiếng Trung… Các bạn hãy thường xuyên theo dõi và tải các chuyên đề về tham khảo dần nhé.

    Để củng cố lại kiến thức cũ trước khi vào bài mới các bạn hãy ấn vào link bên dưới nhé.

    Luyện thi HSK 7 online đọc hiểu tiếng Trung bài 9

    Sau đây là nội dung bài giảng hôm nay, các bạn hãy chú ý theo dõi và ghi tiếp nội dung quan trọng vào vở nhé.

    Luyện thi HSK 7 online đọc hiểu tiếng Trung bài 10

    Nội dung chuyên đề Luyện thi HSK 7 online đọc hiểu tiếng Trung Thầy Vũ.

    Luyện thi HSK 7 online đọc hiểu tiếng Trung bài 10 tiếp tục nội dung chương trình đào tạo lớp luyện thi tiếng Trung HSK 7 cấp tốc trên website học tiếng Trung HSK online uy tín của ChineMaster Quận 10 và ChineMaster Quận Thanh Xuân. Đây là trang web được rất nhiều người tin tưởng và sử dụng bởi chất lượng nội dung bài giảng trực tuyến cực kỳ tốt và chất lượng, bài giảng rất cặn kẽ và chi tiết, người dùng có thể vào xem bất kỳ lúc nào và bất cứ đâu, chỉ cần bạn truy cập vào kênh luyện thi HSK online này của Thầy Vũ là được. Trang web học tiếng Trung online hoctiengtrungonline.net chuyên chia sẻ tài liệu giảng dạy của Th.S Nguyễn Minh Vũ.

    中国采取了一些单方面行动来收紧对朝鲜的制裁,包括在2月禁止所有向该国的煤炭进口。但是,不太可能过于紧迫地压迫邻国,以免担心将其推翻至足以破坏其稳定的程度。从北京的有利位置看,这有可能使朝鲜的举动更加难以预测,尽管可能性很小,但甚至有可能导致金正恩(Kim Jong Un)垮台。

    在这种背景下,蒂勒森(Tillerson)以韩国为重点的这次访问并没有缓解对华盛顿东盟盟国的担忧,即该地区不是特朗普的主要优先任务之一。如果与平壤的紧张局势继续加剧,则可能的危险在于,朝鲜半岛的僵局将在未来几个月吸引美国政府对外交政策的关注。这可能会使美国的注意力从更广泛的区域议程上转移开来,包括南中国海紧张局势,这对于华盛顿的东南亚之友仍然至关重要。

    激烈的辩论:如何疏通河内和西贡的街道?

    政府发表了讲话,专家和居民也发表了讲话。但就像臭名昭著的流量一样,辩论也无济于事。
    7月初,河内决定在2030年之前禁止摩托车从市区的街道上行驶,这是全球交通新闻的头条,这是缓解交通拥堵计划的一部分。胡志明市也暗示可能会实施禁令,但前提是必须有足够的公共交通工具。

    然而就在上周,河内为了缓解交通状况似乎采取了绝望的行动,在高峰时段禁止在某些街道上行驶出租车和汽车。

    但是,这场噩梦与胡志明市相去甚远。胡志明市有1300万人居住,每平方公里只有1.98公里的道路,比国家标准低了五倍。

    随着斗争的进行,手指指向了那些体贴的汽车驾驶员,大量的摩托车(许多摩托车太老了),糟糕的驾驶以及对交通法规的不尊重。

    但让我们面对现实:人口过剩的特大城市在“公共交通”几乎为零的情况下发展得“太快”,而为自行车而设计的过时道路网络注定会被堵塞。

    现在是时候更广泛地了解河内和胡志明市的交通状况,并讨论可行的解决方案了。根本没有造成僵局的单一原因,它比这更复杂。

    这就是为什么VnExpress International呼吁我们的读者对现状进行有建设性的批评并讨论一系列解决方案的原因-因为我们已经看到,只有一个解决方案行不通。

    越南是否应该重建其最大的城市?

    在VnExpress International呼吁就如何解决河内和西贡的僵局进行讨论之后,一位读者建议看看巴黎,巴塞罗那和墨尔本。
    “我认为没有简单的解决方案,”胡志明市交通用户迈克尔·艾伦(Michael Allen)写道,因为“根本没有足够的空间分配给道路。”

    作为越南的外国客人,艾伦感兴趣地观察了胡志明市的交通问题,并考虑了媒体上经常讨论或宣布的解决方案,艾伦认为:

    “很可能不存在’智能’解决方案,也没有任何可行的公共交通解决方案可以缓解压力。”

    他接着提出的是大胆的:

    “我认为,解决方案要基于支撑这个伟大城市的’硬’和’软’基础设施的基本原理。其中之一是缺乏分配给道路的总物理空间。第二个涉及未来如何管理和管理全市基础设施总体规划。

    也许唯一的解决方案是通过推土机残酷地开辟更多的道路空间。

    这将是一个激进的解决方案,每200年一次,但这可能是唯一的解决方案。根据越南的土地法,从理论上说,政府可能会通过大规模分阶段搬迁房屋和企业的方式来做到这一点。这将需要整个城市的规划总体规划,并需要多年的健全的公民治理,并要有充分的法律支持和资金支持。谨慎行事,以保留具有历史意义的重要街景和“ Hem”(巷道)景观。治理将需要多个利益相关者的多元化参与以及透明来源的专家咨询顾问的参与。”

    就像艾伦的提议听起来那样疯狂,它以前已经完成了。他指出拿破仑三世委托巴黎对豪斯曼进行的装修工作始于1850年代,一直持续到1920年代。

    艾伦说,另一个例子是巴塞罗那在扩展区(Eixample)的城市总体规划,其中包含520个城市街区,每个街区都能满足健康城市生活的基本需求:阳光,通风,绿化和交通便利。

    值得一提的是,根据《经济学人》杂志的排名,墨尔本(澳大利亚)连续七年成为全球最宜居城市。

    Phiên âm tiếng Trung cho bài tập luyện kỹ năng dịch thuật tiếng Trung HSK cấp 7 Luyện thi HSK 7 online đọc hiểu tiếng Trung bài 10

    Zhōngguó cǎiqǔle yīxiē dān fāngmiàn xíngdòng lái shōu jǐn duì cháoxiǎn de zhìcái, bāokuò zài 2 yuè jìnzhǐ suǒyǒu xiàng gāi guó de méitàn jìnkǒu. Dànshì, bù tài kěnéng guòyú jǐnpò de yāpò lín guó, yǐmiǎn dānxīn jiāng qí tuīfān zhì zúyǐ pòhuài qí wěndìng de chéngdù. Cóng běijīng de yǒulì wèizhì kàn, zhè yǒu kěnéng shǐ cháoxiǎn de jǔdòng gèngjiā nányǐ yùcè, jǐnguǎn kěnéng xìng hěn xiǎo, dàn shènzhì yǒu kěnéng dǎozhì jīnzhèng’ēn (Kim Jong Un) kuǎtái.

    Zài zhè zhǒng bèijǐng xià, dì lēi sēn (Tillerson) yǐ hánguó wéi zhòngdiǎn de zhè cì fǎngwèn bìng méiyǒu huǎnjiě duì huáshèngdùn dōngméng méngguó de dānyōu, jí gāi dìqū bùshì tè lǎng pǔ de zhǔyào yōuxiān rènwù zhī yī. Rúguǒ yú píngrǎng de jǐnzhāng júshì jìxù jiājù, zé kěnéng de wéixiǎn zàiyú, cháoxiǎn bàndǎo de jiāngjú jiàng zài wèilái jǐ gè yuè xīyǐn měiguó zhèngfǔ duì wàijiāo zhèngcè de guānzhù. Zhè kěnéng huì shǐ měiguó de zhùyì lì cóng gèng guǎngfàn de qūyù yìchéng shàng zhuǎnyí kāi lái, bāokuò nán zhōngguó hǎi jǐnzhāng júshì, zhè duìyú huáshèngdùn de dōngnányà zhī yǒu réngrán zhì guān zhòngyào.

    Jīliè de biànlùn: Rúhé shūtōng hénèi hé xīgòng de jiēdào?

    Zhèngfǔ fābiǎole jiǎnghuà, zhuānjiā hé jūmín yě fābiǎole jiǎnghuà. Dàn jiù xiàng chòumíng zhāozhù de liúliàng yīyàng, biànlùn yě wújìyúshì.
    7 Yuèchū, hénèi juédìng zài 2030 nián zhīqián jìnzhǐ mótuō chē cóng shì qū de jiēdào shàng xíngshǐ, zhè shì quánqiú jiāotōng xīnwén de tóutiáo, zhè shì huǎnjiě jiāotōng yǒng dǔ jìhuà de yībùfèn. Húzhìmíng shì yě ànshì kěnéng huì shíshī jìnlìng, dàn qiántí shì bìxū yǒu zúgòu de gōnggòng jiāotōng gōngjù.

