Mục lục
Thư tín tiếng Trung Thương mại Thầy Vũ
Thư tín tiếng Trung Thương mại Giới thiệu tiến cử bài 1 bài giảng hôm nay sẽ giới thiệu đến các bạn một thủ thuật nhỏ trong làm ăn chính là giới thiệu một người bạn đến tạo mối kinh doanh với đồng nghiệp. Sau đây sẽ là cách viết thư tín giới thiệu tiến cử tiếng Trung thương mại được trích dẫn từ nguồn tài liệu giáo trình giảng dạy tiếng Trung Thương mại toàn tập của Thầy Vũ.
Các bạn xem toàn bộ tài liệu Thư tín tiếng Trung Thương mại thông dụng nhất do Thầy Vũ chủ biên và biên soạn tại link bên dưới.
Cách viết thư tín tiếng Trung Thương mại thông dụng
Trước khi vào bài mới chúng ta hãy cùng ôn lại kiến thức cũ ở link bên dưới nhé.
Thư tín tiếng Trung Thương mại mời Giám đốc bài 2
Các bạn hãy cùng theo dõi nội dung chính ở bên dưới của buổi học tiếng Trung Thương mại online hôm nay nhé.
Giáo trình Thư tín tiếng Trung Thương mại Giới thiệu tiến cử bài 1
Bên dưới là nội dung bài giảng trực tuyến lớp tiếng Trung Thương mại online Thầy Vũ. Các bạn chú ý ghi chép đầy đủ vào vở nhé.
Giáo trình học tiếng Trung Thương mại online Thầy Vũ
Lớp học tiếng Trung giao tiếp online TiengTrungHSK
Trung tâm đào tạo giảng dạy khóa học tiếng Trung Thương mại cơ bản đến nâng cao ChineMaster
Tài liệu học tiếng Trung chuyên ngành Thương mại toàn tập Thầy Vũ
Văn bản dịch tiếng Trung Thương mại online
向老同事介绍一位前去建立业务关系的朋友
Xiànglǎotóngshìjièshàoyīwèiqiánqùjiànlìyèwùguānxì de péngyǒu
(Giới thiệu một người bạn đến để tạo quan hệ kinh doanh với đồng nghiệp)
倪先生:
我十分高兴地向您介绍黄英俊先生。黄先生是双发贸易有限公司的经理,该公司是我们的业务有行。
黄先生此次去上海是为建立新的业务关系。贵公司的信誉蜚声海外,我已向他推荐。他到上海后将与先生直接联系。如蒙您想他提供建议、介绍经验、引荐对他工作有益的人士,将十分感激。
对于您的帮助,我们将看作是对我们的特殊照顾,如有机会,定将报答。
此致
敬礼
陈允泰
2016年9月1日
Níxiānshēng:
Wǒshífèngāoxìngdìxiàngnínjièshàohuángyīngjùnxiānshēng. Huángxiānshēngshìshuāngfāmàoyìyǒuxiàngōngsī de jīnglǐ, gāigōngsīshìwǒmen de yèwùyǒuxíng.
Huángxiānshēngcǐcìqùshànghǎishìwèijiànlìxīn de yèwùguānxì.Guìgōngsī de xìnyùfēishēnghǎiwài, wǒyǐxiàngtātuījiàn.
Tādàoshànghǎihòujiāngyǔxiānshēngzhíjiēliánxì.
Rúméngnínxiǎngtātígōngjiànyì, jièshàojīngyàn, yǐnjiànduìtāgōngzuòyǒuyì de rénshì, jiāngshífēngǎnjī.
Duìyúnín de bāngzhù, wǒmenjiāngkànzuòshìduìwǒmen de tèshūzhàogù, rúyǒujīhuì, dìngjiāngbàodá.
Cǐzhì
jìnglǐ
Chényǔntài
2016 nián 9 yuè 1 rì
Các bạn lưu bài giảng học tiếng Trung Thương mại online Thầy Vũ về facebook và zalo học dần nhé.
Vậy là chúng ta vừa học xong bài giảng về Thư tín tiếng Trung Thương mại Giới thiệu tiến cử. Hi vọng rằng sau bài giảng này các bạn sẽ tích lũy cho bạn thân những kiến thức thật cần thiết. Các bạn chú ý chia sẻ bài giảng tiếng Trung Thương mại online Thầy Vũ tới những người bạn xung quanh vào học cùng nữa nhé.
Hẹn gặp lại các bạn học viên vào buổi học tiếng Trung Thương mại cơ bản tiếp theo vào ngày mai.

Để lại một bình luận
Bạn phải đăng nhập để gửi bình luận.