Mục lục
Phương pháp luyện dịch tiếng Trung HSK 9 cấp online bổ ích
Giáo trình luyện dịch tiếng Trung HSK 9 cấp Thầy Vũ, để có thêm kiến thức HSK cho kì thi sắp tới ngay từ bây giờ các bạn học viên hãy tham khảo kiến thức do Thầy Vũ đăng tải mỗi ngày trên website của trung tâm ChineMaster. Mỗi bài giảng sẽ giúp các bạn nâng cao kĩ năng làm bài thi HSK, cũng như sẽ giúp chúng ta tăng cường từ vựng và ngữ pháp tại nhà vô cùng bổ ích. Bài giảng hôm nay Thầy Vũ sẽ giới thiệu đến chúng ta nội dung luyện dịch trong bài thi đọc hiểu, các bạn hãy chú ý theo dõi thật kĩ nhé.
Toàn bộ tài liệu tiếng Trung bổ ích do Thầy Vũ chắc lọc kiến thức biên soạn một quyển giáo trình riêng để chúng ta tham khảo ở link bên dưới. Các bạn hãy theo dõi toàn bộ chuyên đề và rút ra thật nhiều bài học quý giá cho mình nhé.
Bộ giáo trình tiếng Trung Thầy Vũ biên soạn
Ngoài cơ sở 1 tại Hà Nội Thầy Vũ đã mở rộng quy mô xây dựng nên cơ sở 2 của trung tâm ChineMaster tại TPHCM, các bạn học viên nếu có nhu cầu đăng ký học tập tại trung tâm thì hãy theo dõi thông tin ở link bên dưới nhé.
Trung tâm tiếng Trung ChineMaster Quận 10 TPHCM
Để củng cố lại kiến thức cũ trước khi vào bài mới các bạn hãy ấn vào link bên dưới nhé.
Bài tập nâng cao vốn từ vựng HSK 9 qua bài tập đọc hiểu HSK
Sau đây là nội dung bài giảng hôm nay, các bạn hãy chú ý theo dõi và ghi tiếp nội dung quan trọng vào vở nhé.
Giáo trình luyện dịch tiếng Trung HSK 9 cấp Thầy Vũ
Nội dung chuyên đề Giáo trình luyện dịch tiếng Trung HSK 9 cấp Thầy Vũ ChineMaster.
Giáo trình luyện dịch tiếng Trung HSK 9 cấp Thầy Vũ thiết kế dành cho các bạn học viên muốn học tiếng Trung theo bộ sách giáo trình tiếng Trung ChineMaster 9 quyển để thi đậu chứng chỉ tiếng Trung HSK điểm cao.
伊朗人将于周五在一场比赛中选出一位总统,一位非常忠于宗教机构的法官可能会获胜,尽管由于对经济困难和强硬统治不满,预计会有大量人无视投票。
由于围绕伊朗重振其 2015 年核协议的努力存在不确定性,加上美国制裁多年后国内贫困日益严重,伊朗分析人士将投票率视为对领导层处理一系列危机的公投。
现年 60 岁的强硬派易卜拉欣·赖西是最高领袖阿亚图拉·阿里·哈梅内伊的亲密盟友,他最有希望接替现任总统哈桑·鲁哈尼,根据宪法禁止其第三个四年任期。
