Học tiếng Trung online Uy tín Thầy Vũ

Danh mục: Tiếng Trung Thương mại

Tiếng Trung Thương mại toàn tập

  • Thư tín tiếng Trung Thương mại Giới thiệu tiến cử bài 6

    Thư tín tiếng Trung Thương mại Giới thiệu tiến cử bài 6

    Thư tín tiếng Trung Thương mại online Thầy Vũ

    Thư tín tiếng Trung Thương mại Giới thiệu tiến cử bài 6 là bài giảng tiếp theo của buổi học tiếng Trung giao tiếp thương mại online hôm qua trên kênh dạy học tiếng Trung trực tuyến của Th.S Nguyễn Minh Vũ.

    Các bạn xem toàn bộ tài liệu Thư tín tiếng Trung Thương mại thông dụng nhất do Thầy Vũ chủ biên và biên soạn tại link bên dưới.

    Nội dung bài giảng thư tín tiếng Trung Thương mại

    Các bạn vào link bên dưới xem lại nội dung kiến thức của bài học hôm qua.

    Thư tín tiếng Trung Thương mại Giới thiệu tiến cử bài 5

    Sau đây chúng ta sẽ vào phần chính của bài giảng trực tuyến hôm nay, lớp tiếng Trung thương mại chuyên đề hướng dẫn viết thư tín tiếng Trung thương mại hoa việt.

    Thư tín tiếng Trung Thương mại Giới thiệu tiến cử bài 6 học tiếng Trung

    Các bạn lưu bài giảng bên dưới về facebook và zalo học dần nhé.

    Ông Trương:

    Giám đốc văn phòng đại diện Bắc Kinh mới nhậm chức của công ty tôi, ông Phạm Hồng Long sẽ đến Bắc Kinh nhậm chức vào ngày 10 tháng 11, tiếp nhận chức vụ ban đầu của tôi. Kính mong ông vẫn sẽ dành sự quan tâm và giúp đỡ cho giám đốc mới đến, chúng tôi vô cùng cảm kích.

    Ông Phạm Hồng Long có kinh nghiệm quản lý phong phú và năng lực chuyên môn hơn người, đồng thời cũng muốn cống hiến khả năng của mình cho sự hợp tác của hai bên. Nhưng đây là lần đầu tiên làm việc ở quý quốc, tình hình liên quan đến quý quốc, còn cần ông chỉ giáo nhiều hơn, mong ông giúp đỡ chỉ bảo.

    Kính thư

    Thân chào

    Công ty xuất nhập khẩu thời trang Việt Nam

    Nguyễn Ngọc Phú

    Ngày 11 tháng 9 năm 2016

    Từ vựng

    1 代表处 dàibiǎo chù văn phòng đại diện

    2 赴 fù đến

    3 供职 gòngzhí đảm nhận chức vụ

    4 职务 zhíwù chức vụ

    5 既往 jìwǎng như cũ, như trước

    6 给予 jǐyǔ dành cho

    7 卓异 zhuóyì siêu việt, hơn người

    8 贡献 gòngxiàn cống hiến

    9 尚属 shàng shǔ là, còn là

    10 赐教 cìjiào dạy bảo, chỉ bảo ( lời nói kính trọng)

    Một số cấu trúc ngữ pháp tiếng Trung thương mại online Thầy Vũ
    • 接替水的职务:tiếp quản chức vụ của ai
    11月10日,黄先生将接替我原来的职务。
    11 Yuè 10 rì, huáng xiānshēng jiāng jiētì wǒ yuánlái de zhíwù.
    Ngày 10 tháng 11, ông Hoàng sẽ tiếp quản chức vụ ban đầu của tôi.

    • 对谁给予关照与帮助:quan tâm giúp đỡ ai
    希望你对新任经理给予关照与关注。
    Xīwàng nǐ duì xīnrèn jīnglǐ jǐyǔ guānzhào yǔ guānzhù.
    Hi vọng ngài sẽ quan tâm giúp đỡ giám đốc vừa nhậm chức.

    Vậy là nội dung bài giảng của chúng ta đến đây là kết thúc rồi, các bạn đã học được nhiều kiến thức tiếng Trung thương mại chưa. Rất nhiều đấy nha, các bạn chú ý thường xuyên theo dõi hàng ngày các bài giảng trực tuyến của Thầy Vũ trên website hoctiengtrungonline.net để cập nhập bài giảng online tiếng Trung thương mại Thầy Vũ mỗi ngày.

  • Thư tín tiếng Trung Thương mại Giới thiệu tiến cử bài 5

    Thư tín tiếng Trung Thương mại Giới thiệu tiến cử bài 5

    Thư tín tiếng Trung Thương mại Thầy Vũ

    Thư tín tiếng Trung Thương mại Giới thiệu tiến cử bài 5 bài giảng tiếng Trung Thương mại hôm nay chúng ta sẽ học cách viết thư tín chủ đề giới thiệu với bạn đồng nghiệp Trung Quốc về người sắp đến kế nhiệm mình. Sau đây sẽ giới thiệu đến các bạn thư tín giới thiệu tiến cử tiếng Trung thương mại được trích dẫn từ nguồn tài liệu giáo trình giảng dạy tiếng Trung Thương mại toàn tập của Thầy Vũ.

    Các bạn xem toàn bộ tài liệu Thư tín tiếng Trung Thương mại thông dụng nhất do Thầy Vũ chủ biên và biên soạn tại link bên dưới.

    Thư tín tiếng Trung Thương mại tổng hợp

    Trước khi vào bài giảng hôm nay các bạn hãy ôn lại kiến thức cũ ở link bên dưới nhé.

    Thư tín tiếng Trung Thương mại Giới thiệu tiến cử bài 4

    Các bạn hãy cùng theo dõi nội dung chính ở bên dưới của buổi học tiếng Trung Thương mại online hôm nay nhé.

    Giáo trình Thư tín tiếng Trung Thương mại Giới thiệu tiến cử bài 5

    Bên dưới là nội dung bài giảng trực tuyến lớp tiếng Trung Thương mại online Thầy Vũ. Các bạn chú ý ghi chép đầy đủ vào vở nhé.

