Học tiếng Trung online Uy tín Thầy Vũ

Thẻ: tiếng Trung thương mại

  • Thư tín tiếng Trung Thương mại Xin lỗi đối tác bài 4

    Thư tín tiếng Trung Thương mại Xin lỗi đối tác bài 4

    Thư tín tiếng Trung Thương mại Thầy Vũ

    Thư tín tiếng Trung Thương mại Xin lỗi đối tác bài 4 là bài giảng tiếp theo của buổi học tiếng Trung giao tiếp thương mại online toàn tập của Th.S Nguyễn Minh Vũ – Giảng viên Đại học Dầu Khí Trung Quốc Bắc Kinh. Các bạn học viên ôn tập lại kiến thức bài học hôm qua ngay tại link bên dưới.

    Thư tín tiếng Trung Thương mại Xin lỗi đối tác bài 3

    Giáo trình học tiếng Trung thương mại online Thầy Vũ

    Tổng hợp toàn bộ bài giảng lớp Thầy Vũ hướng dẫn cách viết thư tín tiếng Trung thương mại các bạn xem ngay tại link bên dưới nhé.

    Giáo trình viết thư tín tiếng Trung Thương mại Thầy Vũ

    Lớp học tiếng Trung giao tiếp thương mại cơ bản đến nâng cao liên tục được phát sóng tường thuật trực tiếp trên kênh youtube học tiếng Trung online Trung tâm tiếng Trung ChineMaster Quận 10 TP HCM (Sài Gòn)

    Giáo trình Thư tín tiếng Trung Thương mại Xin lỗi đối tác bài 4 ChineMaster

    Tài liệu tiếng Trung chuyên ngành thương mại toàn tập của Th.S Nguyễn Minh Vũ liên tục được chia sẻ trên website hoctiengtrungonline.net

    Sau đây là nội dung bài giảng lớp tiếng Trung thương mại chuyên đề hướng dẫn cách viết thư tín tiếng Trung thương mại, hay còn gọi là thư tín thương mại Hoa Việt.

    Văn bản dịch tiếng Trung thương mại online Thầy Vũ.

    Ông Vương:

    Nhận được lời mời tham gia tiệc chiêu đãi mừng công ty thành lập tròn 30 năm, tôi xin bày tỏ sự cảm ơn chân thành.

    Tôi biết tham gia tiệc của quý công ty là một việc vô cùng quan trọng và có ý nghĩa. Nhưng thật không may, gần đây tôi phải tham gia một hội nghị quan trọng và sẽ phát biểu ở hội nghị, cần đến hội trường ở Thâm Quyến chuẩn bị trước, hôm diễn ra tiệc chiêu đãi không có mặt ở thành phố Hồ Chí Minh, không thể đến tham dự theo lời mời. Vô cùng xin lỗi, mong được lượng thứ. Bỏ qua cơ hội quý quá này, tôi cũng cảm thấy tiếc nuối sâu sắc.

    Hiểu rõ thành ý của ông, tôi sẽ ghi nhớ điều này. Mong tình bạn của chúng ta luôn bền, quan hệ hợp tác không ngừng phát triển.

    Chúc Quý công ty làm ăn phát đạt

    Phạm Đình Luật

    12 tháng 9 năm 2016

    Từ vựng tiếng Trung thương mại online Thầy Vũ

    1 敬悉 Jìng xī Nhận và biết được
    2 邀请 yāoqǐng Mời, mời đến
    3 创立 chuànglì Sáng lập, thành lập
    4 谨致 jǐn zhì Chân thành bày tỏ
    5 诚挚 chéngzhì Chân thành
    6 快事 kuài shì Việc vui mừng
    7 近期 jìnqí Sắp tới, không bao lâu
    8 提前 tíqián Trước
    9 动身 dòngshēn Khời hành, lên đường
    10 前往 qiánwǎng Đi, đi đến
    11 会址 huì zhǐ Địa điểm hội nghị
    12 应邀 yìngyāo Nhận lời mời
    13 赴约 fùyuē Đến dự, đến chỗ đã hẹn
    14 恳望见谅 kěn wàng jiànliàng Kính mong thứ lỗi
    15 惋惜 wànxí Nuối tiếc, đáng tiếc
    16 深解 shēn jiě Hiểu rõ, hiểu sâu sắc
    17 铭记在心 míngjì zàixīn Khắc sâu trong lòng
    18 长存 cháng cún Trường tồn
    19 生意兴隆 shēngyì xīnglóng Kinh doanh phát đạt, hưng thịnh

    Vậy là nội dung bài giảng của chúng ta đến đây là kết thúc rồi. Hẹn gặp lại các bạn học viên TiengTrungHSK ChineMaster vào bài giảng online tiếp theo vào ngày mai nhé.