什叶派神职人员的胜利将证实鲁哈尼等实用主义政治家的政治灭亡,华盛顿决定退出核协议并重新实施制裁以扼杀与西方的和解。
伊朗官员表示,但这不会影响伊朗恢复协议并摆脱严厉的石油和金融制裁的努力,因为该国的执政神职人员意识到他们的政治命运依赖于应对日益恶化的经济困难。
“Raisi 的主要挑战将是经济。如果他不能治愈国家的经济痛苦,抗议的爆发将是不可避免的,”一位政府官员说。
哈梅内伊周三呼吁大量投票,称这种实力展示将减轻外国对伊朗的压力。
官方民意调查显示投票率可能低至 41%,明显低于过去的选举。
在通胀上升和失业率上升的压力下,文职领导层需要高票数以提高其合法性,自 2017 年以来,伊朗各地针对贫困和政治限制的一系列抗议活动受到破坏。
Raisi 的主要竞争对手是实用主义的技术官僚、前央行行长 Abdolnaser Hemmati,他表示任何强硬派的胜利都将导致外部势力施加更多制裁。他在竞选活动中表示,如果华盛顿坚持与德黑兰“积极共存”,伊朗可能会与长期宿敌美国举行会谈。
Raisi 得到了伊朗革命卫队的重要支持,这是一个强大的机构,多年来一直反对改革主义倡议,监督抗议活动的镇压,并使用代理部队来维护伊朗的地区影响力。
这位中级神职人员表示,他支持伊朗与六个主要大国的谈判,以恢复核协议,根据该协议,伊朗同意遏制其核计划,以换取解除制裁。
但与哈梅内伊对西方缓和的怀疑相同的雷西表示,只有强大的政府才能实施该协议的任何复兴。
被哈梅内伊任命为 2019 年备受瞩目的司法部长职务的拉伊西被批评者指责为数十年来侵犯人权的行为——他的捍卫者否认的指控。
据人权组织称,几个月后,美国以侵犯人权为由制裁他,包括 1980 年代处决政治犯和 2009 年镇压骚乱,他参与了这些事件。
伊朗从未承认大规模处决,雷西本人也从未公开回应有关其角色的指控。
死亡总数排名前五位的国家——美国、巴西、印度、俄罗斯和墨西哥——约占世界所有死亡人数的 50%,而秘鲁、匈牙利、波斯尼亚、捷克共和国和直布罗陀的死亡率最高根据人口调整。
根据路透社的统计,周五全球与冠状病毒相关的死亡人数超过了 400 万的严峻里程碑,因为许多国家都在努力采购足够的疫苗来为其人口接种疫苗。
虽然美国和英国等国家的新病例和死亡人数有所减少,但随着 Delta 变体成为世界各地的主要毒株,一些国家出现疫苗短缺。
根据路透社的分析,Covid-19 的死亡人数花了一年多的时间才达到 200 万,而接下来的 200 万在短短 166 天内就被记录在案。
死亡总数排名前五位的国家——美国、巴西、印度、俄罗斯和墨西哥——约占世界所有死亡人数的 50%,而秘鲁、匈牙利、波斯尼亚、捷克共和国和直布罗陀的死亡率最高根据人口调整。
路透社的一项分析显示,拉丁美洲国家正面临自 3 月以来最严重的疫情,全球每 100 例感染病例中就有 43 例发生在该地区。上周人均死亡人数最多的九个国家都在拉丁美洲。
随着年轻患者的趋势持续,玻利维亚、智利和乌拉圭的医院主要接收 25 至 40 岁之间的 Covid-19 患者。在巴西的圣保罗,80% 的重症监护病房 (ICU) 居住者是 Covid-19 患者。
Phiên âm tiếng Trung HSK cho giáo án Giáo trình luyện dịch tiếng Trung HSK 9 cấp Thầy Vũ.
Yīlǎng rén jiāng yú zhōu wǔ zài yī chǎng bǐsài zhòng xuǎn chū yī wèi zǒngtǒng, yī wèi fēicháng zhōngyú zōngjiào jīgòu de fǎguān kěnéng huì huòshèng, jǐnguǎn yóuyú duì jīngjì kùnnán hé qiángyìng tǒngzhì bùmǎn, yùjì huì yǒu dàliàng rén wúshì tóupiào.
Yóuyú wéirào yīlǎng chóng zhèn qí 2015 nián hé xiéyì de nǔlì cúnzài bù quèdìng xìng, jiā shàng měiguó zhìcái duōnián hòu guónèi pínkùn rìyì yánzhòng, yīlǎng fēnxī rénshì jiāng tóupiào lǜ shì wéi duì lǐngdǎo céng chǔlǐ yī xìliè wéijī de gōngtóu.