    Rán’ér jiù zài shàng zhōu, hénèi wèile huǎnjiě jiāotōng zhuàngkuàng sìhū cǎiqǔle juéwàng de xíngdòng, zài gāofēng shíduàn jìnzhǐ zài mǒu xiē jiēdào shàng xíngshǐ chūzū chē hé qìchē.

    Dànshì, zhè chǎng èmèng yǔ húzhìmíng shì xiāngqù shén yuǎn. Húzhìmíng shì yǒu 1300 wàn rén jūzhù, měi píngfāng gōnglǐ zhǐyǒu 1.98 Gōnglǐ de dàolù, bǐ guójiā biāozhǔn dīle wǔ bèi.

    Suízhe dòuzhēng de jìnxíng, shǒuzhǐ zhǐxiàngle nàxiē tǐtiē de qìchē jiàshǐ yuán, dàliàng de mótuō chē (xǔduō mótuō chē tài lǎole), zāogāo de jiàshǐ yǐjí duì jiāotōng fǎguī de bù zūnzhòng.

    Dàn ràng wǒmen miàn duì xiànshí: Rénkǒu guòshèng de tèdà chéngshì zài “gōnggòng jiāotōng” jīhū wéi líng de qíngkuàng xià fāzhǎn dé “tài kuài”, ér wéi zìxíngchē ér shèjì de guòshí dàolù wǎngluò zhùdìng huì bèi dǔsè.

    Xiànzài shì shíhòu gèng guǎngfàn de liǎojiě hénèi hé húzhìmíng shì de jiāotōng zhuàngkuàng, bìng tǎolùn kěxíng de jiějué fāng’ànle. Gēnběn méiyǒu zàochéng jiāngjú de dānyī yuányīn, tā bǐ zhè gèng fùzá.

    Zhè jiùshì wèishéme VnExpress International hūyù wǒmen de dúzhě duì xiànzhuàng jìnxíng yǒu jiànshè xìng de pīpíng bìng tǎolùn yī xìliè jiějué fāng’àn de yuányīn-yīnwèi wǒmen yǐjīng kàn dào, zhǐyǒu yīgè jiějué fāng’àn xíng bùtōng.

    Yuènán shìfǒu yīnggāi chóngjiàn qí zuìdà de chéngshì?

    Zài VnExpress International hūyù jiù rúhé jiějué hénèi hé xīgòng de jiāngjú jìnxíng tǎolùn zhīhòu, yī wèi dúzhě jiànyì kàn kàn bālí, bāsèluōnà hé mò’ěrběn.
    “Wǒ rènwéi méiyǒu jiǎndān de jiějué fāng’àn,” húzhìmíng shì jiāotōng yònghù màikè’ěr·ài lún (Michael Allen) xiě dào, yīnwèi “gēnběn méiyǒu zúgòu de kōngjiān fēnpèi jǐ dàolù.”

    Zuòwéi yuènán de wàiguó kèrén, ài lún gǎn xìngqù de guānchále húzhìmíng shì de jiāotōng wèntí, bìng kǎolǜle méitǐ shàng jīngcháng tǎolùn huò xuānbù de jiějué fāng’àn, ài lún rènwéi:

    “Hěn kěnéng bù cúnzài’zhìnéng’jiějué fāng’àn, yě méiyǒu rènhé kěxíng de gōnggòng jiāotōng jiějué fāng’àn kěyǐ huǎnjiě yālì.”

    Tā jiēzhe tíchū de shì dàdǎn de:

    “Wǒ rènwéi, jiějué fāng’àn yào jīyú zhīchēng zhège wěidà chéngshì de’yìng’hé’ruǎn’jīchǔ shèshī de jīběn yuánlǐ. Qízhōng zhī yī shì quēfá fēnpèi jǐ dàolù de zǒng wùlǐ kōngjiān. Dì èr gè shèjí wèilái rúhé guǎnlǐ hé guǎnlǐ quánshì jīchǔ shèshī zǒngtǐ guīhuà.

    Yěxǔ wéiyī de jiějué fāng’àn shì tōngguò tuītǔjī cánkù dì kāipì gèng duō de dàolù kōngjiān.

    Zhè jiāng shì yīgè jījìn de jiějué fāng’àn, měi 200 nián yīcì, dàn zhè kěnéng shì wéiyī de jiějué fāng’àn. Gēnjù yuènán de tǔdì fǎ, cóng lǐlùn shàng shuō, zhèngfǔ kěnéng huì tōng guo dà guīmó fēn jiēduàn bānqiān fángwū hé qǐyè de fāngshì lái zuò dào zhè yīdiǎn. Zhè jiāng xūyào zhěnggè chéngshì de guīhuà zǒngtǐ guīhuà, bìng xūyào duōnián de jiànquán de gōngmín zhìlǐ, bìng yào yǒu chōngfèn de fǎlǜ zhīchí hé zījīn zhīchí. Jǐnshèn xíngshì, yǐ bǎoliú jùyǒu lìshǐ yìyì de zhòngyào jiējǐng hé “Hem”(hàngdào) jǐngguān. Zhìlǐ jiāng xūyào duō gè lìyì xiāngguān zhě de duōyuán huà cānyù yǐjí tòumíng láiyuán de zhuānjiā zīxún gùwèn de cānyù.”

    Jiù xiàng ài lún de tíyì tīng qǐlái nàyàng fēngkuáng, tā yǐqián yǐjīng wánchéngle. Tā zhǐchū nápòlún sānshì wěituō bālí duì háo sī màn jìnxíng de zhuāngxiū gōngzuò shǐ yú 1850 niándài, yīzhí chíxù dào 1920 niándài.

    Ài lún shuō, lìng yīgè lìzi shì bāsèluōnà zài kuòzhǎn qū (Eixample) de chéngshì zǒngtǐ guīhuà, qízhōng bāohán 520 gè chéngshì jiēqū, měi gè jiēqū dōu néng mǎnzú jiànkāng chéngshì shēnghuó de jīběn xūqiú: Yángguāng, tōngfēng, lǜhuà hé jiāotōng biànlì.

    Zhídé yī tí de shì, gēnjù “jīngjì xué rén” zázhì de páimíng, mò’ěrběn (àodàlìyǎ) liánxù qī nián cheng wèi quánqiú zuì yí jū chéngshì.

    Phiên dịch tiếng Trung HSK 7 cho bài tập hôm nay sang tiếng Việt Luyện thi HSK 7 online đọc hiểu tiếng Trung bài 10

    Trung Quốc đã thực hiện một số hành động đơn phương để thắt chặt các đinh vít đối với Triều Tiên, bao gồm cả việc cấm nhập khẩu than vào nước này vào tháng Hai. Tuy nhiên, không có khả năng sẽ siết chặt nước láng giềng của mình vì sợ sẽ thúc đẩy chế độ đủ mạnh để gây bất ổn cho nước này. Theo quan điểm của Bắc Kinh, điều này có nguy cơ khiến Triều Tiên hành xử khó đoán hơn và, mặc dù khó xảy ra, thậm chí có thể dẫn đến sự sụp đổ của Kim Jong Un.

    Trong bối cảnh đó, chuyến đi tập trung vào Triều Tiên của Tillerson đã không làm giảm bớt lo ngại của các đồng minh ASEAN của Washington rằng khu vực này không phải là một trong những ưu tiên chính của Trump. Nếu căng thẳng với Bình Nhưỡng tiếp tục gia tăng, nguy cơ là tình trạng bất ổn ở bán đảo Triều Tiên sẽ hút hết trọng tâm chính sách đối ngoại của chính quyền trong những tháng tới. Điều này có thể khiến Hoa Kỳ chú ý hơn nữa khỏi chương trình nghị sự khu vực rộng lớn hơn, bao gồm cả căng thẳng Biển Đông, vốn vẫn rất quan trọng đối với những người bạn Đông Nam Á của Washington.

    Cuộc tranh luận gay cấn: Làm thế nào để thông đường ở Hà Nội và Sài Gòn?

    Chính phủ đã lên tiếng và các chuyên gia và người dân cũng vậy; nhưng cũng giống như giao thông khét tiếng, cuộc tranh luận sẽ không đi đến đâu.
    Vào đầu tháng 7, Hà Nội đã gây xôn xao khắp thế giới khi quyết định cấm xe máy vào các tuyến phố trung tâm thành phố vào năm 2030 như một phần của kế hoạch giảm thiểu ùn tắc. Thành phố Hồ Chí Minh cũng đã gợi ý về việc có thể cấm, nhưng chỉ khi có đủ phương tiện giao thông công cộng.