    Giáo trình giảng dạy tiếng Trung Thương mại online Thầy Vũ

    Lớp học tiếng Trung Thương mại online trên website hoctiengtrungonline.net

    Bài giảng trực tuyến thư tín tiếng Trung Thương mại của Thầy Vũ được chia sẻ miễn phí trên trang web học tiếng Trung online Trung tâm tiếng Trung TiengTrungHSK ChineMaster

    Tài liệu học tiếng Trung Thương mại thư tín Hoa Việt chính là tổng hợp các bức thư về nội dung gửi cho đối tác Trung Quốc để thúc tiến sự hợp tác phát triển giữa công ty Việt Nam với các doanh nghiệp Trung Quốc.

    Bên dưới là bài giảng online Thầy Vũ chia sẻ với các bạn về thư tín tiếng Trung Thương mại online rất chi tiết.

    Văn bản thư tín tiếng Trung Thương mại online Thầy Vũ

    向中国同事介绍自己的继任人
    Xiàng zhōngguó tóngshì jièshào zìjǐ de jìrèn rén
    (Giới thiệu với bạn đồng nghiệp Trung Quốc về người sắp đến kế nhiệm mình)

    张先生:

    我公司新任驻北京代表处经理范鸿龙先生将于11月10日赴北京供职,接替我原来的职务。敬望您一如既往对新任经理给予关照与帮助,我们将十分感激。范鸿龙先生有丰富的管理工作经验和卓异的业务能力,并由志为我们双方的合作贡献自己的才干。但在贵国工作尚属首次,有关贵国情况,还需先生多指导,请不齐赐教。

    此致

    敬礼

    越南时装进出口公司

    阮玉福

    2016年9月11日

    Zhāng xiānshēng:

    Wǒ gōngsī xīnrèn zhù běijīng dàibiǎo chù jīnglǐ fànhónglóng xiānshēng jiāng yú 11 yuè 10 rì fù běijīng gòngzhí, jiētì wǒ yuánlái de zhíwù. Jìng wàng nín yīrújìwǎng duì xīnrèn jīnglǐ jǐyǔ guānzhào yǔ bāngzhù, wǒmen jiāng shífēn gǎnjī. Fànhónglóng xiānshēng yǒu fēngfù de guǎnlǐ gōngzuò jīngyàn hé zhuóyì de yèwù nénglì, bìng yóu zhì wèi wǒmen shuāngfāng de hézuò gòngxiàn zìjǐ de cáigàn. Dàn zài guì guó gōngzuò shàng shǔ shǒucì, yǒuguān guì guó qíngkuàng, hái xū xiānshēng duō zhǐdǎo, qǐng bù qí cìjiào.

    Cǐzhì

    Jìnglǐ

    Yuènán shízhuāng jìn chūkǒu gōngsī

    Ruǎnyùfú

    2016 nián 9 yuè 11 rì

    Các bạn lưu bài giảng học tiếng Trung Thương mại online Thầy Vũ về facebook và zalo học dần nhé.

    Vậy là chúng ta vừa học xong bài giảng về Thư tín tiếng Trung Thương mại Giới thiệu tiến cử. Mong rằng sau bài giảng ngày hôm nay các bạn sẽ đúc kết được cho bản thân những kiến thức hữu ích. Các bạn chú ý chia sẻ bài giảng tiếng Trung Thương mại online Thầy Vũ tới những người bạn xung quanh vào học cùng nữa nhé.

    Hẹn gặp lại các bạn học viên vào buổi học tiếng Trung Thương mại cơ bản tiếp theo vào ngày mai.

  • Thư tín tiếng Trung Thương mại Giới thiệu tiến cử bài 4

    Thư tín tiếng Trung Thương mại Giới thiệu tiến cử bài 4

    Thư tín tiếng Trung Thương mại Thầy Vũ

    Thư tín tiếng Trung Thương mại Giới thiệu tiến cử bài 4 bài giảng hôm nay sẽ hướng dẫn các bạn dịch văn bản tiếng Trung thương mại, bên cạnh đó sẽ giới thiệu đến các bạn từ mới và ngữ pháp liên quan trong bài, các bạn hãy chú ý theo dõi bài giảng ở bên dưới nhé. Sau đây sẽ giới thiệu đến các bạn thư tín giới thiệu tiến cử tiếng Trung thương mại được trích dẫn từ nguồn tài liệu giáo trình giảng dạy tiếng Trung Thương mại toàn tập của Thầy Vũ.

    Các bạn xem toàn bộ tài liệu Thư tín tiếng Trung Thương mại thông dụng nhất do Thầy Vũ chủ biên và biên soạn tại link bên dưới.

    Khóa giảng thư tín tiếng Trung Thương mại online

    Để củng cố lại kiến thức cũ trước khi vào bài mới các bạn hãy ấn vào link bên dưới nhé.

    Thư tín tiếng Trung Thương mại Giới thiệu tiến cử bài 3

    Các bạn hãy cùng theo dõi nội dung chính ở bên dưới của buổi học tiếng Trung Thương mại online hôm nay nhé.

    Giáo trình Thư tín tiếng Trung Thương mại Giới thiệu tiến cử bài 4

    Bên dưới là nội dung bài giảng trực tuyến lớp tiếng Trung Thương mại online Thầy Vũ. Các bạn chú ý ghi chép đầy đủ vào vở nhé.

    Khóa học tiếng Trung thương mại online Thầy Vũ

    Trung tâm TiengTrungHSK ChineMaster chuyên đào tạo giảng dạy các khóa học tiếng Trung thương mại cơ bản đến nâng cao

    Tài liệu học tiếng Trung thư tín thương mại Hoa Việt hay còn gọi là giáo trình tiếng Trung thương mại thư tín toàn tập.

    Bài giảng học tiếng Trung thương mại online Thầy Vũ được chia sẻ miễn phí trên website hoctiengtrungonline.net

    Sau đây là nội dung chính bài học hôm nay, lớp tiếng Trung thư tín thương mại.

    Văn bản dịch tiếng Trung thương mại online Thầy Vũ.

    Ông Bành:

    Chào ông! Xin giới thiệu Phó giám đốc- ông Trịnh Đồng đến liên hệ làm việc. Mục đích chuyến đi này của ông Trịnh Đồng là muốn thương lượng về việc liên doanh thành lập doanh nghiệp với các bộ phận có liên quan.

