Luyện thi HSK 7 online đọc hiểu tiếng Trung bài 10 trung tâm tiếng Trung thầy Vũ tphcm

Luyện thi HSK 7 online đọc hiểu tiếng Trung bài 10

5/5 - (1 bình chọn)

Hướng dẫn luyện thi HSK 7 online đọc hiểu tiếng Trung hiệu quả

Luyện thi HSK 7 online đọc hiểu tiếng Trung bài 10, mỗi bài giảng luyện thi HSK online đều vô cùng cần thiết cho các bạn học viên, hiện nay hình thức thi HSK đã được thay đổi vì vậy các bạn cần chú ý luyện thi cho đúng quy cách. Chúng ta cần theo dõi phương pháp thi trong kì thi HSK sắp tới, sau đó trau dồi những kiến thức còn thiếu cho bản thân. Những bài giảng của Thầy Vũ đều rất rõ ràng, giúp các bạn nâng cao cả bốn kĩ năng nghe-nói-đọc-viết theo những chuyên đề khác nhau, tài liệu mà Thầy Vũ cung cấp đều rất đa dạng và phong phú.

Trung tâm tiếng Trung uy tín ChineMaster là do một tay Th.s Nguyễn Minh Vũ gầy dựng nên, và đến nay đã nhận được rất nhiều sự tin tưởng của các bạn học viên. Hiện nay trung tâm đã có hai cơ sở tọa lạc tại TPHCM và Hà Nội, các bạn hãy theo dõi thông tin ở link bên dưới để có thể đăng ký lớp học trực tiếp tại ChineMaster nhé.

Trung tâm tiếng Trung Quận 10 TPHCM

Trung tâm tiếng Trung Quận Thanh Xuân Hà Nội

Các bạn học viên hãy chú ý theo dõi thật kĩ từng nội dung bài giảng, vì mỗi bài giảng Thầy Vũ biên soạn đều chứa đựng những thông điệp khác nhau, giúp ích rất nhiều cho các bạn. Không chỉ là các chuyên đề về HSK, Thầy Vũ còn cung cấp miễn phí cho các bạn chuyên đề về thương mại, giao tiếp, luyện nghe, luyện dịch tiếng Trung… Các bạn hãy thường xuyên theo dõi và tải các chuyên đề về tham khảo dần nhé.

Để củng cố lại kiến thức cũ trước khi vào bài mới các bạn hãy ấn vào link bên dưới nhé.

Luyện thi HSK 7 online đọc hiểu tiếng Trung bài 9

Sau đây là nội dung bài giảng hôm nay, các bạn hãy chú ý theo dõi và ghi tiếp nội dung quan trọng vào vở nhé.

Luyện thi HSK 7 online đọc hiểu tiếng Trung bài 10

Nội dung chuyên đề Luyện thi HSK 7 online đọc hiểu tiếng Trung Thầy Vũ.

Luyện thi HSK 7 online đọc hiểu tiếng Trung bài 10 tiếp tục nội dung chương trình đào tạo lớp luyện thi tiếng Trung HSK 7 cấp tốc trên website học tiếng Trung HSK online uy tín của ChineMaster Quận 10 và ChineMaster Quận Thanh Xuân. Đây là trang web được rất nhiều người tin tưởng và sử dụng bởi chất lượng nội dung bài giảng trực tuyến cực kỳ tốt và chất lượng, bài giảng rất cặn kẽ và chi tiết, người dùng có thể vào xem bất kỳ lúc nào và bất cứ đâu, chỉ cần bạn truy cập vào kênh luyện thi HSK online này của Thầy Vũ là được. Trang web học tiếng Trung online hoctiengtrungonline.net chuyên chia sẻ tài liệu giảng dạy của Th.S Nguyễn Minh Vũ.