    Tuy nhiên, chỉ trong tuần trước, trong một động thái dường như tuyệt vọng để giải tỏa giao thông, Hà Nội đã cấm taxi và ô tô vào một số tuyến phố trong giờ cao điểm.

    Nhưng cơn ác mộng không ở đâu bằng thành phố Hồ Chí Minh, nơi sinh sống của 13 triệu người với chỉ 1,98 km đường / km vuông, thấp hơn 5 lần so với tiêu chuẩn quốc gia.

    Khi cuộc đấu tranh tiếp tục diễn ra, người ta đã chỉ ra những người điều khiển ô tô thiếu cẩn trọng, đi xe máy số lượng lớn (nhiều chiếc đã quá cũ), lái xe kém và không tôn trọng luật giao thông.

    Nhưng hãy đối mặt với nó: các siêu đô thị quá đông dân số phát triển “quá nhanh” với phương tiện giao thông công cộng gần như bằng không và mạng lưới đường lạc hậu được thiết kế cho xe đạp chắc chắn sẽ bị tắc nghẽn.

    Đã đến lúc cần có một cái nhìn rộng hơn về tình hình giao thông ở Hà Nội và Thành phố Hồ Chí Minh và thảo luận về các giải pháp khả thi. Đơn giản là không có nguyên nhân nào gây ra tắc nghẽn – nó phức tạp hơn thế.

    Đây là lý do tại sao VnExpress International kêu gọi độc giả của chúng tôi đưa ra những lời chỉ trích mang tính xây dựng về hiện trạng và thảo luận về một loạt các giải pháp – bởi vì một giải pháp duy nhất, như chúng tôi đã thấy, sẽ không hiệu quả.

    Việt Nam có nên xây dựng lại thành phố lớn nhất của mình?

    Sau lời kêu gọi thảo luận của VnExpress International về cách giải quyết tình trạng bế tắc ở Hà Nội và Sài Gòn, một độc giả gợi ý hãy nhìn sang Paris, Barcelona và Melbourne.
    Michael Allen, một người sử dụng phương tiện giao thông ở Thành phố Hồ Chí Minh, viết: “Tôi nghĩ không có giải pháp nào dễ dàng, vì“ đơn giản là không có đủ không gian được bố trí cho đường bộ ”.

    Với tư cách là một vị khách nước ngoài tại Việt Nam, quan sát các vấn đề giao thông ở Thành phố Hồ Chí Minh và suy nghĩ về các giải pháp thường được thảo luận hoặc công bố trên các phương tiện truyền thông, Allen nghĩ:

    “Rất có thể, không có giải pháp‘ thông minh ’nào tồn tại, cũng như bất kỳ giải pháp giao thông công cộng khả thi nào có thể giảm bớt áp lực.”

    Những gì anh ấy tiếp tục đề xuất là táo bạo:

    “Tôi tin rằng, giải pháp dựa trên những nguyên tắc cơ bản của cả cơ sở hạ tầng ‘cứng’ và ‘mềm’ làm nền tảng cho thành phố vĩ đại này. Một liên quan đến việc cốt lõi là thiếu tổng không gian vật lý được phân bổ cho các con đường. Thứ hai liên quan đến việc quy hoạch tổng thể cơ sở hạ tầng toàn thành phố được điều hành và quản lý như thế nào cho tương lai.

    Có lẽ giải pháp duy nhất là tạo ra nhiều không gian đường hơn thông qua máy ủi.

    Đây sẽ là một giải pháp quyết liệt, một lần trong 200 năm, nhưng có lẽ nó là giải pháp duy nhất. Do luật đất đai của Việt Nam, về mặt lý thuyết, chính phủ có thể có quyền thực hiện việc này, với việc di dời nhà ở và doanh nghiệp theo từng giai đoạn. Nó sẽ đòi hỏi một quy hoạch tổng thể của toàn thành phố với sự quản lý công dân mạnh mẽ trong nhiều năm và với sự hỗ trợ và tài trợ đầy đủ về mặt pháp lý. Với sự cẩn thận được thực hiện, để bảo tồn các cảnh quan lịch sử có ý nghĩa về đường phố và hình ảnh ‘Hem’ [các con hẻm]. Việc quản trị sẽ đòi hỏi sự tham gia đa nguyên của nhiều bên liên quan và các cố vấn tư vấn chuyên gia có nguồn gốc minh bạch. ”

    Nghe có vẻ điên rồ như đề xuất của Allen, nhưng nó đã được thực hiện trước đây. Ông chỉ ra việc cải tạo Paris của Haussmann do Napoléon III ủy quyền bắt đầu vào những năm 1850 và tiếp tục cho đến những năm 1920.

    Một ví dụ khác, Allen nói là quy hoạch tổng thể đô thị của Barcelona ở quận Eixample bao gồm 520 khối thành phố, mỗi khối có thể cung cấp các nhu cầu cơ bản cho một cuộc sống lành mạnh của thành phố: ánh sáng mặt trời, thông gió, cây xanh và dễ dàng di chuyển.

    Cũng đáng để nhìn vào Melbourne (Úc), thành phố đáng sống nhất thế giới trong bảy năm liên tiếp theo xếp hạng của Economist.

    Tiết học của chúng ta hôm nay đến đây là kết thúc. Hi vọng các bạn có thể thông qua chuyên đề này trau dồi cho bản thân những kiến thức cần thiết. Hẹn gặp lại các bạn ở bài giảng tiếp theo vào ngày mai nhé.

  • Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung bài 5

    Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung bài 5

    Tài liệu luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung miễn phí

    Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung bài 5, để tiếp tục kết nối chuyên đề luyện dịch tiếng Trung mỗi ngày, Thầy Vũ hôm nay đã biên soạn cho chúng ta vô số những mẫu câu bổ ích trong đề thi HSK và đồng thời các bạn có thể áp dụng nó vào trong giao tiếp hằng ngày. Nếu các bạn cố gắng luyện dịch mỗi ngày thì thành tích đạt được trong kì thì HSK sắp tới là rất cao, vì đây là một phần đánh giá của các bạn học viên về chuyên đề HSK Thầy Vũ đăng tải các bạn hãy tin tưởng và ôn luyện mỗi ngày nhé. Hiện tại hình thức thi tiếng Trung có phần thay đổi, thay vì trước kia bạn chỉ thi HSK thì lần này bắt buộc phải có phần thi HSKK. Vì vậy các bạn hãy nổ lực thật nhiều áp dụng các bài giảng của Thầy Vũ một cách hiệu quả nhé.

    Thay vì học online các bạn có thể tham gia các lớp học trực tiếp tại trung tâm tiếng Trung ChineMaster, các bạn có thể đăng ký theo địa chỉ ở link bên dưới.

    Trung tâm tiếng Trung Quận 10 TPHCM

    Trung tâm tiếng Trung Quận Thanh Xuân Hà Nội

    Thầy Vũ mỗi ngày đều cung cấp kiến thức tiếng Trung với rất nhiều nội dung phong phú khác nhau. Các bạn đang tìm kiếm chuyên đề về thương mại, giao tiếp, cách oder hàng Taobao và các chủ đề khác thì có thể tìm trực tiếp trên website của trung tâm ChineMaster hoặc thông qua Skype, Pinterest, Tumblr… Tất cả các kiến thức đều do chính tay Th.s Nguyễn Minh Vũ biên soạn dành cho tất cả các bạn học viên hoàn toàn miễn phí.

    Để ôn lại kiến thức cũ trước khi vào bài mới các bạn hãy ấn vào link bên dưới nhé.

    Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung bài 4

    Sau đây là nội dung bài giảng hôm nay, các bạn hãy chú ý theo dõi và ghi tiếp nội dung quan trọng vào vở nhé.

    Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung bài 5

    Nội dung chuyên đề Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung Thầy Vũ.

    Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung bài 5 là chương trình đào tạo tiếng Trung trực tuyến tại Trung tâm tiếng Trung ChineMaster Quận 10 TP HCM Sài Gòn.

    Bài giảng lớp luyện thi tiếng Trung HSK online Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung bài 5 các bạn xem chi tiết ở bên dưới.