    Chính sách mở cửa cải cách của quý quốc đã thu hút chúng tôi, công ty tôi muốn thành lập một xí nghiệp liên doanh với quý quốc, nhưng đối với những chính sách có liên quan của quý quốc (chúng tôi) không hiểu rõ, mong rằng sau khi gặp mặt ông sẽ giới thiệu tình hình liên quan cho ông ấy, đưa ra những đề nghị và kinh nghiệm có ích, giúp ông ấy và các đơn bị liên quan nối liên hệ, tiện nhanh chóng thực hiện mong muốn của chúng tôi.

    Chúng tôi vô cùng cảm ơn sự giúp đỡ của ông.

    Kính thư

    Thân chào

    Lý Quốc Châu

    Ngày 11 tháng 8 năm 2016

    Từ vựng tiếng Trung thương mại online

    1 此行 cǐ xíng chuyến đi này
    2 洽谈 qiàtán đàm phán, thương thảo
    3 muốn
    4 事宜 shìyí công việc, thủ tục
    5 改革 gǎigé cải cách
    6 政策 zhèngcè chính sách
    7 合资企业 hézī qǐyè xí nghiệp liên doanh
    8 不甚 bù shèn không…lắm
    9 提供 tígōng cung cấp
    10 建议 jiànyì đề nghị, kiến nghị
    11 以便 yǐbiàn để, để cho, tiện cho

    Một số cấu trúc ngữ pháp tiếng Trung thương mại online

    • 与。。。洽谈。。。事宜:cùng ai đó bàn bạc việc gì
    我们今天来与贵公司洽谈合资办企业事宜。
    Wǒmen jīntiān lái yǔ guì gōngsī qiàtán hézī bàn qǐyè shìyí.
    Hôm nay chúng tôi đến bàn bạc với quý công ty về việc hợp tác thành lập doanh nghiệp.

    • 。。。引起着。。。:thu hút được…
    您们公司的优良产品引起着我们。
    Nínmen gōngsī de yōuliáng chǎnpǐn yǐnqǐzhe wǒmen.
    Sản phẩm chất lượng tốt của công ty quý vị đã thu hút được chúng tôi.

    Các bạn lưu bài giảng học tiếng Trung Thương mại online Thầy Vũ về facebook và zalo học dần nhé.

    Vậy là chúng ta vừa học xong bài giảng về Thư tín tiếng Trung Thương mại Giới thiệu tiến cử. Chúc các bạn có một buổi học thật vui vẻ và trau dồi được cho bản thân những kiến thức còn thiếu. Các bạn chú ý chia sẻ bài giảng tiếng Trung Thương mại online Thầy Vũ tới những người bạn xung quanh vào học cùng nữa nhé.

    Hẹn gặp lại các bạn học viên vào buổi học tiếng Trung Thương mại cơ bản tiếp theo vào ngày mai.

  • Thư tín tiếng Trung Thương mại Giới thiệu tiến cử bài 3

    Thư tín tiếng Trung Thương mại Giới thiệu tiến cử bài 3

    Thư tín tiếng Trung Thương mại Thầy Vũ

    Thư tín tiếng Trung Thương mại Giới thiệu tiến cử bài 3 hôm nay chúng ta tiếp tục học một số mẫu câu viết thư cho đồng nghiệp để giới thiệu đối tác làm ăn, trong làm ăn mối quan hệ là rất quan trọng, các bạn hãy chú ý theo dõi bài giảng ở bên dưới nhé. Sau đây sẽ giới thiệu đến các bạn thư tín giới thiệu tiến cử tiếng Trung thương mại được trích dẫn từ nguồn tài liệu giáo trình giảng dạy tiếng Trung Thương mại toàn tập của Thầy Vũ.

    Các bạn xem toàn bộ tài liệu Thư tín tiếng Trung Thương mại thông dụng nhất do Thầy Vũ chủ biên và biên soạn tại link bên dưới.

    Thư tín tiếng Trung Thương mại ứng dụng thực tế

    Để củng cố lại kiến thức cũ trước khi vào bài mới các bạn hãy ấn vào link bên dưới nhé.

    Thư tín tiếng Trung Thương mại Giới thiệu tiến cử bài 2

    Các bạn hãy cùng theo dõi nội dung chính ở bên dưới của buổi học tiếng Trung Thương mại online hôm nay nhé.

    Giáo trình Thư tín tiếng Trung Thương mại Giới thiệu tiến cử bài 3

    Bên dưới là nội dung bài giảng trực tuyến lớp tiếng Trung Thương mại online Thầy Vũ. Các bạn chú ý ghi chép đầy đủ vào vở nhé.

    Giáo trình học tiếng Trung thương mại online Thầy Vũ

    Trung tâm đào tạo giảng dạy các khóa học tiếng Trung giao tiếp thương mại cơ bản đến nâng cao

    Khóa học tiếng Trung thương mại online TiengTrungHSK

    Trung tâm tiếng Trung ChineMaster chia sẻ tài liệu dạy học tiếng Trung thương mại toàn tập của Thầy Vũ trên website học tiếng Trung online hoctiengtrungonline.net

    Văn bản tiếng Trung thương mại online Thầy Vũ

    向一位老朋友介绍去北京建立合资企业的同事
    Xiàng yī wèi lǎo péngyǒu jièshào qù běijīng jiànlì hézī qǐyè de tóngshì
    (Giới thiệu với bạn cũ một đồng nghiệp sắp đến Bắc Kinh thiết lập quan hệ hợp tác)

    彭先生:

    您好!今介绍我公司的一位副经理郑同先生前去与您联系。郑同先生此行的目的是欲与有关部门洽谈合资办企业事宜。
    贵国改革开放政策引起着我们,我公司愿与贵国建立合资企业,但对贵国有关政策不甚了解,故请您见面后向他介绍有关情况,提供有益的建议和经验,帮他与有关单位取得联系,以便尽快实现我们的愿望。
    对于您的帮助,我们将十分感谢。

    此致

    敬礼

    李国洲

    2016年8月11日

    Péng xiānshēng:

    Nín hǎo! Jīn jièshào wǒ gōngsī de yī wèi fù jīnglǐ zhèng tóng xiānshēng qián qù yǔ nín liánxì. Zhèng tóng xiānshēng cǐ xíng de mùdì shì yù yù yǒuguān bùmén qiàtán hézī bàn qǐyè shìyí.