Xiànnián 60 suì de qiángyìng pài yì bo lā xīn·lài xī shì zuìgāo lǐngxiù ā yà tú lā·ālǐ·hā méinèi yī de qīnmì méngyǒu, tā zuì yǒu xīwàng jiētì xiànrèn zǒngtǒng hā sāng·lǔ hāní, gēnjù xiànfǎ jìnzhǐ qí dì sān gè sì nián rènqí.
Shí yè pài shénzhí rényuán de shènglì jiāng zhèngshí lǔ hāní děng shíyòng zhǔyì zhèngzhì jiā de zhèngzhì mièwáng, huáshèngdùn juédìng tuìchū hé xiéyì bìng chóngxīn shíshī zhìcái yǐ èshā yǔ xīfāng de héjiě.
Yīlǎng guānyuán biǎoshì, dàn zhè bù huì yǐngxiǎng yīlǎng huīfù xiéyì bìng bǎituō yánlì de shíyóu hé jīnróng zhìcái de nǔlì, yīnwèi gāi guó de zhízhèng shénzhí rényuán yìshí dào tāmen de zhèngzhì mìngyùn yīlài yú yìngduì rìyì èhuà de jīngjì kùnnán.
“Raisi de zhǔyào tiǎozhàn jiāng shì jīngjì. Rúguǒ tā bùnéng zhìyù guójiā de jīngjì tòngkǔ, kàngyì de bàofā jiāng shì bùkě bìmiǎn de,” yī wèi zhèngfǔ guānyuán shuō.
Hā méinèi yī zhōusān hūyù dàliàng tóupiào, chēng zhè zhǒng shílì zhǎnshì jiāng jiǎnqīng wàiguó duì yīlǎng de yālì.
Guānfāng mínyì diàochá xiǎnshì tóupiào lǜ kěnéng dī zhì 41%, míngxiǎn dī yú guòqù de xuǎnjǔ.
Zài tōngzhàng shàngshēng hé shīyè lǜ shàngshēng de yālì xià, wénzhí lǐngdǎo céng xūyào gāo piàoshù yǐ tígāo qí héfǎ xìng, zì 2017 nián yǐlái, yīlǎng gèdì zhēnduì pínkùn hé zhèngzhì xiànzhì de yī xìliè kàngyì huódòng shòudào pòhuài.
Raisi de zhǔyào jìngzhēng duìshǒu shì shíyòng zhǔyì de jìshù guānliáo, qián yāngháng xíng zhǎng Abdolnaser Hemmati, tā biǎoshì rènhé qiángyìng pài de shènglì dōu jiāng dǎozhì wàibù shìlì shījiā gèng duō zhìcái. Tā zài jìngxuǎn huódòng zhōng biǎoshì, rúguǒ huáshèngdùn jiānchí yǔ déhēilán “jījí gòngcún”, yīlǎng kěnéng huì yǔ chángqí sùdí měiguó jǔ háng huìtán.
Raisi dédàole yīlǎng gémìng wèiduì de zhòngyào zhīchí, zhè shì yīgè qiángdà de jīgòu, duōniánlái yīzhí fǎnduì gǎigé zhǔyì chàngyì, jiāndū kàngyì huódòng de zhènyā, bìng shǐyòng dàilǐ bùduì lái wéihù yīlǎng dì dìqū yǐngxiǎng lì.
Zhè wèi zhōngjí shénzhí rényuán biǎoshì, tā zhīchí yīlǎng yǔ liù gè zhǔyào dàguó de tánpàn, yǐ huīfù hé xiéyì, gēnjù gāi xiéyì, yīlǎng tóngyì èzhì qí hé jìhuà, yǐ huànqǔ jiěchú zhìcái.
Dàn yǔ hā méinèi yī duì xīfāng huǎnhé de huáiyí xiāngtóng de léi xī biǎoshì, zhǐyǒu qiángdà de zhèngfǔ cáinéng shíshī gāi xiéyì de rènhé fùxīng.