    尽管该市曾说过将某些树种引入该计划是“实验性的”,但并不是其他国家采用的方法,这些国家通常先在温室和类似空间内对树种进行试验,然后再将其实际种在大街上,他说。

    周一,河内建设部表示,市人民委员会已经批准了一项提案,因为枫树快要死了,所以用马达加斯加杏仁替换了阮志清-陈杜鸿街上成排的枫树。即使在2018年首次栽种枫树时,Ha仍认为它们不适合越南北部。

    Ha补充说,该计划还使用了某些树干半径较大的树种,由于成本高昂和安全隐患,这种树种在发达国家不再流行。

    因此,河内应制定政策,为其树木确定合适的树干半径,并考虑带有树枝和冠层的树木,这些树木会立即对城市景观产生影响。

    哈说:“在河内和胡志明市这样的大城市,应该有专门的,独立的机构来监督树木的种植和维护,而不必像现在那样依赖建设部门和其他部门。”

    周一,前总理阮宣福批准了一项由农业和农村发展部制定的政府计划,计划到2025年再种10亿棵树,其中6.9亿棵在城市和农村地区,其余在森林里。

    越南政府负责人阮国三(Nguyen Quoc Tri)说:“再增加十亿棵树,将有助于提高人均砍伐率,同时改善森林质量和森林覆盖率。它们还将有助于应对气候变化,保护环境和减轻自然灾害。”林业。

    HCMC医院被命名为区域肾脏病培训中心

    国际肾脏病学会已将HCMC的Cho Ray医院指定为东南亚三个获得认可的区域培训中心之一。
    Cho Ray和马来西亚和泰国的一家医院都加入了全球21个医疗中心的名单。

    据ISN称,区域培训中心在其改善发展中国家肾脏疾病治疗的努力中起着重要作用。

    这家总部位于比利时的非营利组织选择了中低收入国家/地区最好的医疗机构,以提供肾脏病方面的培训,包括普通肾脏病,血液透析,腹膜透析和肾脏移植。

    它以各种方式完成,例如培训医学生和卫生专业人员,组织有关与区域局势有关的主题的培训讲习班以及分享专业知识。

    如果医疗中心继续满足ISN的标准,则将更新为期五年的认证。

    越南以六位亿万富翁的身分荣登《福布斯》高分

    (从L到左),前排:Thaco集团董事长Tran Ba Duong,Masan集团董事长Nguyen Dang Quang,Hoa Phat集团董事长Tran Dinh Long;第二排:Vietjet首席执行官Nguyen Thi Phuong Thao,Techcombank董事长Ho Hung Anh;返回:Vingroup主席Pham Nhat Vuong。

    年度福布斯全球富豪榜上,越南公民人数最多,有六位亿万富翁入榜。
    五男一女的净资产总额为167亿美元。

    越南最大的私人企业集团Vingroup的所有者,越南第一位亿万富翁Pham Nhat Vuong连续第九年入榜。他仍然是越南首富,净资产为73亿美元(与2020年相比增加了17亿美元),在世界排名第344位。 Vuong于2013年首次进入榜单,当时他以15亿美元的净资产排名974位。

    Nguyen Thi Phuong Thao排名第五,净资产为28亿美元,排名第1,111。 Thao目前是HDBank的副主席,VietJet Air的副总裁兼首席执行官。

    Truong Hai Auto Company(Thaco)董事长兼创始人Tran Ba Duong自2018年以来一直名列福布斯富豪榜。他目前的净资产为16亿美元,在全球排名第1,931。 Thaco最初只销售汽车,但后来逐渐扩展到起亚,马自达和标致等外国品牌的汽车装配,以及制造越南品牌的公共汽车和卡车。

    Techcombank董事长何鸿安(Ho Hung Anh)排名第三。他的资产净值与Duong相同。

    Masan主席Nguyen Dang Quang在去年缺席后重返榜单。他的净资产为12亿美元。

    Hoa Phat集团董事长Tran Dinh Long在2018年首次亮相后也重新进入了《福布斯》榜。他的身价为22亿美元,在全球排名第1444位。

    福布斯表示,它是根据2021年3月5日的股价和汇率评估一个人的资产而创建的。

    今年世界上最富有的人仍然是亚马逊的创始人兼首席执行官杰夫·贝佐斯(Jeff Bezos),身价为1770亿美元。

    Phiên âm tiếng Trung HSK 7 cho bài giảng Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung bài 5

    Jǐnguǎn gāi shì céng shuōguò jiāng mǒu xiē shùzhǒng yǐnrù gāi jìhuà shì “shíyàn xìng de”, dàn bìng bùshì qítā guójiā cǎiyòng de fāngfǎ, zhèxiē guójiā tōngcháng xiān zài wēnshìhé lèisì kōngjiān nèi duì shùzhǒng jìnxíng shìyàn, ránhòu zài jiāng qí shíjì zhǒng zài dàjiē shàng, tā shuō.

    Zhōuyī, hénèi jiànshè bù biǎoshì, shì rénmín wěiyuánhuì yǐjīng pīzhǔnle yī xiàng tí’àn, yīnwèi fēng shù kuàiyào sǐle, suǒyǐ yòng mǎdájiāsījiā xìngrén tìhuànle ruǎn zhìqīng-chéndùhóng jiē shàng chéng pái de fēng shù. Jíshǐ zài 2018 nián shǒucì zāizhòng fēng shù shí,Ha réng rènwéi tāmen bù shì hé yuènán běibù.

    Ha bǔchōng shuō, gāi jìhuà hái shǐyòngle mǒu xiē shùgàn bànjìng jiào dà de shùzhǒng, yóuyú chéngběn gāo’áng hé ānquán yǐnhuàn, zhè zhǒng shùzhǒng zài fādá guójiā bù zài liúxíng.

    Yīncǐ, hénèi yìng zhìdìng zhèngcè, wéiqí shùmù quèdìng héshì de shùgàn bànjìng, bìng kǎolǜ dài yǒu shùzhī hé guān céng de shùmù, zhèxiē shùmù huì lìjí duì chéngshì jǐngguān chǎnshēng yǐngxiǎng.

    Hā shuō:“Zài hénèi hé húzhìmíng shì zhèyàng de dà chéngshì, yīnggāi yǒu zhuānmén de, dúlì de jīgòu lái jiāndū shùmù de zhòngzhí hé wéihù, ér bùbì xiàng xiànzài nàyàng yīlài jiànshè bùmén hé qítā bùmén.”

    Zhōuyī, qián zǒnglǐ ruǎnxuānfú pīzhǔnle yī xiàng yóu nóngyè hé nóngcūn fāzhǎn bù zhìdìng de zhèngfǔ jìhuà, jìhuà dào 2025 nián zài zhǒng 10 yì kē shù, qízhōng 6.9 Yì kē zài chéngshì hé nóngcūn dìqū, qíyú zài sēnlín lǐ.

    Yuènán zhèngfǔ fùzé rén ruǎnguósān (Nguyen Quoc Tri) shuō:“Zài zēngjiā shí yì kē shù, jiāng yǒu zhù yú tígāo rénjūn kǎnfá lǜ, tóngshí gǎishàn sēnlín zhìliàng hé sēnlín fùgài lǜ. Tāmen hái jiāng yǒu zhù yú yìngduì qìhòu biànhuà, bǎohù huánjìng hé jiǎnqīng zìrán zāihài.” Línyè.

    HCMC yīyuàn bèi mìngmíng wèi qūyù shènzàng bìng péixùn zhōngxīn

    guójì shènzàng bìng xuéhuì yǐ jiāng HCMC de Cho Ray yīyuàn zhǐdìng wèi dōngnányà sān gè huòdé rènkě de qūyù péixùn zhōngxīn zhī yī.
    Cho Ray hé mǎláixīyà hé tàiguó de yījiā yīyuàn dōu jiārùle quánqiú 21 gè yīliáo zhōngxīn de míngdān.

    Jù ISN chēng, qūyù péixùn zhōngxīn zài qí gǎishàn fāzhǎn zhōng guójiā shènzàng jíbìng zhìliáo de nǔlì zhōng qǐ zhuó zhòngyào zuòyòng.

    Zhè jiā zǒngbù wèiyú bǐlìshí de fēi yínglì zǔzhī xuǎnzéle zhōng dī shōurù guójiā/dìqū zuì hǎo de yīliáo jīgòu, yǐ tígōng shènzàng bìng fāngmiàn de péixùn, bāokuò pǔtōng shènzàng bìng, xiěyè tòuxī, fùmó tòuxī hé shènzàng yízhí.

    Tā yǐ gè zhǒng fāngshì wánchéng, lìrú péixùn yīxué shēng hé wèishēng zhuānyè rényuán, zǔzhī yǒuguān yǔ qūyù júshì yǒuguān de zhǔtí de péixùn jiǎngxí bān yǐjí fēnxiǎng zhuānyè zhīshì.