    Guì guó gǎigé kāifàng zhèngcè yǐnqǐzhe wǒmen, wǒ gōngsī yuàn yǔ guì guó jiànlì hézī qǐyè, dàn duì guì guó yǒuguān zhèngcè bù shèn liǎojiě, gù qǐng nín jiànmiàn hòu xiàng tā jièshào yǒuguān qíngkuàng, tígōng yǒuyì de jiànyì hé jīngyàn, bāng tā yù yǒuguān dānwèi qǔdé liánxì, yǐbiàn jǐnkuài shíxiàn wǒmen de yuànwàng.

    Duìyú nín de bāngzhù, wǒmen jiāng shífēn gǎnxiè.

    Cǐzhì

    jìnglǐ

    Lǐguózhōu

    2016 nián 8 yuè 11 rì

    Các bạn lưu bài giảng học tiếng Trung Thương mại online Thầy Vũ về facebook và zalo học dần nhé.

    Vậy là chúng ta vừa học xong bài giảng về Thư tín tiếng Trung Thương mại Giới thiệu tiến cử. Hi vọng rằng sau bài giảng này các bạn sẽ tích lũy cho bạn thân những kiến thức thật cần thiết. Các bạn chú ý chia sẻ bài giảng tiếng Trung Thương mại online Thầy Vũ tới những người bạn xung quanh vào học cùng nữa nhé.

    Hẹn gặp lại các bạn học viên vào buổi học tiếng Trung Thương mại cơ bản tiếp theo vào ngày mai.

  • Thư tín tiếng Trung Thương mại Giới thiệu tiến cử bài 2

    Thư tín tiếng Trung Thương mại Giới thiệu tiến cử bài 2

    Thư tín tiếng Trung Thương mại Thầy Vũ

    Thư tín tiếng Trung Thương mại Giới thiệu tiến cử bài 2 nội dung của buổi học hôm nay là bản dịch Trung-Việt của bài giảng giới thiệu tiến cử hôm trước, bên cạnh đó còn có một số từ vựng và ngữ pháp quan trọng trong bài. Sau đây sẽ là cách viết thư tín giới thiệu tiến cử tiếng Trung thương mại được trích dẫn từ nguồn tài liệu giáo trình giảng dạy tiếng Trung Thương mại toàn tập của Thầy Vũ.

    Các bạn xem toàn bộ tài liệu Thư tín tiếng Trung Thương mại thông dụng nhất do Thầy Vũ chủ biên và biên soạn tại link bên dưới.

    Khóa học thư tín tiếng Trung Thương mại

    Để củng cố lại kiến thức cũ trước khi vào bài mới các bạn hãy ấn vào link bên dưới nhé.

    Thư tín tiếng Trung Thương mại Giới thiệu tiến cử bài 1

    Các bạn hãy cùng theo dõi nội dung chính ở bên dưới của buổi học tiếng Trung Thương mại online hôm nay nhé.

    Giáo trình Thư tín tiếng Trung Thương mại Giới thiệu tiến cử bài 2

    Bên dưới là nội dung bài giảng trực tuyến lớp tiếng Trung Thương mại online Thầy Vũ. Các bạn chú ý ghi chép đầy đủ vào vở nhé.

    Tài liệu học tiếng Trung Thương mại online Thầy Vũ

    Trung tâm đào tạo tiếng Trung giao tiếp Thương mại TiengTrungHSK ChineMaster

    Giáo trình học tiếng Trung Thương mại thư tín Hoa Việt hướng dẫn cách viết thư cho đối tác Trung Quốc.

    Giáo trình giảng dạy tiếng Trung Thương mại online Thầy Vũ.

    Văn bản dịch tiếng Trung Thương mại online.

    Ông Nghê:

    Tôi vô cùng vui mừng giới thiệu ông HoàngAnhTuấn. Ông Hoàng AnhTuấn là giám đốc của Công ty TNHH thương mại Song Phát, công ty này là doanh nghiệp có quan hệ làm ăn với chúng tôi.

    Ông Hoàng lần này đến Thượng Hải là để thiết lập quan hệ làm ăn mới.
    Danh tiếng vang dội ra cả ngoài nước của quý công ty tôi đã giới thiệu với ông ấy. Sau khi ông ấy đến Thượng Hải sẽ trực tiếp lien hệ với ông. Rất mong ông đưa ra kiến nghị, đề xuất kinhnghiệm, giới thiệu những người hữu dụng cho công việc của ông ấy, chúng tôi vô cùng cảm kích.

    Đối với sự giúp đỡ của ông, chúng tôi xem như sự quan tâm đặc biệt đối với công ty chúng tôi, nếu như có cơ hội nhất định sẽ báo đáp.

    Kính thư

    Thân chào

    Trần Doãn Thái

    Ngày 1 tháng 9 năm 2016

    Từ vựng tiếng Trung Thương mại online

    1 业务有行 yèwù yǒu xíng doanh nghiệp có quan hệ kinh doanh
    2 此次 cǐ cì lần này
    3 建立 jiànlì tạo lập, thiết lập
    4 信誉蜚声 xìnyù fēishēng uy tín lẫy lừng
    5 推荐 tuījiàn tiến cử, giới thiệu
    6 如蒙 rú méng rất mong, mong được
    7 引见 yǐnjiàn giới thiệu (người) để làm quen
    8 特殊 tèshū đặc biệt
    9 报答 bàodá báo đáp

    Một số cấu trúc ngữ pháp

    • 向谁介绍谁:giới thiệu ai với ai

    我很高兴的向您介绍我方的经理。
    Wǒ hěn gāoxìng de xiàng nín jièshào wǒ fāng de jīnglǐ.
    Tôi rất vui được giới thiệu giám đốc bên tôi với ngài.

    与谁直接联系:liên hệ trực tiếp với ai
    如果有什么问题,请随时与我直接联系。
    Rúguǒ yǒu shé me wèntí, qǐng suíshí yǔ wǒ zhíjiē liánxì.

    Nếu có vấn đề gĩ, hãy liên hệ trực tiếp với tôi bất kì lúc nào.
    • 向谁提供建议:đưa ra gợi ý, kiến nghị với ai

    感谢你方向我提供建议,我会仔细考虑。
    Gǎnxiè nǐ fāngxiàng wǒ tígōng jiànyì, wǒ huì zǐxì kǎolǜ.
    Cảm ơn quý vị đã đưa ra ý kiến, tôi sẽ xem xét kĩ lưỡng.