Bèi hā méinèi yī rènmìng wèi 2019 nián bèi shòu zhǔmù dì sīfǎ bùzhǎng zhíwù de lā yīxī bèi pīpíng zhě zhǐzé wéi shù shí nián lái qīnfàn rénquán de xíngwéi——tā de hànwèi zhě fǒurèn de zhǐkòng.
Jù rénquán zǔzhī chēng, jǐ gè yuè hòu, měiguó yǐ qīnfàn rénquán wèi yóu zhìcái tā, bāokuò 1980 niándài chǔjué zhèngzhì fàn hé 2009 nián zhènyā sāoluàn, tā cānyùle zhèxiē shìjiàn.
Yīlǎng cóng wèi chéngrèn dà guīmó chǔjué, léi xī běnrén yě cóng wèi gōngkāi huíyīng yǒuguān qí juésè de zhǐkòng.
Sǐwáng zǒngshù páimíng qián wǔ wèi de guójiā——měiguó, bāxī, yìndù, èluósī hé mòxīgē——yuē zhàn shìjiè suǒyǒu sǐwáng rén shǔ de 50%, ér bìlǔ, xiōngyálì, bōsīníyǎ, jiékè gònghéguó hé zhíbùluōtuó de sǐwáng lǜ zuìgāo gēnjù rénkǒu tiáozhěng.
Gēnjù lùtòu shè de tǒngjì, zhōu wǔ quánqiú yǔ guānzhuàng bìngdú xiāngguān de sǐwáng rénshù chāoguòle 400 wàn de yánjùn lǐchéngbēi, yīnwèi xǔduō guójiā dōu zài nǔlì cǎigòu zúgòu de yìmiáo lái wéi qí rénkǒu jiēzhǒng yìmiáo.
Suīrán měiguó hé yīngguó děng guójiā de xīn bìnglì hé sǐwáng rénshù yǒu suǒ jiǎnshǎo, dàn suízhe Delta biàn tǐ chéngwéi shìjiè gèdì de zhǔyào dú zhū, yīxiē guójiā chūxiàn yìmiáo duǎnquē.
Gēnjù lùtòu shè de fēnxī,Covid-19 de sǐwáng rénshù huāle yī nián duō de shíjiān cái dádào 200 wàn, ér jiē xiàlái de 200 wàn zài duǎn duǎn 166 tiānnèi jiù bèi jìlù zài àn.
Sǐwáng zǒngshù páimíng qián wǔ wèi de guójiā——měiguó, bāxī, yìndù, èluósī hé mòxīgē——yuē zhàn shìjiè suǒyǒu sǐwáng rén shǔ de 50%, ér bìlǔ, xiōngyálì, bōsīníyǎ, jiékè gònghéguó hé zhíbùluōtuó de sǐwáng lǜ zuìgāo gēnjù rénkǒu tiáozhěng.
Lùtòu shè de yī xiàng fēnxī xiǎnshì, lādīng měizhōu guójiā zhèng miànlín zì 3 yuè yǐlái zuì yánzhòng de yìqíng, quánqiú měi 100 lì gǎnrǎn bìnglì zhōng jiù yǒu 43 lì fāshēng zài gāi dìqū. Shàng zhōu rénjūn sǐwáng rénshù zuìduō de jiǔ gè guójiā dōu zài lādīng měizhōu.
Suízhe niánqīng huànzhě de qūshì chíxù, bōlìwéiyǎ, zhìlì hé wūlāguī de yīyuàn zhǔyào jiēshōu 25 zhì 40 suì zhī jiān de Covid-19 huànzhě. Zài bāxī de shèngbǎoluó,80% de zhòngzhèng jiānhù bìngfáng (ICU) jūzhù zhě shì Covid-19 huànzhě.
Phiên dịch tiếng Trung HSK bài tập trong Giáo trình luyện dịch tiếng Trung HSK 9 cấp Thầy Vũ.
Người Iran chọn một tổng thống vào thứ Sáu trong một cuộc tranh cử có khả năng giành được chiến thắng bởi một thẩm phán trung thành với cơ sở tôn giáo, mặc dù một số lượng lớn người dân dự kiến sẽ bỏ qua cuộc bỏ phiếu do bất bình với khó khăn kinh tế và quy tắc cứng rắn.