    Rúguǒ yīliáo zhōngxīn jìxù mǎnzú ISN de biāozhǔn, zé jiāng gēngxīn wéi qí wǔ nián de rènzhèng.

    Yuènán yǐ liù wèi yì wàn fùwēng de shēnfèn róng dēng “fúbùsī” gāo fēn

    (cóng L dào zuǒ), qián pái:Thaco jítuán dǒngshì zhǎng Tran Ba Duong,Masan jítuán dǒngshì zhǎng Nguyen Dang Quang,Hoa Phat jítuán dǒngshì zhǎng Tran Dinh Long; dì èr pái:Vietjet shǒuxí zhíxíng guān Nguyen Thi Phuong Thao,Techcombank dǒngshì zhǎng Ho Hung Anh; fǎnhuí:Vingroup zhǔxí Pham Nhat Vuong.

    Niándù fúbùsī quánqiú fùháo bǎng shàng, yuènán gōngmín rénshù zuìduō, yǒu liù wèi yì wàn fùwēng rù bǎng.
    Wǔ nán yī nǚ de jìng zīchǎn zǒng’é wèi 167 yì měiyuán.

    Yuènán zuìdà de sīrén qǐyè jítuán Vingroup de suǒyǒu zhě, yuènán dì yī wèi yì wàn fùwēng Pham Nhat Vuong liánxù dì jiǔ nián rù bǎng. Tā réngrán shì yuènán shǒufù, jìng zīchǎn wèi 73 yì měiyuán (yǔ 2020 nián xiāng bǐ zēngjiāle 17 yì měiyuán), zài shìjiè páimíng dì 344 wèi. Vuong yú 2013 nián shǒucì jìnrù bǎng dān, dāngshí tā yǐ 15 yì měiyuán de jìng zīchǎn páimíng 974 wèi.

    Nguyen Thi Phuong Thao páimíng dì wǔ, jìng zīchǎn wèi 28 yì měiyuán, páimíng dì 1,111. Thao mùqián shì HDBank de fù zhǔxí,VietJet Air de fù zǒngcái jiān shǒuxí zhíxíng guān.

    Truong Hai Auto Company(Thaco) dǒngshì zhǎng jiān chuàngshǐ rén Tran Ba Duong zì 2018 nián yǐlái yīzhí míng liè fúbùsī fùháo bǎng. Tā mùqián de jìng zīchǎn wèi 16 yì měiyuán, zài quánqiú páimíng dì 1,931. Thaco zuìchū zhǐ xiāoshòu qìchē, dàn hòulái zhújiàn kuòzhǎn dào qǐyà, mǎzìdá hé biāozhì děng wàiguó pǐnpái de qìchē zhuāngpèi, yǐjí zhìzào yuènán pǐnpái de gōnggòng qìchē hé kǎchē.

    Techcombank dǒngshì zhǎng héhóng’ān (Ho Hung Anh) páimíng dì sān. Tā de zīchǎn jìngzhí yǔ Duong xiāngtóng.

    Masan zhǔxí Nguyen Dang Quang zài qùnián quēxí hòu chóng fǎn bǎng dān. Tā de jìng zīchǎn wèi 12 yì měiyuán.

    Hoa Phat jítuán dǒngshì zhǎng Tran Dinh Long zài 2018 nián shǒucì liàngxiàng hòu yě chóngxīn jìnrùle “fúbùsī” bǎng. Tā de shēnjià wèi 22 yì měiyuán, zài quánqiú páimíng dì 1444 wèi.

    Fúbùsī biǎoshì, tā shì gēnjù 2021 nián 3 yuè 5 rì de gǔjià hé huìlǜ pínggū yīgè rén de zīchǎn ér chuàngjiàn de.

    Jīnnián shìjiè shàng zuì fùyǒu de rén réngrán shì yàmǎxùn de chuàngshǐ rén jiān shǒuxí zhíxíng guān jié fū·bèi zuǒ sī (Jeff Bezos), shēnjià wèi 1770 yì měiyuán.

    Phiên dịch tiếng Trung cho bài giảng này Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung bài 5

    Mặc dù thành phố cho biết việc đưa một số loài cây vào chương trình là “thử nghiệm”, nhưng đây không phải là phương pháp được các nước khác áp dụng, những nước thường thử nghiệm với các loài cây trong nhà kính và không gian tương tự trước, trước khi thực sự trồng chúng trên đường anh ấy nói.

    Vào thứ Hai, Sở Xây dựng Hà Nội cho biết Ủy ban nhân dân thành phố đã thông qua một đề xuất để thay thế các hàng cây phong dọc theo đường Nguyễn Chí Thanh-Trần Duy Hưng bằng cây hạnh nhân Madagascar vì cây phong đang chết. Ngay cả khi cây phong được trồng lần đầu tiên vào năm 2018, Hà đã cho rằng chúng không phù hợp với miền Bắc Việt Nam.

    Chương trình cũng đã sử dụng một số loài cây có bán kính thân rộng, hiện không còn phổ biến ở các nước phát triển vì chi phí cao và rủi ro về an toàn, ông Hà cho biết thêm.

    Vì vậy, Hà Nội cần có chính sách xác định bán kính thân cây phù hợp cho cây xanh của mình, đồng thời xem xét các loại cây có cành, tán có thể tác động ngay đến mỹ quan đô thị.

    “Với các thành phố lớn như Hà Nội và TP HCM, cần có cơ quan chuyên môn, độc lập để giám sát việc trồng và chăm sóc cây xanh, không phụ thuộc vào các sở xây dựng và các đơn vị khác như hiện nay”, ông Hà nói.

    Hôm thứ Hai, cựu Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc đã phê duyệt chương trình của Chính phủ do Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn xây dựng để trồng thêm một tỷ cây xanh đến năm 2025, với 690 triệu cây ở thành thị và nông thôn và phần còn lại là rừng.

    “Thêm một tỷ cây xanh sẽ giúp tăng tỷ lệ cây trên người đồng thời cải thiện chất lượng rừng và độ che phủ của rừng. Chúng cũng sẽ giúp chống lại biến đổi khí hậu, bảo vệ môi trường và giảm nhẹ thiên tai”, ông Nguyễn Quốc Trị, Cục trưởng Cục Quản lý môi trường Việt Nam cho biết. của Lâm nghiệp.

    Bệnh viện TP.HCM lấy tên là trung tâm đào tạo thận học khu vực

    Hiệp hội Thận học Quốc tế đã chỉ định Bệnh viện Chợ Rẫy TP.HCM là một trong ba trung tâm đào tạo khu vực được công nhận ở Đông Nam Á.
    Chợ Rẫy và một bệnh viện ở Malaysia và Thái Lan đều tham gia vào danh sách 21 trung tâm y tế trên toàn cầu.

    Theo ISN, các trung tâm đào tạo khu vực đóng một vai trò quan trọng trong nỗ lực cải thiện việc điều trị các bệnh thận ở các nước đang phát triển.

    Tổ chức phi lợi nhuận có trụ sở tại Bỉ chọn các cơ sở y tế tốt nhất ở các quốc gia có thu nhập thấp và trung bình để đào tạo về thận học, bao gồm thận học nói chung, chạy thận nhân tạo, thẩm phân phúc mạc và ghép thận.

    Nó được thực hiện theo nhiều cách khác nhau như đào tạo sinh viên y khoa và chuyên gia y tế, tổ chức các hội thảo đào tạo về các chủ đề phù hợp với tình hình khu vực và chia sẻ kiến thức chuyên môn.

    Việc công nhận 5 năm sẽ được gia hạn nếu các trung tâm chăm sóc sức khỏe tiếp tục đáp ứng các tiêu chí của ISN.

    Việt Nam được Forbes xếp hạng cao với sáu tỷ phú

    (Từ chữ L), hàng trước: Chủ tịch Thaco Group Trần Bá Dương, Chủ tịch Masan Group Nguyễn Đăng Quang, Chủ tịch Tập đoàn Hòa Phát Trần Đình Long; hàng thứ hai: CEO Vietjet Nguyễn Thị Phương Thảo, Chủ tịch Techcombank Hồ Hùng Anh; mặt sau: Chủ tịch Vingroup Phạm Nhật Vượng.

    Danh sách những người giàu nhất thế giới hàng năm của Forbes có số lượng công dân Việt Nam cao nhất, với 6 tỷ phú.
    Năm người đàn ông và một phụ nữ có tổng giá trị tài sản ròng là 16,7 tỷ USD.