    Các bạn lưu bài giảng học tiếng Trung Thương mại online Thầy Vũ về facebook và zalo học dần nhé.

    Vậy là chúng ta vừa học xong bài giảng về Thư tín tiếng Trung Thương mại Giới thiệu tiến cử. Chúc các bạn có một buổi học thật vui vẻ và tích lũy được nhiều kiến thức bổ ích. Các bạn chú ý chia sẻ bài giảng tiếng Trung Thương mại online Thầy Vũ tới những người bạn xung quanh vào học cùng nữa nhé.

    Hẹn gặp lại các bạn học viên vào buổi học tiếng Trung Thương mại cơ bản tiếp theo vào ngày mai.

  • Thư tín tiếng Trung Thương mại Giới thiệu tiến cử bài 1

    Thư tín tiếng Trung Thương mại Giới thiệu tiến cử bài 1

    Thư tín tiếng Trung Thương mại Thầy Vũ

    Thư tín tiếng Trung Thương mại Giới thiệu tiến cử bài 1 bài giảng hôm nay sẽ giới thiệu đến các bạn một thủ thuật nhỏ trong làm ăn chính là giới thiệu một người bạn đến tạo mối kinh doanh với đồng nghiệp. Sau đây sẽ là cách viết thư tín giới thiệu tiến cử tiếng Trung thương mại được trích dẫn từ nguồn tài liệu giáo trình giảng dạy tiếng Trung Thương mại toàn tập của Thầy Vũ.

    Các bạn xem toàn bộ tài liệu Thư tín tiếng Trung Thương mại thông dụng nhất do Thầy Vũ chủ biên và biên soạn tại link bên dưới.

    Cách viết thư tín tiếng Trung Thương mại thông dụng

    Trước khi vào bài mới chúng ta hãy cùng ôn lại kiến thức cũ ở link bên dưới nhé.

    Thư tín tiếng Trung Thương mại mời Giám đốc bài 2

    Các bạn hãy cùng theo dõi nội dung chính ở bên dưới của buổi học tiếng Trung Thương mại online hôm nay nhé.

    Giáo trình Thư tín tiếng Trung Thương mại Giới thiệu tiến cử bài 1

    Bên dưới là nội dung bài giảng trực tuyến lớp tiếng Trung Thương mại online Thầy Vũ. Các bạn chú ý ghi chép đầy đủ vào vở nhé.

    Giáo trình học tiếng Trung Thương mại online Thầy Vũ

    Lớp học tiếng Trung giao tiếp online TiengTrungHSK

    Trung tâm đào tạo giảng dạy khóa học tiếng Trung Thương mại cơ bản đến nâng cao ChineMaster

    Tài liệu học tiếng Trung chuyên ngành Thương mại toàn tập Thầy Vũ

    Văn bản dịch tiếng Trung Thương mại online

    向老同事介绍一位前去建立业务关系的朋友
    Xiànglǎotóngshìjièshàoyīwèiqiánqùjiànlìyèwùguānxì de péngyǒu
    (Giới thiệu một người bạn đến để tạo quan hệ kinh doanh với đồng nghiệp)

    倪先生:

    我十分高兴地向您介绍黄英俊先生。黄先生是双发贸易有限公司的经理,该公司是我们的业务有行。

    黄先生此次去上海是为建立新的业务关系。贵公司的信誉蜚声海外,我已向他推荐。他到上海后将与先生直接联系。如蒙您想他提供建议、介绍经验、引荐对他工作有益的人士,将十分感激。

    对于您的帮助,我们将看作是对我们的特殊照顾,如有机会,定将报答。

    此致

    敬礼

    陈允泰

    2016年9月1日

    Níxiānshēng:

    Wǒshífèngāoxìngdìxiàngnínjièshàohuángyīngjùnxiānshēng. Huángxiānshēngshìshuāngfāmàoyìyǒuxiàngōngsī de jīnglǐ, gāigōngsīshìwǒmen de yèwùyǒuxíng.

    Huángxiānshēngcǐcìqùshànghǎishìwèijiànlìxīn de yèwùguānxì.Guìgōngsī de xìnyùfēishēnghǎiwài, wǒyǐxiàngtātuījiàn.
    Tādàoshànghǎihòujiāngyǔxiānshēngzhíjiēliánxì.
    Rúméngnínxiǎngtātígōngjiànyì, jièshàojīngyàn, yǐnjiànduìtāgōngzuòyǒuyì de rénshì, jiāngshífēngǎnjī.

    Duìyúnín de bāngzhù, wǒmenjiāngkànzuòshìduìwǒmen de tèshūzhàogù, rúyǒujīhuì, dìngjiāngbàodá.
    Cǐzhì

    jìnglǐ

    Chényǔntài

    2016 nián 9 yuè 1 rì

    Các bạn lưu bài giảng học tiếng Trung Thương mại online Thầy Vũ về facebook và zalo học dần nhé.

    Vậy là chúng ta vừa học xong bài giảng về Thư tín tiếng Trung Thương mại Giới thiệu tiến cử. Hi vọng rằng sau bài giảng này các bạn sẽ tích lũy cho bạn thân những kiến thức thật cần thiết. Các bạn chú ý chia sẻ bài giảng tiếng Trung Thương mại online Thầy Vũ tới những người bạn xung quanh vào học cùng nữa nhé.

    Hẹn gặp lại các bạn học viên vào buổi học tiếng Trung Thương mại cơ bản tiếp theo vào ngày mai.

  • Thư tín tiếng Trung Thương mại mời Giám đốc bài 2

    Thư tín tiếng Trung Thương mại mời Giám đốc bài 2

    Thư tín tiếng Trung Thương mại Thầy Vũ

    Thư tín tiếng Trung Thương mại mời Giám đốc bài 2 bài giảng hôm nay của chúng ta là bản dịch tiếng Việt của tiết học hôm trước và một số từ vựng liên quan, các bạn hãy chú ý theo dõi nội dung ở bên dưới nhé. Sau đây sẽ là cách viết thư tín mời tham quan công ty tiếng Trung thương mại được trích dẫn từ nguồn tài liệu giáo trình giảng dạy tiếng Trung Thương mại toàn tập của Thầy Vũ.