中国采取了一些单方面行动来收紧对朝鲜的制裁,包括在2月禁止所有向该国的煤炭进口。但是,不太可能过于紧迫地压迫邻国,以免担心将其推翻至足以破坏其稳定的程度。从北京的有利位置看,这有可能使朝鲜的举动更加难以预测,尽管可能性很小,但甚至有可能导致金正恩(Kim Jong Un)垮台。

在这种背景下,蒂勒森(Tillerson)以韩国为重点的这次访问并没有缓解对华盛顿东盟盟国的担忧,即该地区不是特朗普的主要优先任务之一。如果与平壤的紧张局势继续加剧,则可能的危险在于,朝鲜半岛的僵局将在未来几个月吸引美国政府对外交政策的关注。这可能会使美国的注意力从更广泛的区域议程上转移开来,包括南中国海紧张局势,这对于华盛顿的东南亚之友仍然至关重要。

激烈的辩论:如何疏通河内和西贡的街道?

政府发表了讲话,专家和居民也发表了讲话。但就像臭名昭著的流量一样,辩论也无济于事。
7月初,河内决定在2030年之前禁止摩托车从市区的街道上行驶,这是全球交通新闻的头条,这是缓解交通拥堵计划的一部分。胡志明市也暗示可能会实施禁令,但前提是必须有足够的公共交通工具。

然而就在上周,河内为了缓解交通状况似乎采取了绝望的行动,在高峰时段禁止在某些街道上行驶出租车和汽车。

但是,这场噩梦与胡志明市相去甚远。胡志明市有1300万人居住,每平方公里只有1.98公里的道路,比国家标准低了五倍。

随着斗争的进行,手指指向了那些体贴的汽车驾驶员,大量的摩托车(许多摩托车太老了),糟糕的驾驶以及对交通法规的不尊重。

但让我们面对现实:人口过剩的特大城市在“公共交通”几乎为零的情况下发展得“太快”,而为自行车而设计的过时道路网络注定会被堵塞。

现在是时候更广泛地了解河内和胡志明市的交通状况,并讨论可行的解决方案了。根本没有造成僵局的单一原因,它比这更复杂。

这就是为什么VnExpress International呼吁我们的读者对现状进行有建设性的批评并讨论一系列解决方案的原因-因为我们已经看到,只有一个解决方案行不通。

越南是否应该重建其最大的城市?

在VnExpress International呼吁就如何解决河内和西贡的僵局进行讨论之后,一位读者建议看看巴黎,巴塞罗那和墨尔本。
“我认为没有简单的解决方案,”胡志明市交通用户迈克尔·艾伦(Michael Allen)写道,因为“根本没有足够的空间分配给道路。”

作为越南的外国客人,艾伦感兴趣地观察了胡志明市的交通问题,并考虑了媒体上经常讨论或宣布的解决方案,艾伦认为:

“很可能不存在’智能’解决方案,也没有任何可行的公共交通解决方案可以缓解压力。”

他接着提出的是大胆的:

“我认为,解决方案要基于支撑这个伟大城市的’硬’和’软’基础设施的基本原理。其中之一是缺乏分配给道路的总物理空间。第二个涉及未来如何管理和管理全市基础设施总体规划。

也许唯一的解决方案是通过推土机残酷地开辟更多的道路空间。

这将是一个激进的解决方案,每200年一次,但这可能是唯一的解决方案。根据越南的土地法,从理论上说,政府可能会通过大规模分阶段搬迁房屋和企业的方式来做到这一点。这将需要整个城市的规划总体规划,并需要多年的健全的公民治理,并要有充分的法律支持和资金支持。谨慎行事,以保留具有历史意义的重要街景和“ Hem”(巷道)景观。治理将需要多个利益相关者的多元化参与以及透明来源的专家咨询顾问的参与。”

就像艾伦的提议听起来那样疯狂,它以前已经完成了。他指出拿破仑三世委托巴黎对豪斯曼进行的装修工作始于1850年代,一直持续到1920年代。

艾伦说,另一个例子是巴塞罗那在扩展区(Eixample)的城市总体规划,其中包含520个城市街区,每个街区都能满足健康城市生活的基本需求:阳光,通风,绿化和交通便利。

值得一提的是,根据《经济学人》杂志的排名,墨尔本(澳大利亚)连续七年成为全球最宜居城市。

Phiên âm tiếng Trung cho bài tập luyện kỹ năng dịch thuật tiếng Trung HSK cấp 7 Luyện thi HSK 7 online đọc hiểu tiếng Trung bài 10