    Ông Phạm Nhật Vượng, ông chủ Tập đoàn tư nhân lớn nhất Việt Nam Vingroup và là tỷ phú đô la đầu tiên của đất nước, năm thứ 9 liên tiếp lọt vào danh sách này. Ông vẫn là người giàu nhất Việt Nam với tài sản ròng 7,3 tỷ đô la (tăng 1,7 tỷ đô la so với năm 2020) và xếp thứ 344 trên thế giới. Vương lần đầu tiên lọt vào danh sách này vào năm 2013, khi anh đứng thứ 974 với giá trị tài sản 1,5 tỷ USD.

    Nguyễn Thị Phương Thảo lần thứ 5 lọt vào danh sách này với giá trị tài sản 2,8 tỷ USD, đứng thứ 1.111. Bà Thảo hiện là phó chủ tịch HDBank, phó chủ tịch kiêm tổng giám đốc VietJet Air.

    Ông Trần Bá Dương, Chủ tịch kiêm người sáng lập Công ty Ôtô Trường Hải (Thaco), lọt vào danh sách của Forbes từ năm 2018. Giá trị tài sản ròng hiện tại của ông là 1,6 tỷ USD và xếp thứ 1.931 trên thế giới. Thaco ban đầu chỉ bán ô tô, nhưng dần dần mở rộng sang lắp ráp ô tô cho các thương hiệu nước ngoài như Kia, Mazda và Peugeot, cũng như sản xuất xe buýt và xe tải mang thương hiệu Việt Nam.

    Chủ tịch Techcombank Hồ Hùng Anh lần thứ ba có tên trong danh sách này. Giá trị tài sản ròng của anh ta cũng giống như của Dương.

    Chủ tịch Masan Nguyễn Đăng Quang đã trở lại danh sách sau khi vắng mặt vào năm ngoái. Giá trị tài sản ròng của ông là 1,2 tỷ USD.

    Ông Trần Đình Long, Chủ tịch Tập đoàn Hòa Phát, cũng tái xuất danh sách Forbes sau lần đầu xuất hiện năm 2018. Hiện tài sản của ông là 2,2 tỷ USD và xếp thứ 1.444 trên thế giới.

    Forbes cho biết họ đã tạo ra danh sách này bằng cách đánh giá tài sản của một cá nhân dựa trên giá cổ phiếu và tỷ giá hối đoái kể từ ngày 5 tháng 3 năm 2021.

    Người giàu nhất thế giới năm nay vẫn là nhà sáng lập kiêm Giám đốc điều hành Amazon Jeff Bezos, với giá trị 177 tỷ USD.

    Bài giảng hôm nay của chúng ta đến đây là kết thúc. Thông qua bài giảng này hi vọng các bạn học viên có thể tích lũy cho mình nhiều kiến thức bổ ích. Hẹn gặp lại các bạn ở chuyên đề tiếp theo vào ngày mai.

  • Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung bài 1

    Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung bài 1

    Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung miễn phí

    Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung bài 1, để có được những bài học tiếng Trung bổ ích và những kiến thức có thể áp dụng vào thực tế một cách dễ dàng, các bạn cần theo dõi chuyên đề một cách đầy đủ mỗi ngày nhé. Toàn bộ những kiến thức về HSK được Thầy Vũ đăng tải miễn phí trên website và những trang mạng xã hội của trung tâm ChineMaster để các bạn tiện cập nhật các bài giảng mới. Chúng ta cần tham khảo kiến thức luyện thi ngay bây giờ, để có được nền tảng kiến thức vững vàng cho kì thi HSK sắp tới.

    Các bạn đang tìm kiếm bất kỳ một chuyên đề nào cũng có thể tìm thấy một cách dễ dàng trên các chuyên đề của Thầy Vũ từ những bài giảng giao tiếp cơ bản, cho đến những tiết học thương mại, những khóa học luyện thi HSK online bổ ích… Nếu các bạn chăm chỉ theo dõi mỗi ngày thì có thể tăng nhanh khả năng học tiếng Trung của bản thân, đúc kết được nhiều bài học quý giá từ những bài đăng của Thầy Vũ.

    Ngoài những khóa học online các bạn có thể đăng ký học trực tiếp tại trung tâm để dễ dàng trao đổi kiến thức và những gì thắc mắc cùng Thầy Vũ, link bên dưới là địa chỉ cụ thể để các bạn đăng ký lớp học một cách phù hợp.

    Trung tâm tiếng Trung Quận 10 TPHCM

    Trung tâm tiếng Trung Quận Thanh Xuân Hà Nội

    Trước khi vào bài mới các bạn hãy ôn lại kiến thức cũ ở link bên dưới nhé.

    Giáo trình học tiếng Trung ChineMaster Quận 10 bài 7

    Sau đây là nội dung bài giảng hôm nay, các bạn hãy chú ý theo dõi và ghi tiếp nội dung quan trọng vào vở nhé.

    Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung bài 1

    Nội dung chuyên đề Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung Thầy Vũ.

    Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung bài 1 là bài giảng trực tuyến lớp học tiếng Trung online uy tín của Thầy Vũ chuyên luyện thi HSK online. Hôm nay bài giảng của chúng ta tập trung xoay quanh vấn đề nâng cao và cải thiện kỹ năng đọc hiểu tiếng Trung HSK cấp 7 thông qua các bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK 7 ở mức vừa tầm. Nội dung bài giảng này được chúng tôi trích dẫn từ nguồn giáo trình luyện thi HSK 7 toàn tập của Th.S Nguyễn Minh Vũ chủ biên và biên soạn. Các tài liệu luyện thi HSK 7 đều được chia sẻ miễn phí trên website học tiếng Trung online này nha. Đây chính là một trong các kênh đào tạo chương trình luyện thi tiếng Trung HSK 7 online uy tín của Trung tâm tiếng Trung ChineMaster Quận 10 TP HCM Cơ sở 2 trong thành phố Hồ Chí Minh Sài Gòn. Các bạn chú ý luyện tập kỹ năng dịch văn bản tiếng Trung sang tiếng Việt càng sớm càng tốt và càng nhiều càng tốt nhé.

    Nội dung bài giảng trực tuyến lớp luyện thi HSK 7 online Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung bài 1 được trình bày rất chi tiết bên dưới.

    截至去年底,日本共有约289万外国人,比上年减少约46,000。越南侨民占该国外国人总数的15%以上。

    同时,去年有15875名外国人因逾期签证和其他原因而被迫离开日本。据NHK报道,其中将近70%的非法劳工,约有11,000人,主要是在农业和建筑部门从事非法工作。

    从本月开始,越南航空公司和越捷航空公司被允许恢复从河内和HCMC到日本东京的商业航班。

    在HCMC地铁中的更多光束中发现了断层

    2020年10月,HCMC 1号地铁线的地铁列车安装在其周德市的仓库的轨道上。

    在HCMC地铁1号线的一个梁支撑垫偏移了一个月而另一个跌落了几个月之后,又有四个从其位置移开了。
    HCMC城市铁路管理管理局(MAUR)周五检查后报告说,每个弹性层压轴承垫都已从两个梁之间的位置移开了7-11毫米。

    它们位于生产线的高架部分,靠近星期四市的仓库。

    分别从韩国和日本进口了两个。

    垫由高纯度的弹性体制成,这些弹性体包封了分层的内部钢质增强板,并设计用于桥梁和建筑结构中的梁支撑。

    一月份,在一个垫子掉下位置,另一个垫子移出位置,导致横梁破裂后,在高架部分检测到了类似的错误。两者都是从韩国进口的,约占所有护垫的一半。

    现在,由于出现了另外四个故障垫,MAUR得出结论,该错误是“系统性的”。

    它已命令承包商,一个由越南土木工程建设公司第6号(Cienco 6)和日本住友商事组成的财团,他们已解决了这一问题,并迅速澄清了情况,并找出了再次发生该问题的原因。

    这条线仍在建设中,没有任何部分移交给城市。

    上个月,MAUR决定由一名独立顾问调查支撑垫未能找到原因后为何从其位置上掉下来。

    国务院建设工程验收测试委员会于1月份得出结论认为,故障由承包商承担。

    从1区的Ben Thanh市场到9区的Suoi Tien主题公园,这条19.7公里(12.24英里)的路线将有14个车站,地上11个,地下3个。

    预计将耗资43.7万亿越南盾(合18.9亿美元)。

    该项目于2012年开始延期进行,目前已完成83%。

    该市曾希望在今年年底之前开始商业运营,但投资者在2月表示,该服务将再次推迟,只能在明年开始。

    HCMC计划建设8条地铁线,总长220公里。

    天气预报员预测越南夏季凉爽

    2020年7月,一个男孩在河内的一个人工湖中玩耍以逃避夏天的酷暑。

    越南北部和中部今年今年夏天可能会凉爽一些,平均气温比往年下降多达1摄氏度。
    国家水文气象预报中心将夏季温度低于2020年归因于拉尼娜现象一直持续到四月至五月,太平洋上的水面温度趋势仍处于冷态。