  • Thư tín tiếng Trung Thương mại

    Thư tín tiếng Trung Thương mại

    Thư tín tiếng Trung Thương mại Thầy Vũ

    Thư tín tiếng Trung Thương mại online là bài giảng trực tuyến của Thầy Vũ soạn bài và giáo án trên website học tiếng Trung online hoctiengtrungonline.net dành riêng cho các bạn học viên TiengTrungHSK ChineMaster lớp tiếng Trung giao tiếp thương mại trực tuyến cơ bản đến nâng cao. Đây là một bộ bài giảng chuyên đề hướng dẫn cách viết thư tín tiếng Trung Thương mại hay còn gọi là hướng dẫn cách viết thư cho đối tác Trung Quốc bằng những văn bản tiếng Trung thương mại mẫu được Thầy Vũ tổng hợp và biên soạn.

    Tổng hợp bài giảng Thư tín tiếng Trung Thương mại online ChineMaster

    Trên đây là phần tổng hợp bài giảng lớp tiếng Trung thương mại online Thầy Vũ chuyên đề hướng dẫn viết thư tiếng Trung Thương mại cho đối tác Trung Quốc. Các bạn chia sẻ bài viết này của Thầy Vũ lên facebook và zalo học dần nhé.

    Hẹn gặp lại các bạn trong bài chia sẻ kiến thức tiếng Trung tiếp theo.

  • Thư tín tiếng Trung Thương mại Giới thiệu tiến cử bài 6

    Thư tín tiếng Trung Thương mại Giới thiệu tiến cử bài 6

    Thư tín tiếng Trung Thương mại online Thầy Vũ

    Thư tín tiếng Trung Thương mại Giới thiệu tiến cử bài 6 là bài giảng tiếp theo của buổi học tiếng Trung giao tiếp thương mại online hôm qua trên kênh dạy học tiếng Trung trực tuyến của Th.S Nguyễn Minh Vũ.

    Các bạn xem toàn bộ tài liệu Thư tín tiếng Trung Thương mại thông dụng nhất do Thầy Vũ chủ biên và biên soạn tại link bên dưới.

    Nội dung bài giảng thư tín tiếng Trung Thương mại

    Các bạn vào link bên dưới xem lại nội dung kiến thức của bài học hôm qua.

    Thư tín tiếng Trung Thương mại Giới thiệu tiến cử bài 5

    Sau đây chúng ta sẽ vào phần chính của bài giảng trực tuyến hôm nay, lớp tiếng Trung thương mại chuyên đề hướng dẫn viết thư tín tiếng Trung thương mại hoa việt.

    Thư tín tiếng Trung Thương mại Giới thiệu tiến cử bài 6 học tiếng Trung

    Các bạn lưu bài giảng bên dưới về facebook và zalo học dần nhé.

    Ông Trương:

    Giám đốc văn phòng đại diện Bắc Kinh mới nhậm chức của công ty tôi, ông Phạm Hồng Long sẽ đến Bắc Kinh nhậm chức vào ngày 10 tháng 11, tiếp nhận chức vụ ban đầu của tôi. Kính mong ông vẫn sẽ dành sự quan tâm và giúp đỡ cho giám đốc mới đến, chúng tôi vô cùng cảm kích.

    Ông Phạm Hồng Long có kinh nghiệm quản lý phong phú và năng lực chuyên môn hơn người, đồng thời cũng muốn cống hiến khả năng của mình cho sự hợp tác của hai bên. Nhưng đây là lần đầu tiên làm việc ở quý quốc, tình hình liên quan đến quý quốc, còn cần ông chỉ giáo nhiều hơn, mong ông giúp đỡ chỉ bảo.

    Kính thư

    Thân chào

    Công ty xuất nhập khẩu thời trang Việt Nam

    Nguyễn Ngọc Phú

    Ngày 11 tháng 9 năm 2016

    Từ vựng

    1 代表处 dàibiǎo chù văn phòng đại diện

    2 赴 fù đến

    3 供职 gòngzhí đảm nhận chức vụ

    4 职务 zhíwù chức vụ

    5 既往 jìwǎng như cũ, như trước

    6 给予 jǐyǔ dành cho

    7 卓异 zhuóyì siêu việt, hơn người

    8 贡献 gòngxiàn cống hiến

    9 尚属 shàng shǔ là, còn là

    10 赐教 cìjiào dạy bảo, chỉ bảo ( lời nói kính trọng)

    Một số cấu trúc ngữ pháp tiếng Trung thương mại online Thầy Vũ
    • 接替水的职务:tiếp quản chức vụ của ai
    11月10日,黄先生将接替我原来的职务。
    11 Yuè 10 rì, huáng xiānshēng jiāng jiētì wǒ yuánlái de zhíwù.
    Ngày 10 tháng 11, ông Hoàng sẽ tiếp quản chức vụ ban đầu của tôi.

    • 对谁给予关照与帮助:quan tâm giúp đỡ ai
    希望你对新任经理给予关照与关注。
    Xīwàng nǐ duì xīnrèn jīnglǐ jǐyǔ guānzhào yǔ guānzhù.
    Hi vọng ngài sẽ quan tâm giúp đỡ giám đốc vừa nhậm chức.