    Các bạn xem toàn bộ tài liệu Thư tín tiếng Trung Thương mại thông dụng nhất do Thầy Vũ chủ biên và biên soạn tại link bên dưới.

    Thư tín tiếng Trung Thương mại cho người mới bắt đầu

    Để củng cố lại kiến thức cũ trước khi vào bài mới các bạn hãy ấn vào link bên dưới nhé.

    Thư tín tiếng Trung Thương mại mời Giám đốc bài 1

    Các bạn hãy cùng theo dõi nội dung chính ở bên dưới của buổi học tiếng Trung Thương mại online hôm nay nhé.

    Giáo trình Thư tín tiếng Trung Thương mại mời Giám đốc bài 2

    Bên dưới là nội dung bài giảng trực tuyến lớp tiếng Trung Thương mại online Thầy Vũ. Các bạn chú ý ghi chép đầy đủ vào vở nhé.

    Tài liệu học tiếng Trung Thương mại online Thầy Vũ

    Trung tâm tiếng Trung TiengTrungHSK ChineMaster liên tục chia sẻ tài liệu bài giảng giáo án giảng dạy tiếng Trung Thương mại toàn tập của Thầy Vũ trên website hoctiengtrungonline.net

    Bản dịch văn bản tiếng Trung thư tín Thương mại

    Hoàng tiên sinh kính mến:

    Đầu tiên cảm ơn sự quan tâm và giúp đỡ của ngài dành cho tôi ở Trung Quốc.

    Giám đốc Trần Thanh Cần bộ phận kinh doanh tại nước ngoài vừa nhậm chức của công ty tôi sẽ đến thăm Trung Quốc vào hạ tuần tháng 8. Lần ghé thăm này chủ yếu để tìm hiểu về tình hình tiêu thụ sản phẩm của công ty tôi ở Trung Quốc, cũng như phản ứng của người sử dụng, tiện cho việc nâng cao chất lượng sản phẩm, thỏa mãn yêu cầu của khách hàng. Vì ông ấy đến thăm Trung Quốc lần đầu tiên, mong ông sẽ giúp đỡ trên các mặt. Đối với sự giúp đỡ của ông, chúng tôi vô cùng cảm kích.

    Kính thư

    Thân chào

    Đỗ Minh Lập

    Ngày 11 tháng 8 năm 2016

    Từ vựng tiếng Trung Thương mại online Thầy Vũ

    1 任职 rènzhí nhậm chức
    2 经营部 jīngyíngbù phòng kinh doanh
    3 访问 fǎngwèn đến thăm, viếng thăm
    4 使用者 shǐyòngzhě người sử dụng
    5 反映 fǎnyìng phản ứng
    6 以便 yǐbiàn để cho, tiện cho
    7 予以 yǔyǐ cho, giúp cho
    8 因。。。故。。。 yīn. . . gù. . . vì…nên…
    9 不胜 bùshèng hết sức, vô cùng

    Các bạn lưu bài giảng học tiếng Trung Thương mại online Thầy Vũ về facebook và zalo học dần nhé.

    Vậy là chúng ta vừa học xong bài giảng về Thư tín tiếng Trung Thương mại mời Giám đốc. Hi vọng rằng sau bài giảng này các bạn sẽ tích lũy cho bạn thân những kiến thức bổ ích. Các bạn chú ý chia sẻ bài giảng tiếng Trung Thương mại online Thầy Vũ tới những người bạn xung quanh vào học cùng nữa nhé.

    Hẹn gặp lại các bạn học viên vào buổi học tiếng Trung Thương mại cơ bản tiếp theo vào ngày mai.

  • Thư tín tiếng Trung Thương mại mời Giám đốc bài 1

    Thư tín tiếng Trung Thương mại mời Giám đốc bài 1

    Thư tín tiếng Trung Thương mại Thầy Vũ

    Thư tín tiếng Trung Thương mại mời Giám đốc bài 1 trong giao tiếp làm ăn khi muốn hợp tác với bất kể công ty nào chúng ta phải tìm hiểu về nguồn gốc và sản phẩm của công ty, bài giảng hôm nay sẽ mời Giám đốc tham quan công xưởng các bạn hãy chú ý theo dõi nhé. Sau đây sẽ là cách viết thư tín mời tham quan công ty tiếng Trung thương mại được trích dẫn từ nguồn tài liệu giáo trình giảng dạy tiếng Trung Thương mại toàn tập của Thầy Vũ.

    Các bạn xem toàn bộ tài liệu Thư tín tiếng Trung Thương mại thông dụng nhất do Thầy Vũ chủ biên và biên soạn tại link bên dưới.

    Giáo trình thư tín tiếng Trung Thương mại bổ ích

    Trước khi vào bài mới các bạn hãy ôn lại kiến thức cũ ở link bên dưới nhé.

    Thư tín tiếng Trung Thương mại Cảm ơn khoản đãi bài 2

    Các bạn hãy cùng theo dõi nội dung chính ở bên dưới của buổi học tiếng Trung Thương mại online hôm nay nhé.

    Giáo trình Thư tín tiếng Trung Thương mại mời Giám đốc bài 1

    Bên dưới là nội dung bài giảng trực tuyến lớp tiếng Trung Thương mại online Thầy Vũ. Các bạn chú ý ghi chép đầy đủ vào vở nhé.

    Giáo trình học tiếng Trung Thương mại online Thầy Vũ

    Tài liệu tự học tiếng Trung giao tiếp Thương mại online TiengTrungHSK

    Giáo án giảng dạy tiếng Trung Thương mại đám phán ChineMaster

    Lớp học tiếng Trung thư tín Thương mại online Trung tâm tiếng Trung TiengTrungHSK Th.S Nguyễn Minh Vũ

    Trung tâm đào tạo tiếng Trung Thương mại online Thầy Vũ

    Văn bản thư tín tiếng Trung Thương mại online

    向有业务关系朋友介绍前去拜访的新经理
    Xiàngyǒuyèwùguānxìpéngyǒujièshàoqiánqùbàifǎng de xīnjīnglǐ
    (Giới thiệu giám đốc mới sắp đến thăm với người có quan hệ nghiệp vụ)

    尊敬的黄先生:

    首先感谢您对我在中国时的关怀与帮助。

    你公司新任职的海外经营部经理陈清勤先生将于8月下旬访问中。这次访问主要为了解我公司产品在在中国销售情况,以及使用者的反映,以便进一步提高产品质量,满足用户要求。因他首次赴中国访问,故请您在各方面予以帮助。对于您的帮助,我们将不胜感激。
    此致
    敬礼

    杜明立

    2016年8月11日

    Zūnjìng de huáng xiānshēng:

    Shǒuxiān gǎnxiè nín duì wǒ zài zhōngguó shí de guānhuái yǔ bāngzhù.