Zhōngguó cǎiqǔle yīxiē dān fāngmiàn xíngdòng lái shōu jǐn duì cháoxiǎn de zhìcái, bāokuò zài 2 yuè jìnzhǐ suǒyǒu xiàng gāi guó de méitàn jìnkǒu. Dànshì, bù tài kěnéng guòyú jǐnpò de yāpò lín guó, yǐmiǎn dānxīn jiāng qí tuīfān zhì zúyǐ pòhuài qí wěndìng de chéngdù. Cóng běijīng de yǒulì wèizhì kàn, zhè yǒu kěnéng shǐ cháoxiǎn de jǔdòng gèngjiā nányǐ yùcè, jǐnguǎn kěnéng xìng hěn xiǎo, dàn shènzhì yǒu kěnéng dǎozhì jīnzhèng’ēn (Kim Jong Un) kuǎtái.

Zài zhè zhǒng bèijǐng xià, dì lēi sēn (Tillerson) yǐ hánguó wéi zhòngdiǎn de zhè cì fǎngwèn bìng méiyǒu huǎnjiě duì huáshèngdùn dōngméng méngguó de dānyōu, jí gāi dìqū bùshì tè lǎng pǔ de zhǔyào yōuxiān rènwù zhī yī. Rúguǒ yú píngrǎng de jǐnzhāng júshì jìxù jiājù, zé kěnéng de wéixiǎn zàiyú, cháoxiǎn bàndǎo de jiāngjú jiàng zài wèilái jǐ gè yuè xīyǐn měiguó zhèngfǔ duì wàijiāo zhèngcè de guānzhù. Zhè kěnéng huì shǐ měiguó de zhùyì lì cóng gèng guǎngfàn de qūyù yìchéng shàng zhuǎnyí kāi lái, bāokuò nán zhōngguó hǎi jǐnzhāng júshì, zhè duìyú huáshèngdùn de dōngnányà zhī yǒu réngrán zhì guān zhòngyào.

Jīliè de biànlùn: Rúhé shūtōng hénèi hé xīgòng de jiēdào?

Zhèngfǔ fābiǎole jiǎnghuà, zhuānjiā hé jūmín yě fābiǎole jiǎnghuà. Dàn jiù xiàng chòumíng zhāozhù de liúliàng yīyàng, biànlùn yě wújìyúshì.
7 Yuèchū, hénèi juédìng zài 2030 nián zhīqián jìnzhǐ mótuō chē cóng shì qū de jiēdào shàng xíngshǐ, zhè shì quánqiú jiāotōng xīnwén de tóutiáo, zhè shì huǎnjiě jiāotōng yǒng dǔ jìhuà de yībùfèn. Húzhìmíng shì yě ànshì kěnéng huì shíshī jìnlìng, dàn qiántí shì bìxū yǒu zúgòu de gōnggòng jiāotōng gōngjù.

Rán’ér jiù zài shàng zhōu, hénèi wèile huǎnjiě jiāotōng zhuàngkuàng sìhū cǎiqǔle juéwàng de xíngdòng, zài gāofēng shíduàn jìnzhǐ zài mǒu xiē jiēdào shàng xíngshǐ chūzū chē hé qìchē.

Dànshì, zhè chǎng èmèng yǔ húzhìmíng shì xiāngqù shén yuǎn. Húzhìmíng shì yǒu 1300 wàn rén jūzhù, měi píngfāng gōnglǐ zhǐyǒu 1.98 Gōnglǐ de dàolù, bǐ guójiā biāozhǔn dīle wǔ bèi.

Suízhe dòuzhēng de jìnxíng, shǒuzhǐ zhǐxiàngle nàxiē tǐtiē de qìchē jiàshǐ yuán, dàliàng de mótuō chē (xǔduō mótuō chē tài lǎole), zāogāo de jiàshǐ yǐjí duì jiāotōng fǎguī de bù zūnzhòng.

Dàn ràng wǒmen miàn duì xiànshí: Rénkǒu guòshèng de tèdà chéngshì zài “gōnggòng jiāotōng” jīhū wéi líng de qíngkuàng xià fāzhǎn dé “tài kuài”, ér wéi zìxíngchē ér shèjì de guòshí dàolù wǎngluò zhùdìng huì bèi dǔsè.