    由于四月只是寒冷和高温之间的过渡时期,因此可能会有更多的寒冷天气。预计周日从上老挝到越南北部地区将出现微弱的冷空气,引发降雨和强风。该中心说,应该预计会有大雨和强风,特别是在山区。

    该中心气候预测部负责人阮文雄(Nguyen Van Huong)说,4月份越南北部和中部地区的平均温度将比往年降低0.5-1摄氏度。

    他补充说,一个月内最多可能有两个炎热的天气,主要集中在越南西北中部的西北地区和山区,每个炎热持续了四天。

    越南北部最热的时期可能是5月底至7月,而越南中部最热的时期可能是6月底至8月。洪说,北部和中部地区的夏季不会像去年那样炎热持久。

    从4月中旬开始,越南南部和中部高地应该进入季节性过渡期,这意味着更多的降雨和更低的温度。他说,从五月中旬开始,越南南部将进入雨季。

    同时,越南北部的夏季将从4月中旬开始,一直持续到8月中旬,北部中部地区的季节始于半个月左右。

    Phiên âm tiếng Trung cho bài giảng này Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung bài 1

    Jiézhì qùniándǐ, rìběn gòngyǒu yuē 289 wàn wàiguó rén, bǐ shàng nián jiǎnshǎo yuē 46,000. Yuènán qiáomín zhàn gāi guó wàiguó rén zǒng shǔ de 15%yǐshàng.

    Tóngshí, qùnián yǒu 15875 míng wàiguó rén yīn yúqí qiānzhèng hé qítā yuányīn ér bèi pò líkāi rìběn. Jù NHK bàodào, qízhōng jiàng jìn 70%de fēifǎ láogōng, yuē yǒu 11,000 rén, zhǔyào shi zài nóngyè hé jiànzhú bùmén cóngshì fēifǎ gōngzuò.

    Cóng běn yuè kāishǐ, yuènán hángkōng gōngsī hé yuè jié hángkōng gōngsī bèi yǔnxǔ huīfù cóng hénèi hé HCMC dào rìběn dōngjīng de shāngyè hángbān.

    Zài HCMC dìtiě zhōng de gèng duō guāngshù zhōng fā xiàn liǎo duàncéng

    2020 nián 10 yuè,HCMC 1 háo dìtiě xiàn dì dìtiě lièchē ānzhuāng zài qí zhōu dé shì de cāngkù de guǐdào shàng.

    Zài HCMC dìtiě 1 hào xiàn de yīgè liáng zhīchēng diàn piān yíle yīgè yuè ér lìng yīgè diéluòle jǐ gè yuè zhīhòu, yòu yǒu sì gè cóng qí wèizhì yí kāile.
    HCMC chéngshì tiělù guǎnlǐ guǎnlǐ jú (MAUR) zhōu wǔ jiǎnchá hòu bàogào shuō, měi gè tánxìng céng yā zhòu chéng diàn dōu yǐ cóng liǎng gè liáng zhī jiān de wèizhì yí kāile 7-11 háomǐ.

    Tāmen wèiyú shēngchǎnxiàn de gāojià bùfèn, kàojìn xīngqísì shì de cāngkù.

    Fēnbié cóng hánguó hé rìběn jìnkǒule liǎng gè.

    Diàn yóu gāo chúndù de tánxìng tǐzhì chéng, zhèxiē tánxìng tǐ bāo fēngle fēn céng de nèibù gāng zhì zēngqiáng bǎn, bìng shèjì yòng yú qiáoliáng hé jiànzhú jiégòu zhōng de liáng zhīchēng.

    Yī yuèfèn, zài yīgè diànzi diào xià wèizhì, lìng yīgè diànzi yíchū wèizhì, dǎozhì héngliáng pòliè hòu, zài gāojià bùfèn jiǎncè dàole lèisì de cuòwù. Liǎng zhě dōu shì cóng hánguó jìnkǒu de, yuē zhàn suǒyǒu hù diàn de yībàn.

    Xiànzài, yóuyú chūxiànle lìngwài sì gè gùzhàng diàn,MAUR dé chū jiélùn, gāi cuòwù shì “xìtǒng xìng de”.

    Tā yǐ mìnglìng chéngbāo shāng, yīgè yóu yuènán tǔmù gōngchéng jiànshè gōngsī dì 6 hào (Cienco 6) hé rìběn zhùyǒu shāngshì zǔchéng de cáituán, tāmen yǐ jiějuéle zhè yī wèntí, bìng xùnsù chéngqīngle qíngkuàng, bìng zhǎo chūle zàicì fāshēng gāi wèntí de yuányīn.

    Zhè tiáo xiàn réng zài jiànshè zhōng, méiyǒu rènhé bùfèn yíjiāo gěi chéngshì.

    Shàng gè yuè,MAUR juédìng yóu yī míng dúlì gùwèn diàochá zhīchēng diàn wèi néng zhǎodào yuányīn hòu wèihé cóng qí wèizhì shàng diào xiàlái.

    Guówùyuàn jiànshè gōngchéng yànshōu cèshì wěiyuánhuì yú 1 yuèfèn dé chū jiélùn rènwéi, gùzhàng yóu chéngbāo shāng chéngdān.

    Cóng 1 qū de Ben Thanh shìchǎng dào 9 qū de Suoi Tien zhǔtí gōngyuán, zhè tiáo 19.7 Gōnglǐ (12.24 Yīnglǐ) de lùxiàn jiāng yǒu 14 gè chēzhàn, dìshàng 11 gè, dìxià 3 gè.

    Yùjì jiāng hàozī 43.7 Wàn yì yuènán dùn (hé 18.9 Yì měiyuán).

    Gāi xiàngmù yú 2012 nián kāishǐ yánqí jìnxíng, mùqián yǐ wánchéng 83%.

    Gāi shì céng xīwàng zài jīnnián niándǐ zhīqián kāishǐ shāngyè yùnyíng, dàn tóuzī zhě zài 2 yuè biǎoshì, gāi fúwù jiāng zàicì tuīchí, zhǐ néng zài míngnián kāishǐ.

    HCMC jìhuà jiànshè 8 tiáo dìtiě xiàn, zǒngzhǎng 220 gōnglǐ.

    Tiānqì yùbào yuán yùcè yuènán xiàjì liángshuǎng

    2020 nián 7 yuè, yīgè nánhái zài hénèi de yīgè réngōng hú zhōng wánshuǎ yǐ táobì xiàtiān de kùshǔ.

    Yuènán běibù hé zhōngbù jīnnián jīnnián xiàtiān kěnéng huì liángshuǎng yīxiē, píngjūn qìwēn bǐ wǎngnián xia jiàng duō dá 1 shèshìdù.
    Guójiā shuǐwén qi xiàng yùbào zhōngxīn jiāng xiàjì wēndù dī yú 2020 nián guī yīn yú lānínà xiànxiàng yīzhí chíxù dào sì yuè zhì wǔ yuè, tàipíngyáng shàng de shuǐmiàn wēndù qūshì réng chǔyú lěng tài.

    Yóuyú sì yuè zhǐshì hánlěng hé gāowēn zhī jiān de guòdù shíqí, yīncǐ kěnéng huì yǒu gèng duō de hánlěng tiānqì. Yùjì zhōu rì cóng shàng lǎowō dào yuènán běibù dìqū jiāng chūxiàn wéiruò de lěng kōngqì, yǐnfā jiàngyǔ hé qiángfēng. Gāi zhōngxīn shuō, yīnggāi yùjì huì yǒu dàyǔ hé qiángfēng, tèbié shì zài shānqū.

    Gāi zhōngxīn qìhòu yùcè bù fùzé rén ruǎn wénxióng (Nguyen Van Huong) shuō,4 yuèfèn yuènán běibù hé zhōngbù dìqū de píngjūn wēndù jiāng bǐ wǎngnián jiàngdī 0.5-1 Shèshìdù.

    Tā bǔchōng shuō, yīgè yuè nèi zuìduō kěnéng yǒu liǎng gè yánrè de tiānqì, zhǔyào jízhōng zài yuènán xīběi zhōngbù de xīběi dìqū hé shānqū, měi gè yánrè chíxùle sì tiān.