    Nǐ gōngsī xīn rènzhí dì hǎiwài jīngyíng bù jīnglǐ chénqīngqín xiānshēngjiāng yú 8 yuè xiàxún fǎngwèn zhōng. Zhè cì fǎngwèn zhǔyào wèi liǎojiě wǒ gōngsī chǎnpǐn zài zài zhōngguó xiāoshòu qíngkuàng, yǐjí shǐyòng zhě defǎnyìng, yǐbiàn jìnyībù tígāo chǎnpǐn zhí liàng, mǎnzú yònghù yāoqiú. Yīn tā shǒucì fù zhōngguó fǎngwèn, gù qǐng nín zài gè fāngmiàn yǔyǐ bāngzhù. Duìyú nín de bāngzhù, wǒmen jiāng bù shēng gǎnjī.

    Cǐzhì

    Jìnglǐ

    Dùmínglì

    2016 nián 8 yuè 11 rì

    Vậy là chúng ta vừa học xong bài giảng về Thư tín tiếng Trung Thương mại mời Giám đốc. Hi vọng rằng sau bài giảng này các bạn sẽ tích lũy cho bạn thân những kiến thức bổ ích. Các bạn chú ý chia sẻ bài giảng tiếng Trung Thương mại online Thầy Vũ tới những người bạn xung quanh vào học cùng nữa nhé.

    Hẹn gặp lại các bạn học viên vào buổi học tiếng Trung Thương mại cơ bản tiếp theo vào ngày mai.

  • Thư tín tiếng Trung Thương mại Cảm ơn khoản đãi bài 2

    Thư tín tiếng Trung Thương mại Cảm ơn khoản đãi bài 2

    Thư tín tiếng Trung Thương mại Thầy Vũ

    Thư tín tiếng Trung Thương mại Cảm ơn khoản đãi bài 2 tiết học hôm nay chúng ta sẽ tìm hiểu bản dịch của bài giảng Cảm ơn khoản đãi hôm trước, kèm theo đó là một số từ vựng và ngữ pháp quan trọng trong bài, các bạn hãy chú ý theo dõi bài giảng ở bên dưới nhé. Nội dung hôm nay là bộ tài liệu về thư cảm ơn tiếng Trung Thương mại được trích dẫn từ nguồn tài liệu giáo trình giảng dạy tiếng Trung Thương mại toàn tập của Thầy Vũ.

    Các bạn xem toàn bộ tài liệu Thư tín tiếng Trung Thương mại thông dụng nhất do Thầy Vũ chủ biên và biên soạn tại link bên dưới.

    Thư tín tiếng Trung Thương mại trực tuyến

    Để hệ thống lại kiến thức cũ trước khi vào bài mới các bạn hãy ấn vào link bên dưới nhé.

    Thư tín tiếng Trung Thương mại Cảm ơn khoản đãi bài 1

    Các bạn hãy cùng theo dõi nội dung chính ở bên dưới của buổi học tiếng Trung Thương mại online hôm nay nhé.

    Giáo trình Thư tín tiếng Trung Thương mại Cảm ơn khoản đãi bài 2

    Bên dưới là nội dung bài giảng trực tuyến lớp tiếng Trung Thương mại online Thầy Vũ. Các bạn chú ý ghi chép đầy đủ vào vở nhé.

    Giáo trình học tiếng Trung Thương mại online Thầy Vũ

    Tài liệu học tiếng Trung thư tín Thương mại TiengTrungHSK

    Bài giảng lớp tiếng Trung giao tiếp Thương mại ChineMaster

    Văn bản dịch tiếng Trung Thương mại Thầy Vũ

    Ông Lý:

    Cảm ơn ông hôm qua đã mời tôi và vài vị đồng nghiệp của tôi cùng các ông thưởng thức bữa tối. Không khí bữa ăn rất vui vẻ, đồ ăn ngon miệng đa dạng, khiến chúng tôi trải qua một buổi tối thoải mái và thú vị. Đối với điều này, chúng tôi bày tỏ sự cảm ơn sâu sắc. Đêm trước ngày về nước, tôi lại lần nữa cảm nhận được tình cảm sâu sắc mà người dân của quý quốc dành cho chúng tôi. Tôi sẽ đem theo tình cảm này về nước, và nói lại với các đồng nghiệp, khiến nó trở thành động lực phát triển quan hệ hợp tác hữu hảo.

    Như ông biết, chúng tôi vô cùng coi tròng tình cảm lâu dài với bộ thương mại của quý quốc, đồng thời kì vọng có thể cùng với bộ đạt được càng nhiều thương vụ mua bán. Mong sự hợp tác giữa chúng ta ngày càng bền chặt.

    Lần nữa bày tỏ sự biết ơn chân thành.

    Lê Quang Thiện

    Ngày 11 tháng 9 năm 2016

    Từ vựng tiếng Trung Thương mại

    1 邀请 yāoqǐng mời, lời mời
    2 气氛 qìfēn bầu không khí
    3 菜肴 càiyáo món ăn, thức ăn (nói chung)
    4 丰盛 fēngshèng thịnh soạn
    5 深切 Shēnqiè thắm thiết, sâu sắc
    6 前夕 Qiánxī đêm trước, trước lúc
    7 深情厚谊 Shēnqíng hòuyì tình sâu nghĩa nặng
    8 情谊 Qíngyì tình nghĩa
    9 珍视
    Zhēnshì
    xem trọng và yêu mến
    10 日益 Rìyì ngày càng

    Một số cấu trúc ngữ pháp tiếng Trung Thương mại Thầy Vũ

    • 邀请谁共进晚餐:mời ai cùng dùng bữa tối
    我们想邀请贵方的代表团共进晚餐,以便加深双方的情谊。
    Wǒmen xiǎng yāoqǐng guì fāng de dàibiǎo tuán gòng jìn wǎncān, yǐbiàn jiāshēn shuāngfāng de qíngyì.
    Chúng tôi muốn mời đoàn đại biểu của bên quý vị cùng dùng bữa tối, nhằm thắt chặt hơn tình cảm của hai bên.