Xiànzài shì shíhòu gèng guǎngfàn de liǎojiě hénèi hé húzhìmíng shì de jiāotōng zhuàngkuàng, bìng tǎolùn kěxíng de jiějué fāng’ànle. Gēnběn méiyǒu zàochéng jiāngjú de dānyī yuányīn, tā bǐ zhè gèng fùzá.

Zhè jiùshì wèishéme VnExpress International hūyù wǒmen de dúzhě duì xiànzhuàng jìnxíng yǒu jiànshè xìng de pīpíng bìng tǎolùn yī xìliè jiějué fāng’àn de yuányīn-yīnwèi wǒmen yǐjīng kàn dào, zhǐyǒu yīgè jiějué fāng’àn xíng bùtōng.

Yuènán shìfǒu yīnggāi chóngjiàn qí zuìdà de chéngshì?

Zài VnExpress International hūyù jiù rúhé jiějué hénèi hé xīgòng de jiāngjú jìnxíng tǎolùn zhīhòu, yī wèi dúzhě jiànyì kàn kàn bālí, bāsèluōnà hé mò’ěrběn.
“Wǒ rènwéi méiyǒu jiǎndān de jiějué fāng’àn,” húzhìmíng shì jiāotōng yònghù màikè’ěr·ài lún (Michael Allen) xiě dào, yīnwèi “gēnběn méiyǒu zúgòu de kōngjiān fēnpèi jǐ dàolù.”

Zuòwéi yuènán de wàiguó kèrén, ài lún gǎn xìngqù de guānchále húzhìmíng shì de jiāotōng wèntí, bìng kǎolǜle méitǐ shàng jīngcháng tǎolùn huò xuānbù de jiějué fāng’àn, ài lún rènwéi:

“Hěn kěnéng bù cúnzài’zhìnéng’jiějué fāng’àn, yě méiyǒu rènhé kěxíng de gōnggòng jiāotōng jiějué fāng’àn kěyǐ huǎnjiě yālì.”

Tā jiēzhe tíchū de shì dàdǎn de:

“Wǒ rènwéi, jiějué fāng’àn yào jīyú zhīchēng zhège wěidà chéngshì de’yìng’hé’ruǎn’jīchǔ shèshī de jīběn yuánlǐ. Qízhōng zhī yī shì quēfá fēnpèi jǐ dàolù de zǒng wùlǐ kōngjiān. Dì èr gè shèjí wèilái rúhé guǎnlǐ hé guǎnlǐ quánshì jīchǔ shèshī zǒngtǐ guīhuà.

Yěxǔ wéiyī de jiějué fāng’àn shì tōngguò tuītǔjī cánkù dì kāipì gèng duō de dàolù kōngjiān.

Zhè jiāng shì yīgè jījìn de jiějué fāng’àn, měi 200 nián yīcì, dàn zhè kěnéng shì wéiyī de jiějué fāng’àn. Gēnjù yuènán de tǔdì fǎ, cóng lǐlùn shàng shuō, zhèngfǔ kěnéng huì tōng guo dà guīmó fēn jiēduàn bānqiān fángwū hé qǐyè de fāngshì lái zuò dào zhè yīdiǎn. Zhè jiāng xūyào zhěnggè chéngshì de guīhuà zǒngtǐ guīhuà, bìng xūyào duōnián de jiànquán de gōngmín zhìlǐ, bìng yào yǒu chōngfèn de fǎlǜ zhīchí hé zījīn zhīchí. Jǐnshèn xíngshì, yǐ bǎoliú jùyǒu lìshǐ yìyì de zhòngyào jiējǐng hé “Hem”(hàngdào) jǐngguān. Zhìlǐ jiāng xūyào duō gè lìyì xiāngguān zhě de duōyuán huà cānyù yǐjí tòumíng láiyuán de zhuānjiā zīxún gùwèn de cānyù.”

Jiù xiàng ài lún de tíyì tīng qǐlái nàyàng fēngkuáng, tā yǐqián yǐjīng wánchéngle. Tā zhǐchū nápòlún sānshì wěituō bālí duì háo sī màn jìnxíng de zhuāngxiū gōngzuò shǐ yú 1850 niándài, yīzhí chíxù dào 1920 niándài.