    Vậy là nội dung bài giảng của chúng ta đến đây là kết thúc rồi, các bạn đã học được nhiều kiến thức tiếng Trung thương mại chưa. Rất nhiều đấy nha, các bạn chú ý thường xuyên theo dõi hàng ngày các bài giảng trực tuyến của Thầy Vũ trên website hoctiengtrungonline.net để cập nhập bài giảng online tiếng Trung thương mại Thầy Vũ mỗi ngày.

  • Thư tín tiếng Trung Thương mại Mời tham dự triển lãm bài 1

    Thư tín tiếng Trung Thương mại Mời tham dự triển lãm bài 1

    Thư tín tiếng Trung Thương mại Thầy Vũ

    Thư tín tiếng Trung Thương mại Mời tham dự triển lãm bài 1 là bài giảng đầu tiên của Thầy Vũ chuyên đề hướng dẫn cách viết thư tín trong giao dịch tiếng Trung Thương mại đàm phán được trích dẫn từ nguồn tài liệu giáo trình giảng dạy tiếng Trung Thương mại toàn tập của Thầy Vũ.

    Các bạn xem toàn bộ tài liệu Thư tín tiếng Trung Thương mại thông dụng nhất do Thầy Vũ chủ biên và biên soạn tại link bên dưới.

    Thư tín tiếng Trung Thương mại online

    Sau đây chúng ta sẽ bắt đầu vào nội dung chính của buổi học tiếng Trung Thương mại online hôm nay.

    Giáo trình Thư tín tiếng Trung Thương mại Mời tham dự triển lãm bài 1

    Bên dưới là nội dung bài giảng trực tuyến lớp tiếng Trung Thương mại online Thầy Vũ. Các bạn chú ý ghi chép đầy đủ vào vở nhé.

    第一课:贸易交际常用信函

    Dìyīkè: Màoyìjiāojìchángyòngxìnhán

    Bài 1: Thư tín thường dùng trong trao đổi kinh doanh

    1. 邀请参加时装展览会-Yāoqǐngcānjiāshízhuāngzhǎnlǎnhuì

    (Mời tham dự triển lãm thời trang)

    Cách viết thư trong tiếng Trung Thương mại Thầy Vũ

    Bài viết mẫu thư tín tiếng Trung Thương mại cơ bản

    山东省服装总公司:

    应国外客户的要求,我们将于2016年8月30日至9月5日在胡志明市黄文树国际展览中心举行一次时装展览会。这届,将展出近两年来我国20个省、市的名优时装万余种。这些产品吸收了国际市场流行样式的优点,并具有越南名民族独特的艺术风格。款式新颖,富有时代感;用料考究,做工精细,规格齐全。经国内试销,反应颇佳。

    贵公司是我们的老客户,特邀届时派代表来参加,并请告知他们的姓名和到达胡志明市的日期及航班号,我们将派车前去机场迎接。
    越南服装进出口公司

    2016年8月10日

    Phiên âm văn bản thư tín tiếng Trung Thương mại Thầy Vũ

    Shāndōng shěng fúzhuāng zǒng gōngsī:

    Yìng guówài kèhù de yāoqiú, wǒmen jiàng yú 2016 nián 8 yuè 30 rì zhì 9 yuè 5 rì zài Húzhìmíng shì huángwénshù guójì zhǎnlǎn zhōngxīn jǔxíng yīcì shízhuāng zhǎnlǎn huì. Zhè jiè, jiāng zhǎn chū jìn liǎng niánlái wǒguó 20 gè shěng, shì de míngyōu shízhuāng wàn yú zhǒng.

    Zhèxiē chǎnpǐn xīshōule guójì shìchǎng liúxíng yàngshì de yōudiǎn, bìng jùyǒu yuènán míng mínzú dútè de yìshù fēnggé. Kuǎnshì xīnyǐng, fùyǒu shídài gǎn; yòng liào kǎojiu, zuògōng jīngxì, guīgé qíquán. Jīng guónèi shìxiāo, fǎnyìng pō jiā.

    Guì gōngsī shì wǒmen de lǎo kèhù, tè yāo jièshí pài dàibiǎo lái cānjiā, bìng qǐng gàozhī tāmen de xìngmíng hé dàodá húzhìmíng shì de rìqí jí hángbān hào, wǒmen jiāng pài chē qián qù jīchǎng yíngjiē.

    Yuènán fúzhuāng jìn chūkǒu gōngsī

    2016 nián 8 yuè 10 rì

    Vậy là chúng ta vừa học xong bài giảng đầu tiên của Thầy Vũ với nội dung bài học là Thư tín tiếng Trung Thương mại Mời tham dự triển lãm. Các bạn học viên ChineMaster đã thu hoạch được nhiều kiến thức tiếng Trung thương mại rồi nhỉ. Các bạn chú ý chia sẻ bài giảng tiếng Trung Thương mại online Thầy Vũ tới những người bạn xung quanh vào học cùng nữa nhé.

    Hẹn gặp lại các bạn học viên vào buổi học tiếng Trung Thương mại cơ bản tiếp theo vào ngày mai.