Với sự không chắc chắn xung quanh những nỗ lực của Iran nhằm khôi phục thỏa thuận hạt nhân năm 2015, và tình trạng nghèo đói ngày càng gia tăng tại quê nhà sau nhiều năm bị Mỹ trừng phạt, các nhà phân tích Iran coi số cử tri đi bỏ phiếu là một cuộc trưng cầu dân ý về cách xử lý của nhà lãnh đạo đối với một loạt các cuộc khủng hoảng.
Hardliner Ebrahim Raisi, 60 tuổi, một đồng minh thân cận của Lãnh tụ tối cao Ayatollah Ali Khamenei, được yêu thích để kế vị Hassan Rouhani đương nhiệm, theo hiến pháp cấm phục vụ nhiệm kỳ bốn năm thứ ba.
Một chiến thắng cho giáo sĩ Shi’ite sẽ xác nhận sự sụp đổ chính trị của các chính trị gia theo chủ nghĩa thực dụng như Rouhani, bị suy yếu bởi quyết định của Washington từ bỏ thỏa thuận hạt nhân và áp dụng lại các lệnh trừng phạt trong một động thái gây cản trở quan hệ với phương Tây.
Các quan chức Iran cho biết, điều đó sẽ không làm gián đoạn nỗ lực của Iran trong việc khôi phục thỏa thuận và thoát khỏi các lệnh trừng phạt tài chính và dầu mỏ khó khăn, các quan chức Iran cho biết, với việc các giáo sĩ cầm quyền của nước này nhận thức được vận may chính trị của họ dựa vào việc giải quyết khó khăn kinh tế ngày càng trầm trọng.
Một quan chức chính phủ cho biết: “Thách thức chính của Raisi sẽ là nền kinh tế. Việc nổ ra các cuộc biểu tình sẽ là điều không thể tránh khỏi nếu ông ấy không thể hàn gắn nỗi đau kinh tế của đất nước”.
Hôm thứ Tư, ông Khamenei đã kêu gọi một lượng lớn cử tri đi bỏ phiếu, nói rằng việc thể hiện sức mạnh như vậy sẽ làm giảm áp lực của nước ngoài đối với Cộng hòa Hồi giáo.
Các cuộc thăm dò dư luận chính thức cho thấy tỷ lệ cử tri đi bầu có thể thấp tới 41%, thấp hơn đáng kể so với các cuộc bầu cử trước đây.
Dưới áp lực về lạm phát gia tăng và tình trạng thất nghiệp, giới lãnh đạo giáo sĩ cần có số phiếu cao để nâng cao tính hợp pháp, đã bị tổn hại sau một loạt các cuộc biểu tình chống đói nghèo và các hạn chế chính trị trên khắp Iran kể từ năm 2017.
Đối thủ chính của Raisi là một nhà kỹ trị thực dụng, cựu thống đốc ngân hàng trung ương Abdolnaser Hemmati, người nói rằng một chiến thắng cho bất kỳ người theo đường lối cứng rắn nào sẽ dẫn đến việc các thế lực bên ngoài áp đặt nhiều lệnh trừng phạt hơn. Iran có thể tổ chức các cuộc đàm phán với kẻ thù truyền kiếp là Mỹ nếu Washington tôn trọng “sự chung sống tích cực” với Tehran, ông nói trong chiến dịch bầu cử.
Raisi được sự hậu thuẫn quan trọng từ Quân đoàn Vệ binh Cách mạng Iran, một tổ chức hùng mạnh trong nhiều năm đã phản đối các sáng kiến cải cách, giám sát việc trấn áp các cuộc biểu tình và sử dụng các lực lượng ủy nhiệm để khẳng định ảnh hưởng của Iran trong khu vực.