    • 体会到谁的深情厚谊:cảm nhận được tình sâu nghĩa nặng của ai
    这次访问我们已经体会到贵国人民对我们的深情厚到。
    Zhè cì fǎngwèn wǒmen yǐjīng tǐhuì dào guì guó rénmíng duì wǒmen de shēnqíng hòu dào.
    Lần viếng thăm này, chúng tôi đã cảm nhận được tấm lòng của người dân quý quốc dành cho chúng tôi.

    • 同。。。达成交易:
    我们公司期望能同贵部达成更多的交易。
    Wǒmen gōngsī qīwàng néng tóng guì bù dáchéng gèng duō de jiāoyì.
    Công ty tôi mong muốn có thể đạt được càng nhiều vụ giao dịch với bộ.

    Vậy là chúng ta vừa học xong bài giảng về Thư tín tiếng Trung Thương mại Cảm ơn khoản đãi. Hi vọng rằng sau bài giảng này các bạn sẽ trau dồi được những kiến thức còn thiếu của bản thân. Các bạn chú ý chia sẻ bài giảng tiếng Trung Thương mại online Thầy Vũ tới những người bạn xung quanh vào học cùng nữa nhé.

    Hẹn gặp lại các bạn học viên vào buổi học tiếng Trung Thương mại cơ bản tiếp theo vào ngày mai.

  • Thư tín tiếng Trung Thương mại Cảm ơn khoản đãi bài 1

    Thư tín tiếng Trung Thương mại Cảm ơn khoản đãi bài 1

    Thư tín tiếng Trung Thương mại Thầy Vũ

    Thư tín tiếng Trung Thương mại Cảm ơn khoản đãi bài 1 trong bất kể một mối quan hệ nào cho dù là quan hệ xã hội hay quan hệ làm ăn, đãi tiệc luôn là một lưu ý nằm trong danh sách duy trì mối quan hệ tốt đẹp, đồng thời tại bữa ăn chúng ta cũng có thể đàm phán làm ăn. Bài giảng hôm nay là tài liệu về thư cảm ơn tiếng Trung Thương mại được trích dẫn từ nguồn tài liệu giáo trình giảng dạy tiếng Trung Thương mại toàn tập của Thầy Vũ.

    Các bạn xem toàn bộ tài liệu Thư tín tiếng Trung Thương mại thông dụng nhất do Thầy Vũ chủ biên và biên soạn tại link bên dưới.

    Cách viết thư tín tiếng Trung Thương mại hữu dụng

    Trước khi vào bài mới chúng ta hãy ôn lại kiến thức cũ ở link bên dưới nhé.

    Thư tín tiếng Trung Thương mại Cảm ơn đối tác giúp đỡ bài 2

    Các bạn hãy cùng theo dõi nội dung chính ở bên dưới của buổi học tiếng Trung Thương mại online hôm nay nhé.

    Giáo trình Thư tín tiếng Trung Thương mại Cảm ơn khoản đãi bài 1

    Bên dưới là nội dung bài giảng trực tuyến lớp tiếng Trung Thương mại online Thầy Vũ. Các bạn chú ý ghi chép đầy đủ vào vở nhé.

    Tiếng Trung Thương mại online Thầy Vũ

    Giáo trình học tiếng Trung Thương mại toàn tập TiengTrungHSK

    Tài liệu học tiếng Trung online chuyên đề thư tín tiếng Trung Thương mại ChineMaster

    Văn bản thư tín tiếng Trung Thương mại online Thầy Vũ

    感谢对方的款待 – Gǎnxièduìfāng de kuǎndài
    (Cảm ơn sự khoản đãi của khách hàng)

    李先生:

    感谢您昨天邀请我和我的几位同事与你们共进晚餐。晚餐气氛愉快,菜肴丰盛可口,师我们度过了一个愉快而有意义的夜晚。对此,我们表示深切的谢意。在归国前夕,我又一次体会到了贵国人民对我们的深情厚谊。我将把这情谊带回国去,并告诉我的同事们,使之化作发展友好合作的动力。
    如您所知,我们非常珍视同贵国外贸部的长期友谊,并且期望能同贵达成更多的交易。愿我们之间的合作日益加强。

    再次表示真诚的谢意

    黎光善

    2016年9月11日

    Lǐ xiānshēng:

    Gǎnxiè nín zuótiān yāoqǐng wǒ hé wǒ de jǐ wèi tóngshì yǔ nǐmen gòng jìn wǎncān. Wǎncān qìfēn yúkuài, càiyáo fēngshèng kěkǒu, shī wǒmen dùguòle yīgè yúkuài ér yǒuyìyì de yèwǎn. Duì cǐ, wǒmen biǎoshì shēnqiè de xièyì. Zài guī guó qiánxī, wǒ yòu yīcì tǐhuì dàole guì guó rénmíng duì wǒmen de shēnqíng hòuyì. Wǒ jiāng bǎ zhè qíngyì dài huíguó qù, bìng gàosù wǒ de tóngshìmen, shǐ zhī huà zuò fāzhǎn yǒuhǎo hézuò de dònglì.

    Rú nín suǒ zhī, wǒmen fēicháng zhēnshì tóng guì guó wàimào bù de cháng qī yǒu yì, bìngqiě qīwàng néng tóng guì dáchéng gèng duō de jiāoyì. Yuàn wǒmen zhī jiān de hézuò rìyì jiāqiáng.
    Zàicì biǎoshì zhēnchéng de xièyì

    Líguāngshàn

    2016 nián 9 yuè 11 rì

    Giáo trình giảng dạy tiếng Trung thư tín Thương mại Thầy Vũ

    Vậy là chúng ta vừa học xong bài giảng về Thư tín tiếng Trung Thương mại Cảm ơn khoản đãi. Hi vọng rằng sau bài giảng này các bạn sẽ trau dồi được những kiến thức còn thiếu của bản thân. Các bạn chú ý chia sẻ bài giảng tiếng Trung Thương mại online Thầy Vũ tới những người bạn xung quanh vào học cùng nữa nhé.

    Hẹn gặp lại các bạn học viên vào buổi học tiếng Trung Thương mại cơ bản tiếp theo vào ngày mai.