Ài lún shuō, lìng yīgè lìzi shì bāsèluōnà zài kuòzhǎn qū (Eixample) de chéngshì zǒngtǐ guīhuà, qízhōng bāohán 520 gè chéngshì jiēqū, měi gè jiēqū dōu néng mǎnzú jiànkāng chéngshì shēnghuó de jīběn xūqiú: Yángguāng, tōngfēng, lǜhuà hé jiāotōng biànlì.

Zhídé yī tí de shì, gēnjù “jīngjì xué rén” zázhì de páimíng, mò’ěrběn (àodàlìyǎ) liánxù qī nián cheng wèi quánqiú zuì yí jū chéngshì.

Phiên dịch tiếng Trung HSK 7 cho bài tập hôm nay sang tiếng Việt Luyện thi HSK 7 online đọc hiểu tiếng Trung bài 10

Trung Quốc đã thực hiện một số hành động đơn phương để thắt chặt các đinh vít đối với Triều Tiên, bao gồm cả việc cấm nhập khẩu than vào nước này vào tháng Hai. Tuy nhiên, không có khả năng sẽ siết chặt nước láng giềng của mình vì sợ sẽ thúc đẩy chế độ đủ mạnh để gây bất ổn cho nước này. Theo quan điểm của Bắc Kinh, điều này có nguy cơ khiến Triều Tiên hành xử khó đoán hơn và, mặc dù khó xảy ra, thậm chí có thể dẫn đến sự sụp đổ của Kim Jong Un.

Trong bối cảnh đó, chuyến đi tập trung vào Triều Tiên của Tillerson đã không làm giảm bớt lo ngại của các đồng minh ASEAN của Washington rằng khu vực này không phải là một trong những ưu tiên chính của Trump. Nếu căng thẳng với Bình Nhưỡng tiếp tục gia tăng, nguy cơ là tình trạng bất ổn ở bán đảo Triều Tiên sẽ hút hết trọng tâm chính sách đối ngoại của chính quyền trong những tháng tới. Điều này có thể khiến Hoa Kỳ chú ý hơn nữa khỏi chương trình nghị sự khu vực rộng lớn hơn, bao gồm cả căng thẳng Biển Đông, vốn vẫn rất quan trọng đối với những người bạn Đông Nam Á của Washington.

Cuộc tranh luận gay cấn: Làm thế nào để thông đường ở Hà Nội và Sài Gòn?

Chính phủ đã lên tiếng và các chuyên gia và người dân cũng vậy; nhưng cũng giống như giao thông khét tiếng, cuộc tranh luận sẽ không đi đến đâu.
Vào đầu tháng 7, Hà Nội đã gây xôn xao khắp thế giới khi quyết định cấm xe máy vào các tuyến phố trung tâm thành phố vào năm 2030 như một phần của kế hoạch giảm thiểu ùn tắc. Thành phố Hồ Chí Minh cũng đã gợi ý về việc có thể cấm, nhưng chỉ khi có đủ phương tiện giao thông công cộng.

Tuy nhiên, chỉ trong tuần trước, trong một động thái dường như tuyệt vọng để giải tỏa giao thông, Hà Nội đã cấm taxi và ô tô vào một số tuyến phố trong giờ cao điểm.

Nhưng cơn ác mộng không ở đâu bằng thành phố Hồ Chí Minh, nơi sinh sống của 13 triệu người với chỉ 1,98 km đường / km vuông, thấp hơn 5 lần so với tiêu chuẩn quốc gia.

Khi cuộc đấu tranh tiếp tục diễn ra, người ta đã chỉ ra những người điều khiển ô tô thiếu cẩn trọng, đi xe máy số lượng lớn (nhiều chiếc đã quá cũ), lái xe kém và không tôn trọng luật giao thông.

Nhưng hãy đối mặt với nó: các siêu đô thị quá đông dân số phát triển “quá nhanh” với phương tiện giao thông công cộng gần như bằng không và mạng lưới đường lạc hậu được thiết kế cho xe đạp chắc chắn sẽ bị tắc nghẽn.

Đã đến lúc cần có một cái nhìn rộng hơn về tình hình giao thông ở Hà Nội và Thành phố Hồ Chí Minh và thảo luận về các giải pháp khả thi. Đơn giản là không có nguyên nhân nào gây ra tắc nghẽn – nó phức tạp hơn thế.