Giáo sĩ cấp trung nói rằng ông ủng hộ các cuộc đàm phán của Iran với sáu cường quốc để khôi phục thỏa thuận hạt nhân, theo đó Iran đồng ý hạn chế chương trình hạt nhân để đổi lấy việc dỡ bỏ các lệnh trừng phạt.
Nhưng Raisi, người chia sẻ mối nghi ngờ của Khamenei có bất lợi với phương Tây, nói rằng chỉ một chính phủ quyền lực mới có thể thực hiện bất kỳ sự hồi sinh nào của hiệp ước.
Bị cáo buộc bởi những người chỉ trích vi phạm nhân quyền kéo dài hàng thập kỷ – những cáo buộc mà những người bảo vệ ông phủ nhận – Raisi đã được Khamenei bổ nhiệm vào vị trí cao cấp của bộ trưởng tư pháp vào năm 2019.
Vài tháng sau, Hoa Kỳ trừng phạt ông vì các vi phạm nhân quyền, bao gồm hành quyết các tù nhân chính trị vào những năm 1980 và trấn áp tình hình bất ổn năm 2009, các sự kiện mà ông đóng một vai trò nào đó, theo các nhóm nhân quyền.
Iran chưa bao giờ thừa nhận các vụ hành quyết hàng loạt và bản thân Raisi cũng chưa bao giờ công khai các cáo buộc về vai trò của mình.
Năm quốc gia đứng đầu về tổng số người chết – Hoa Kỳ, Brazil, Ấn Độ, Nga và Mexico – chiếm khoảng 50% tổng số người chết trên thế giới, trong khi Peru, Hungary, Bosnia, Cộng hòa Séc và Gibraltar có tỷ lệ tử vong cao nhất. khi được điều chỉnh về dân số.
Theo thống kê của Reuters, số ca tử vong liên quan đến coronavirus trên toàn thế giới đã vượt mốc 4 triệu người vào thứ Sáu, khi nhiều quốc gia đấu tranh để mua đủ vắc-xin để cấy vào quần thể của họ.
Trong khi số ca mắc mới và tử vong đã giảm ở các quốc gia như Hoa Kỳ và Anh, một số quốc gia lại thiếu vắc-xin do biến thể Delta trở thành chủng vi rút thống trị trên toàn thế giới.
Theo phân tích của Reuters, phải mất hơn một năm để số người chết trên Covid-19 đạt 2 triệu người, trong khi 2 triệu người tiếp theo được ghi nhận chỉ sau 166 ngày, theo phân tích của Reuters.
Năm quốc gia đứng đầu về tổng số người chết – Hoa Kỳ, Brazil, Ấn Độ, Nga và Mexico – chiếm khoảng 50% tổng số người chết trên thế giới, trong khi Peru, Hungary, Bosnia, Cộng hòa Séc và Gibraltar có tỷ lệ tử vong cao nhất. khi được điều chỉnh về dân số.
Theo phân tích của Reuters, các quốc gia ở Mỹ Latinh đang phải đối mặt với đợt bùng phát tồi tệ nhất kể từ tháng Ba, với 43 trong số 100 ca nhiễm trùng trên thế giới được báo cáo trong khu vực, theo phân tích của Reuters. Chín quốc gia hàng đầu báo cáo số người chết tính theo đầu người nhiều nhất trong tuần qua đều ở Mỹ Latinh.
Các bệnh viện ở Bolivia, Chile và Uruguay phần lớn đang khám bệnh nhân Covid-19 trong độ tuổi từ 25 đến 40 khi xu hướng bệnh nhân trẻ tuổi vẫn tiếp tục. Tại Sao Paulo của Brazil, 80% người điều trị tại các đơn vị chăm sóc đặc biệt (ICU) là bệnh nhân Covid-19.
Bài giảng hôm nay chúng ta tìm hiểu đến đây là kết thúc. Hẹn gặp lại các bạn ở buổi học tiếp theo vào ngày mai nhé. Từ những buổi học online các bạn hãy tích lũy kiến thức mới cho bản thân mình nhé.

Để lại một bình luận
Bạn phải đăng nhập để gửi bình luận.