    Yuènán běibù zuì rè de shíqí kěnéng shì 5 yuèdǐ zhì 7 yuè, ér yuènán zhōngbù zuì rè de shíqí kěnéng shì 6 yuèdǐ zhì 8 yuè. Hóng shuō, běibù hé zhōngbù dìqū de xiàjì bù huì xiàng qù nián nàyàng yánrè chíjiǔ.

    Cóng 4 yuè zhōngxún kāishǐ, yuènán nánbù hé zhōngbù gāodì yīnggāi jìnrù jìjié xìng guòdù qī, zhè yìwèizhe gèng duō de jiàngyǔ hé gèng dī de wēndù. Tā shuō, cóng wǔ yuè zhōngxún kāishǐ, yuènán nánbù jiāngjìnrù yǔjì.

    Tóngshí, yuènán běibù de xiàjì jiāng cóng 4 yuè zhōngxún kāishǐ, yīzhí chíxù dào 8 yuè zhōngxún, běibù zhōngbù dìqū de jìjié shǐ yú bàn gè yuè zuǒyòu.

    Phiên dịch tiếng Trung HSK 7 Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung bài 1

    Có khoảng 2,89 triệu công dân nước ngoài ở Nhật Bản vào cuối năm ngoái, giảm khoảng 46.000 người so với năm trước. Người Việt Nam ở nước ngoài chiếm hơn 15% tổng số kiều bào cả nước.

    Trong khi đó, 15.875 công dân nước ngoài đã được lệnh rời Nhật Bản vì quá hạn visa và các lý do khác vào năm ngoái. Gần 70% trong số họ, tương đương khoảng 11.000 người, đang làm việc bất hợp pháp, chủ yếu trong lĩnh vực nông nghiệp và xây dựng, NHK đưa tin.

    Bắt đầu từ tháng này, Vietnam Airlines và Vietjet đã được phép nối lại các chuyến bay thương mại nối Hà Nội, TP HCM đến Tokyo của Nhật Bản.

    Các lỗi phát hiện ở nhiều dầm hơn ở metro TP.HCM

    Một đoàn tàu điện ngầm cho tuyến metro số 1 của Thành phố Hồ Chí Minh được lắp đặt trên đường ray tại depot ở Thành phố Thủ Đức, tháng 10 năm 2020.

    Nhiều tháng sau khi một tấm đỡ cho một thanh dầm trong tuyến metro số 1 của TP.HCM bị lệch và một tấm khác rơi xuống, bốn tấm nữa đã di chuyển khỏi vị trí của chúng.
    Mỗi miếng đệm vòng bi nhiều lớp đàn hồi đã di chuyển khỏi vị trí giữa hai dầm khoảng 7-11 mm, Cơ quan Quản lý Đường sắt Đô thị TP.HCM (MAUR) cho biết hôm thứ Sáu sau một cuộc kiểm tra.

    Chúng nằm trong khu vực trên cao của tuyến và gần tổng kho ở Thành phố Thủ Đức.

    Hai chiếc được nhập khẩu từ Hàn Quốc và Nhật Bản.

    Các tấm đệm được làm từ chất đàn hồi có độ tinh khiết cao bao bọc các tấm cốt thép bên trong nhiều lớp và được thiết kế để sử dụng cho việc hỗ trợ dầm trong các công trình xây dựng và cầu.

    Vào tháng Giêng, một lỗi tương tự đã được phát hiện ở phần trên cao sau khi một tấm đệm rơi khỏi vị trí của nó và một tấm khác đã di chuyển ra khỏi vị trí, dẫn đến các vết nứt trên dầm. Cả hai đều được nhập khẩu từ Hàn Quốc, và khoảng một nửa số miếng đệm.

    Bây giờ với bốn miếng đệm bị lỗi khác, MAUR đã kết luận rằng lỗi này là “hệ thống.”

    Nó đã yêu cầu các nhà thầu, một liên danh bao gồm Tổng công ty Xây dựng Công trình Giao thông 6 của Việt Nam (Cienco 6) và Tập đoàn Sumitomo của Nhật Bản, cho biết họ đã khắc phục sự cố, nhanh chóng làm rõ tình trạng và tìm ra lý do cho sự cố tái diễn.

    Đường dây vẫn đang được xây dựng và không có phần nào được bàn giao cho thành phố.

    Tháng trước MAUR đã quyết định rằng một nhà tư vấn độc lập nên điều tra lý do tại sao đệm đỡ rơi khỏi vị trí của nó sau khi không tìm ra nguyên nhân.

    Vào tháng Giêng, Hội đồng Nghiệm thu Nhà nước các công trình xây dựng đã kết luận rằng lỗi thuộc về nhà thầu.

    Các 19,7 km (12,24 dặm) đường từ chợ Bến Thành, quận 1 tới công viên giải trí Suối Tiên, quận 9 sẽ có 14 trạm, 11 so với mặt đất và ba dưới nó.

    Nó dự kiến trị giá 43,7 nghìn tỷ đồng (1,89 tỷ USD).

    Công việc của dự án bị trì hoãn nhiều, bắt đầu vào năm 2012, đã hoàn thành 83%.

    Thành phố đã hy vọng sẽ bắt đầu hoạt động thương mại vào cuối năm nay, nhưng nhà đầu tư cho biết vào tháng Hai rằng dịch vụ sẽ bị trì hoãn một lần nữa và chỉ có thể bắt đầu vào năm tới.

    TP.HCM có kế hoạch xây dựng tám tuyến metro với tổng chiều dài 220 km.

    Weatherman dự báo mùa hè mát mẻ hơn cho Việt Nam

    Một cậu bé chơi trong hồ nhân tạo ở Hà Nội để trốn cái nóng mùa hè, tháng 7/2020.

    Miền Bắc và miền Trung Việt Nam có thể sẽ trải qua một mùa hè mát mẻ hơn trong năm nay, với nhiệt độ trung bình giảm tới một độ C so với các năm trước.
    Trung tâm Dự báo Khí tượng Thủy văn Quốc gia cho rằng nhiệt độ mùa hè thấp hơn năm 2020 do hiện tượng La Nina kéo dài đến tháng 4-5 và xu hướng nhiệt độ bề mặt nước trên Thái Bình Dương vẫn trong giai đoạn lạnh giá của nó.

    Do tháng 4 chỉ là khoảng thời gian chuyển tiếp giữa nhiệt độ lạnh và nóng nên nhiều khả năng xảy ra các đợt rét đậm hơn. Một khối không khí lạnh yếu được dự báo sẽ di chuyển từ Thượng Lào đến các khu vực phía Bắc Việt Nam vào Chủ nhật, gây ra mưa và gió mạnh. Trung tâm cho biết sẽ có mưa to và gió lớn, đặc biệt ở các vùng núi.

    Nguyễn Văn Hưởng, người đứng đầu bộ phận dự báo khí hậu của trung tâm, cho biết nhiệt độ trung bình ở khu vực miền Bắc và miền Trung Việt Nam trong tháng Tư sẽ thấp hơn 0,5-1 độ C so với những năm trước.

    Ông cho biết thêm, có thể có tới hai đợt nắng nóng trong tháng, chủ yếu tập trung ở khu vực Tây Bắc và vùng núi phía Tây Bắc Trung Bộ, mỗi đợt kéo dài đến 4 ngày.

    Thời kỳ nóng nhất đối với miền Bắc Việt Nam có khả năng từ cuối tháng 5 đến tháng 7, và đối với miền Trung Việt Nam từ cuối tháng 6 đến tháng 8. Bà Hương cho biết, mùa hè ở miền Bắc và miền Trung sẽ không còn nắng nóng kéo dài như năm ngoái.

    Bắt đầu từ giữa tháng 4, miền Nam Việt Nam và Tây Nguyên sẽ bước vào giai đoạn chuyển mùa, có nghĩa là mưa nhiều hơn và nhiệt độ thấp hơn. Ông nói, bắt đầu từ giữa tháng Năm, miền Nam Việt Nam sẽ bước vào mùa mưa.

    Trong khi đó, mùa hè ở miền Bắc Việt Nam sẽ bắt đầu từ giữa tháng Tư và kéo dài đến giữa tháng Tám, với mùa vụ bắt đầu sớm hơn khoảng nửa tháng ở khu vực Bắc Trung Bộ.

    Bài giảng chuyên đề Luyện thi HSK 7 online luyện dịch tiếng Trung bài 1 đến đây là kết thúc. Thông qua bài giảng ngày hôm nay hi vọng các bạn có thể tích lũy được nhiều kiến thức bổ ích. Hẹn gặp lại các bạn học viên ở buổi học tiếp theo vào ngày mai nhé, chúc các bạn có một buổi học vui vẻ.