Đây là lý do tại sao VnExpress International kêu gọi độc giả của chúng tôi đưa ra những lời chỉ trích mang tính xây dựng về hiện trạng và thảo luận về một loạt các giải pháp – bởi vì một giải pháp duy nhất, như chúng tôi đã thấy, sẽ không hiệu quả.

Việt Nam có nên xây dựng lại thành phố lớn nhất của mình?

Sau lời kêu gọi thảo luận của VnExpress International về cách giải quyết tình trạng bế tắc ở Hà Nội và Sài Gòn, một độc giả gợi ý hãy nhìn sang Paris, Barcelona và Melbourne.
Michael Allen, một người sử dụng phương tiện giao thông ở Thành phố Hồ Chí Minh, viết: “Tôi nghĩ không có giải pháp nào dễ dàng, vì“ đơn giản là không có đủ không gian được bố trí cho đường bộ ”.

Với tư cách là một vị khách nước ngoài tại Việt Nam, quan sát các vấn đề giao thông ở Thành phố Hồ Chí Minh và suy nghĩ về các giải pháp thường được thảo luận hoặc công bố trên các phương tiện truyền thông, Allen nghĩ:

“Rất có thể, không có giải pháp‘ thông minh ’nào tồn tại, cũng như bất kỳ giải pháp giao thông công cộng khả thi nào có thể giảm bớt áp lực.”

Những gì anh ấy tiếp tục đề xuất là táo bạo:

“Tôi tin rằng, giải pháp dựa trên những nguyên tắc cơ bản của cả cơ sở hạ tầng ‘cứng’ và ‘mềm’ làm nền tảng cho thành phố vĩ đại này. Một liên quan đến việc cốt lõi là thiếu tổng không gian vật lý được phân bổ cho các con đường. Thứ hai liên quan đến việc quy hoạch tổng thể cơ sở hạ tầng toàn thành phố được điều hành và quản lý như thế nào cho tương lai.

Có lẽ giải pháp duy nhất là tạo ra nhiều không gian đường hơn thông qua máy ủi.

Đây sẽ là một giải pháp quyết liệt, một lần trong 200 năm, nhưng có lẽ nó là giải pháp duy nhất. Do luật đất đai của Việt Nam, về mặt lý thuyết, chính phủ có thể có quyền thực hiện việc này, với việc di dời nhà ở và doanh nghiệp theo từng giai đoạn. Nó sẽ đòi hỏi một quy hoạch tổng thể của toàn thành phố với sự quản lý công dân mạnh mẽ trong nhiều năm và với sự hỗ trợ và tài trợ đầy đủ về mặt pháp lý. Với sự cẩn thận được thực hiện, để bảo tồn các cảnh quan lịch sử có ý nghĩa về đường phố và hình ảnh ‘Hem’ [các con hẻm]. Việc quản trị sẽ đòi hỏi sự tham gia đa nguyên của nhiều bên liên quan và các cố vấn tư vấn chuyên gia có nguồn gốc minh bạch. ”

Nghe có vẻ điên rồ như đề xuất của Allen, nhưng nó đã được thực hiện trước đây. Ông chỉ ra việc cải tạo Paris của Haussmann do Napoléon III ủy quyền bắt đầu vào những năm 1850 và tiếp tục cho đến những năm 1920.

Một ví dụ khác, Allen nói là quy hoạch tổng thể đô thị của Barcelona ở quận Eixample bao gồm 520 khối thành phố, mỗi khối có thể cung cấp các nhu cầu cơ bản cho một cuộc sống lành mạnh của thành phố: ánh sáng mặt trời, thông gió, cây xanh và dễ dàng di chuyển.

Cũng đáng để nhìn vào Melbourne (Úc), thành phố đáng sống nhất thế giới trong bảy năm liên tiếp theo xếp hạng của Economist.

Tiết học của chúng ta hôm nay đến đây là kết thúc. Hi vọng các bạn có thể thông qua chuyên đề này trau dồi cho bản thân những kiến thức cần thiết. Hẹn gặp lại các bạn ở bài giảng tiếp theo vào ngày mai nhé.

Trả lời